Тихоня с искорками в глазах (СИ) - Раиса Борисовна Николаева
— Да я никогда не видела герцога Лоута, — со слезами, за такие страшные подозрения, стала оправдываться я.
— Не лги мне!
— Я не лгу! — плакала я. Тогда мама вытащила из сейфа кристалл, который показывает правду ли говорят (ты же знаешь, что после использования этого кристалла, человек три дня не может встать с постели), — тихо наполнила Элида, — но маме было плевать на то, что три дня я буду едва живая. Она заставила меня сжать кристалл и повторила все вопросы, наблюдая за реакцией камня. Но что другое я могла сказать, если действительно никогда не видела Энгора Лоута? Мама успокоилась, а меня отвели в комнату и стали отпаивать укрепляющими зельями.
— А второй раз зачем приезжал Рэннет? — направил отец разговор, в интересующую его сторону.
— Это было после того, как герцог Лоут лично приехал в наш дом с букетом цветов и с дорогим подарком для меня, чтобы сделать мне предложение. Вот тогда я впервые его и увидела. Увидела и так испугалась, что наотрез отказалась выходить за него.
— Его аура подавляет… — не спросил, а просто резюмировал очевидное отец.
— Да, когда я увидела эти всполохи, когда увидела, как искры гнева и ярости пробегают по его ауре, а сам Лоут в это время сидит со спокойным и вежливым выражением на лице, внимательно слушая, что ему говорит моя мама, мне стало страшно. Как я тогда не поняла, как ему противно все: этот визит, этот дом, эта… я! — горько сказала Элида. — Я ведь тогда подумала, что его раздражает только мама, и он ждет не дождется, когда она перестанет болтать всякую чушь, и он сможет поговорить… со мной, — тихо добавила она, поражаясь своей глупости.
— Мама согласилась вас оставить наедине? — спросил отец.
— Да, она разрешила нам пройтись по саду. Вот тогда я и испугалась по-настоящему, — вздохнула Элида. — Всполохи ярости, теперь слились в одно незатухающее пламя, при этом Лоут был любезен и мил. И это несоответствие внешнего спокойствия и бушующего огня было настолько ужасно, что, вернувшись с прогулки я сказала маме, что замуж за него я не выйду…
— Но ты ведь решила отказать Лоуту не только из-за этого? — проницательно заметил Гаррет.
— Да, — тихо подтвердила Элида, — не только из-за этого. Каждую мгновения, что я провела рядом с ним, гуляя по дорожкам сада, я ощущала себя настолько невзрачной… нет, даже не невзрачной, — подумав стала объяснять Элида. — Дело было вовсе не в красоте, а ощущала себя низменной, ощущала… что я не только не нравлюсь внешне Лоуту, но и что он глубоко презирает всю меня целиком: мои мысли, мои стремления и надежды. Я чувствовала, что вызываю в нем отвращение. Да, — Элида немного подумала, потом с удовлетворением, что нашла точное слово еще раз повторила. — Отвращение — вот, что было главным из всех чувств, что герцог ко мне испытывал. Я это знала, вот только доказать этого маме не могла, поскольку Лоут внешне вел себя так, что мама окончательно уверилась в его любви ко мне. Единственное, то я могла сделать в такой ситуации, это отказаться выйти за герцога замуж. Так я и поступила. Вот только и сам Лоут, и мама сочли это капризом избалованной девушки, нет, даже еще хуже, детской выходкой маленького ребенка, желающего привлечь к себе как можно больше внимания и для этого устраивающего подобные истерики. Мама рассвирепела, а Лоут, которому я по дурости написала письмо, уведомив, что не желаю быть его женой, стал презирать меня еще сильнее, поскольку под гнетом давления мамы и уговоров лорда Рэннета я изменила свое решение. Папа, — всхлипнула Элида. — Мне не у кого было спросить совета, не кому было объяснить, что все это неправильно, это какая-то ошибка, так быть не должно!
— Это не ошибка Элида. Эта свадьба была задумана давно, вот только не герцогом Лоутом, а его дядей Лордом Рэннетом.
— Лордом Рэннетом? — поразилась Элида. — Но зачем ему заставлять Энгора женится на мне? И почему на мне, а не, например, на Эннет?
— С лордом Рэннетом Гаррет Денес дружил с самого детства. Они были близки до такой степени, что Рэннет был шафером на свадьбе Гаррета. Я попал в это тело накануне свадьбы. Не знаю предсвадебные хлопоты были тому виной или непомерные возлияния на холостяцкой вечеринке, но только Гаррет умер за два дня до свадьбы. Я ничего не мог изменить, поэтому мне покорно пришлось женится на Марриет Сенси, из очень древнего рода, который разорился из-за непомерных амбиций отца Марриет, возомнившего себя наисильнейшим магом королевства. Он проводил запрещенный ритуал, в результате которого и сам погиб, и жена с двумя младшими братом и сестрой Марриет, и огромный дом (родовое гнездо Марриет) был превращен в груду мусора. Самой Марриет повезло, что она в это время училась в пансионе, но на этом везение закончилось. Ни дома, ни родителей, да еще долги, поскольку пострадало много людей и наследнице пришлось выплачивать компенсацию. И вот тогда-то она и повстречала Гаррета…
— И он в нее влюбился без памяти, — подхватила Элида, но отец закончил свой рассказ совсем иначе.
— Гаррет знал, что скоро умрет. Он решил помочь юной девушке, женившись на ней. Жалость, только жалость и ничего более, — твердо сказал отец Элиды. — Я чувствовал его эмоции. Он жалел ее. Знаешь, под конец жизни у него совсем не осталось духовных сил, а, чтобы любить нужны очень большие силы.
— Но у него же была сестра! Почему он ей не оставил все состояние? — удивилась Элида.
— Знаешь, а ведь он ее боялся…
— Тетю Розмари?! — не поверила Элида, поскольку, когда отец впал в кому, тетя Розмари стала для Элиды единственным человеком, который ей искренне сочувствовал.
— У Гаррета осталось в детской памяти какое-то воспоминание о чудовищной боли, и в этом воспоминании почему-то присутствовала его сестра. У меня нет магических сил ни сил Гаррета, ни моих собственных, так что я не могу точно сказать и точно понять, как эта боль Гаррета связана с его сестрой, но, тем не менее это так. Конечно, он не оставил бы ее совсем без средств существования, но я понимаю, почему Розмари согласилась выйти замуж за престарелого графа.
— Он уже умер. Тетушка живет одна…