Обнаженная для герцога - Татьяна Озерова
Неожиданно герцог присел — его губы оказались напротив моего уха. При этом он сдавил меня вокруг талии так, что я едва могла дышать.
— Я задал вопрос, Лия, — властным сильным голосом проговорил он мне на ухо.
Не прокричал. Сказал. Тихо. Но так, что я услышала. Не только услышала, но и поняла сразу: да, задал вопрос. Да, надо отвечать. Причём по существу.
Смаргивая слёзы от пыли, я всмотрелась в открытку.
На глянцевую поверхность швырнуло охапку песка, но я крепко держала кусок картона.
Берег моря. Закатное солнце бликует слепящей дорожкой на водной ряби. Пена ажурной вязью ласкает коричневый песок.
— Красиво, — кивнула я, — очень красиво.
— Хочешь туда? — спросил он.
— Да, — ответила я.
Глава 11. Закат на пляже
Плеск волн. Крики чаек.
На мне лежал герцог и смотрел мне прямо в глаза.
А я смотрела в его глаза и пыталась понять, какой у него всё-таки цвет глаз. Не карий, не зелёный.
Тёмный.
Может из-за того, что тень от его головы падала мне на лицо, и против солнца я не могла разобрать цвет.
— Как? — только и могла спросить я.
Герцог улыбнулся и легко поцеловал меня в губы.
— Целоваться с песком на губах неудобно, может поплаваем? Умеешь плавать?
Я шалею от него… Только что вокруг нас раскрывалась настоящая бездна, мы были на волосок от гибели, а он мне предлагает целоваться и плавать.
Похоже, герцог Себастьян точно знает что-то обо мне, чего не знаю я.
— Мы умерли? — на всякий случай поинтересовалась я.
— Нет, — герцог издал совсем не аристократический смешок, — не умерли.
Он сместился так, чтобы не совсем придавливать меня, и я благодарна глянула на него.
— Вам удобно? — на всякий случай спросила я.
— Очень! — широко улыбнулся он, — а тебе?
Я облизала губы, пытаясь избавиться от песка.
— Мне нравится быть к вам близко, — ответила я тихо и серьёзно. — Вы говорите, что мы живы, значит вы меня спасли в очередной раз. В таком случае, вам можно лежать на мне сколько угодно.
Улыбка поблекла, он перекатился и сел рядом на песке. Протянул мне руку и помог сесть.
— Где мы? — спросила я, отплёвываясь и аккуратно очищая рот от песка.
— Очевидный ответ «на пляже», я так понимаю, тебя не устроит, — ответил герцог.
Он тоже вытирал губы и сплёвывал песчинки.
— Хотелось бы подробностей. Если можно.
— Пока не стоит, — задумчиво глядя на волны, произнёс он. — Можешь быть уверена в одном: здесь совершенно безопасно и нет никого, кроме нас двоих.
— Какое-то убежище? — подумав, спросила я.
Себастьян глянул на меня искоса, а потом кивнул:
— Да, убежище. Хорошее слово. Думаю, необитаемый остров где-то в океане.
Я хотела спросить ещё, у меня были миллионы вопросов, но герцог сказал:
— Не спрашивай, Лия. Я не отвечу больше, чем тебе нужно сейчас знать.
— Вы что-то знаете обо мне. О моей силе. Обо всём, — я повернулась к нему. — Вы знали моих родителей? Специально привели меня к площадке? Почему вы не рассказываете? Я имею право знать!
— Тш-ш-ш, — обнял меня он за плечи, привлекая к себе, — я расскажу, попозже. Нет, я не знал твоих родителей. Но я всю ночь не спал, наводил справки и копался в газетных сводках, а заодно перебудил множество знакомых, приставая среди ночи с вопросами.
— Вы действовали так уверенно там… среди урагана, — сказала я.
— Это навык. Я боевой маг, к тому же… кхм… В общем, мне положено. Лия, хватит расспросов. У нас есть минимум сутки, чтобы пробыть здесь, за это время я планирую выспаться, а потом всё же научить тебя нескольким упражнениям. Без всяких площадок, но думаю, это место подойдёт даже лучше.
Меня передёрнуло при мысли о площадке, но вспомнив, что её, скорее всего, разнесло на куски, мне стало легко.
Не хочет говорить — ну и не надо! Хотя бы позже обещал рассказать.
— Здесь очень красиво, — сказала я, любуясь пенными волнами, накатывающими на мокрый песок.
— Согласен, — ответил герцог.
— Вы разве не хотите вернуться назад, проверить, что там уцелело? Вашей мамы не было в доме?
— Там всё в порядке, Лия, — ответил он, — не переживай. Тот участок сада весь по сути является тренировочной площадкой. Ураган остался внутри защитного контура. Я предполагал, что могут быть неожиданности и предупредил, чтобы в сад не выходили.
Я чуть не вытянулась на песке от облегчения. Вместо этого бросилась Себастьяну на шею.
— Какой вы всё-таки! — произнесла я восхищённо, — у меня слов нет.
Герцог обнял меня, погладил по волосам… и вдруг опрокинул меня на спину.
Я лежала, глядя в глаза герцога, а он нависал надо мной, зловеще улыбаясь.
— Лия, мне лестно, и очень приятно, но ты играешь с огнём.
— Как это? — удивилась я.
— А вот так!
В следующий миг он смял мои губы жёстким поцелуем.
Этот поцелуй был не просто жёстким. Он был требовательным и жадным. Властным и яростным.
А ведь в карете, когда он первый раз поцеловал, когда по его же словам у него контроль сорвало… Ведь тогда он тоже начал грубо целовать.
Но сейчас, вместо того, чтобы сжаться или испугаться, как это я сделала в карете… Я приоткрыла рот, позволяя его настойчивому языку погрузиться глубже. Обхватила его за спину, выгибаясь и прижимаясь к нему ближе.
Я уже увереннее двигала губами вместе с ним, старалась поймать его движения.
В какой-то момент я пошла дальше, сама потрогала его губы языком, а потом осмелела настолько, что прикусила его губу.
Герцог отстранился, внимательно оглядывая меня, и улыбнулся.
— Смелая девочка, — его голос приобрёл вкрадчивый оттенок. — Мне интересно, думаешь ли ты, что дети появляются от поцелуев.
Я нахмурилась. Оттого, как он прижимался ко мне всем телом, после жадного поцелуя, мои щёки пылали, дыхание стало глубоким и частым, а внизу живота появилось странное тянущее чувство.
— Нет. Я знаю, что не от поцелуев, — озадаченно глянула на него я.
— А отчего, знаешь?
— Вы хотите сделать мне ребёнка?
— Нет. В некотором смысле, ты сама ещё ребёнок. К тому же, я отлично владею некоторым набором заклинаний, чтобы обезопасить нас с тобой от подобных последствий. Детей у нас не будет, пока я не разрешу.
Я нахмурилась сильнее. То, что он считал меня ребёнком, мне не понравилось.
Ещё мне не понравилось, что он не собирался… Так, стоп! Меня же должно обрадовать, я же не хотела, чтобы у меня были дети, и замуж не хотела, потому что