Дурной глаз для лорда-инквизитора (СИ) - Цветкова Виктория
Я вынесла поднос из комнаты, как полагалось аккуратному гостю. Закрыла дверь и надежно упрятала ключ в поясную сумочку. Легко пробежав по длинному коридору, оказалась на лестнице. Ковер, расстеленный на ступенях, приглушил стук каблучков, и так уж получилось, что перед арочным проемом, который вел в приемную, я приостановилась, чтобы поправить оборку на юбке. Так я невольно услышала чужой разговор.
Скрипучий голос лакея приветствовал только что вошедшего посетителя:
— Светлого дня, Ваша Светлость!
— Будьте так любезны, Берроз, — прожурчал низкий, бархатистый баритон, — подскажите, остановилась ли у вас сьерра ди’Эльвейс?
Услышав собственную фамилию, я вздрогнула и потихоньку прижалась к стеночке, чтобы меня не заметили. Сердце билось где-то в районе пяток. Что такое? Кто может искать меня здесь, называя по имени?
И тут до меня дошло.
Ой, Тхар! Я в ужасе прижала ладонь ко рту. Наверное, это сам герцог явился! Хочет призвать к ответу за весь ущерб, который я причинила его драгоценному особняку. Какая же я дурочка, что поселилась здесь по совету дворецкого! Но и подумать не могла, что меня станут разыскивать. Не ожидала, что богатый герцог опустится до мести.
— Как вы сказали, мой лорд: ди’Эльвейс? — зашелестели страницы книги постояльцев. Я испуганно зажмурилась, пытаясь вспомнить, какую ерунду вписывала вчера в гостиничный фолиант. Припоминалось плохо — мне ведь тогда мешал настырный лорд Лейтон. — Н-нет, Ваша Светлость, такой фамилии не значится.
— Девушка только вчера прибыла, предположительно, из Сарроса.
— К сожалению, не могу помочь, мой лорд. Такой фамилии в списке гостей нет. Вчера у нас остановилась только одна юная особа, но она не иностранка, как следует из записи.
— Вы позволите мне взглянуть, Берроз? — спросил герцог.
Вот зануда! Боюсь, скрип моих зубов мог быть услышан мужчинами, но я ничего не могла с собой поделать.
— Разумеется, мой лорд! — с готовностью ответил лакей.
Следующая минута прошла в полном молчании, и я даже успела заскучать, когда мой так и несостоявшейся троюродный братец, наконец, убрался от стойки, изъявив желание позавтракать в таверне. Берроз — предупредительный со светлостью до тошноты — отправился провожать дорогого гостя за таинственную завесу из серебряных струек, а я, осторожно выглянув, убедилась, что путь на выход свободен, и быстренько проскользнула в дверь.
За спиной грозно щелкнули клыками бронзовые головки драконов, и я поспешила сбежать по ступеням. Пробегая к воротам мимо шикарного карруса — пока что единственного на стоянке, я изо всех сил отворачивалась, чтобы ненароком снова не попортить имущество родственника. Вскоре влилась в реденький поток пешеходов и деловито зашагала в сторону торгового бульвара.
16
Доминик дей’Теор
Прибыв в Багровый замок — как говорится, к месту службы — я заперся в кабинете и, небрежным движением освободив стол от скопившихся папок, разложил добытые материалы по секретному делу об использовании любовной магии. Недаром всю ночь копался в шкафах Королевского магического архива.
Прежде всего, здесь был список с именами и адресами двадцати четырех артефакторов и зельеваров, которые за последние сто лет замечены в изготовлении запретных чар. Все эти мастера сейчас живы и находятся на свободе. Глядя на длинный перечень имен, я тяжело вздохнул. Разумеется, глупо спрашивать каждого из этих проходимцев, большинство из которых откровенные мошенники, изготовлял ли он такой-то артефакт для маркизы. Конечно, эти бродяги сразу состроят честную рожу и поклянутся и Шандором, и чем угодно, что никогда не занимались ничем подобным. Эта прожженная публика мне хорошо известна.
Для того чтобы чего-то добиться, необходима тонкая и незаметная оперативная игра, данные внешнего наблюдения и многочисленные перекрёстные свидетельства. Часть этой работы, пожалуй, можно поручить подчинённым. Здесь нет ничего секретного, ведь ловить негодяев за изготовление запрещённых вещиц, изменяющих сознание, — святая обязанность департамента магической инквизиции при Совете магов в Багровом замке.
Я вызвал одного из заместителей и поручил подобрать толковых людей, чтобы понаблюдать за типами из списка. Необходимо также аккуратно очертить круг их клиентуры.
Разумеется, нельзя не учитывать вероятность, что маркиза дей’Резе приобрела пробуждающее страсть снадобье за границей. У этой дамочки родственники даже в империи Атакан. У демонов любовная магия, кстати, не считается чем-то зазорным. Но делать запросы иностранным коллегам рано. Я даже сформулировать, что требуется, пока затрудняюсь, так как его величество не выявил, чем именно на него воздействовали. А раз столь опытный маг, как Даррен X не смог определить, что это за тхаровы чары, придется искать самому.
Из этого вытекает пункт второй моих поисков. Личность маркизы. Сьерра — дважды вдова. Оба супруга отправились за Грань неожиданно и скоропостижно, что в свете нынешнего расследования бросает некоторую тень на прекрасную сьерру Ингу. Разумеется, всё бывает, однако, теперь эти случайности требуют проверки. Я небрежно пролистал добытые под подпись увесистые «дела» на покойных мужей прекрасной брюнетки.
В подобных папочках в тайной канцелярии короля хранятся материалы на всех чиновников. Эта мысль заставила задумчиво потереть шершавый со вчерашнего утра подбородок: где-то и на меня лежит такое «дело». Сюда попадает всё — от послужного списка, наград и выговоров до родственных, дружеских и любовных связей. Здесь хранятся официальные документы, донесения шпионов и даже записанные специальными агентами слухи. Всё это пригодится при расследовании, если чиновник по какой-то причине впадёт в немилость. Полезная штука. Разумеется, в наши дни все наблюдения делает внедрённая в государственное управление «система», а вручную заносятся только отчеты агентов.
Всё, что касается мужей сьерры Инги, ещё предстоит изучить, а пока я намеревался подключить к слежке за вдовушкой одного из лучших агентов моего ведомства. Вот только раз агент лучший, значит, он тайный. Его не вызовешь по маговизору, не пригласишь в Багровый замок или в департамент. И организовывать встречу с ним, придётся необычным способом. Это тоже на мне.
И, наконец, третий пункт из ночных находок — секретный циркуляр со списком и свойствами артефактов и зелий, которые воздействуют на психику и эмоции. Тонкая, вручную переплетённая книжица, перекочевала на стол из моего подпространственного хранилища. Предстояло тщательно выбрать из брошюры всё, что могло быть использовано против короля. Потом придется уточнять у его величества, какие из признаков тот замечал у себя.
В общем, работы море, к тому же Даррен не даст слишком много времени. Все текущие дела придётся спихнуть на несчастных подчинённых, которые и так тонут в расследованиях, а самому с головой погрузиться в мир любовной магии.
Я открыл брошюру, углубляясь в проклятья, отнимающие волю, и тут вспомнилось вчерашнее происшествие с девчонкой, которая натворила бед в моем доме. Меня бы позабавила её детская выходка с пожаром и магомобилями, однако зелёные прыщи на лице прекрасной Алессандры здорово смахивали на личное проклятие, а это запрещённый вид магии. Такое же недоумение вызывали и полностью протухшие блюда, сервированные в столовой. Девушка не поднималась туда, а еда была только что приготовлена.
Как представитель инквизиции, я не могу пройти мимо подобного зловредного ведовства. А как мужчина и глава семейства не вправе оставить новоявленную дальнюю родственницу без поддержки, одну в столице. Расспросив дворецкого, я решил отыскать зловредную сьерру.
Задача вроде бы простая, так как она назвала моей матери свою фамилию, а Риш указал, где она остановилась, а также описал ее внешность, особенно задержавшись на глазах этой золотистой блондинки: один светло-зелёный, другой голубой. Мой ворчливый и вечно всем недовольный дворецкий признался, что девушка ему понравилась. Похоже, хорошенькая. Но тем опаснее ей находиться одной и без защиты в самом большом городе нашего мира.