Повелительница барсов. Попаданка и строптивый (СИ) - Дарья Светлая
— Сиди! Совсем сдурела? Дафна с тебя живьем шкуру спустит!
— Пусти, — тихо ответила я, вырывая руку, понимая, что безбожно опаздываю: злополучный стакан вот-вот поставят на стол ихи Заниты, до которого мне нужно преодолеть шагов семь или даже восемь. Но кое в чем Тефра права: если я просто встану, направлюсь к выходу и будто бы случайно толкну девушку, несущую поднос, мои намерения будут слишком очевидны. Поэтому прежде я уставилась под стол и во всю силу легких завизжала:
— Мышь! Там мышь!
Этот вопль заставил все головы повернуться ко мне. Даже та девушка, что несла отраву старшей служанке, вздрогнула и обернулась. Тем временем я вскочила и принялась хлопать себя по ногам, укрытым плотной тканью туники, изображая ужас:
— Ай! Ой! Она по мне карабкается! Ай! Мамочки! Помогите! — визжа, как безумная, я ломанулась прочь из зала, по дороге сбив с ног девушку, несшую отравленный напиток ихи Заните.
— Остановите ее! — понеслось мне в спину, и через миг два шкафообразных стража, охранявших выход, притащили меня обратно в столовую, пред светлые очи полыхающей гневом ихи Заниты.
— Мышь! Мышь! — продолжала вопить я, пока не получила пощечину от начальства. Все. Теперь можно и умолкнуть.
— А ну, молчать! Ты уронила мой десерт, мерзавка, и за это будешь наказана! — сурово отчеканила старшая служанка. Все-таки женщина, лишенная сладкого, — злая женщина!
— Ихи Занита, пощадите! Я боюсь мышей и… — заскулила я.
— В комнату для наказаний ее! Приковать и оставить. После трапезы я тобой лично займусь. А это еще что?!
Взгляд старшей служанки изменился с гневного на удивленный. Она наконец заметила, что стакан с лиллой упал и опрокинулся на один из столов. Там, где разлился отравленный напиток, на скатерти медленно разрасталась дыра. Волокна на ее краях жутковато шевелились, продолжая тлеть, и постепенно превращались в черный порошок.
Я и ихи Занита обменялись взглядами. Ее глаза спрашивали: “Ты специально устроила этот спектакль?” — и я так же безмолвно ответила: “Да, разумеется”.
— Отпустите эту дуреху, — произнесла старшая служанка, и стражники немедленно отступили от меня. — Никого не впускать и не выпускать, пока я не вернусь, а ты, трусиха, следуй за мной.
Я молча вышла из зала, чувствуя, как лопатки печет от злого взгляда Дафны.
Как только мы вышли в коридор и дверь за нами закрылась, Занита остановилась и произнесла:
— Кто это сделал?
— Все придумала Дафна, но яд подсыпала ее вертлявая подружка, что сидела по правую руку от нее.
— Мне нужно ее имя!
— Прошу меня простить, ихи Занита, я новенькая, первый день здесь и не знаю имени той, что подсыпала яд, пока вас отвлекали вопросами.
— Хорошо. Сама узнаю. Что ты хочешь в награду?
— Вы дадите мне возможность убираться в библиотеке.
— Хм… грамотная, значит? Как твое имя, ихи?
— Реджина.
— А, ты та самая жрица с севера, что устроила бунт в гареме! Чего ты добиваешься? Зачем тебе библиотека? Будь ты шпионкой, знала бы, что самое интересное там защищено заклинаниями.
– “Самое интересное” меня не интересует. Я просто ищу уединения. Не хочу драить коридоры, где ко мне может пристать любой стражник.
— Ах да! Я слышала, ты приглянулась снежному котеночку, по которому тут все сохнут! Кстати, почему не даешь ему то, что он просит? Неужто не поглянулся?
— Я же была жрицей, ихи Занита, мне любые мужчины вообще противны, — произнесла я, отводя взгляд и старательно демонстрируя смущение.
— Хорошо. Я исполню твое желание. Будет тебе библиотека.
— Спасибо, ихи Занита!
— Но помяни мое слово: если будешь шпионить и попадешься — спасать не буду, сдам императору со всеми потрохами. И еще: что бы ты ни искала, времени у тебя немного. Когда его императорское величество узнает, что ты добралась до библиотеки, немедленно прикажет перевести тебя в другое место.
— Спасибо за мудрый совет, ихи Занита! — поклонилась я.
— Иди к себе. Завтра приступишь к своим обязанностям.
Я боялась, что меня ждет месть жестокой девицы, но ее не последовало. Дафна и несколько ее подруг исчезли. Зато ко мне у всех возникло особое отношение: меня сторонились, со мной не разговаривали, по-видимому сочли опасной. Что ж, меня это вполне устраивало. Не переменилась ко мне только Тефра. Она по-прежнему старалась опекать меня, насколько это возможно, и давала полезные советы. Эрд Солер на время скрылся с горизонта, но я зря полагала, что деятельный оборотень сидел сложа лапы. Уже на следующий день после покушения на жизнь ихи Заниты подруга после ужина утянула меня подальше от толпы остальных служанок и возбужденно прошептала на ухо:
— Ты не поверишь, что я сегодня слышала! Завтра во дворце состоится большой прием. Меня и еще пять девушек отправили в оранжерею — подбирать цветы для бального зала. Там как раз прогуливался император, и знаешь, с кем он говорил?
— Понятия не имею, — пожала плечами я.
— С твоим озабоченным кошаком!
— Хватит, Тефра, он не мой. Я его терпеть не могу, ты же знаешь! Они встречались, и что с того?
— А то, что оборотень просил дозволения у его императорского величества Арнау выкупить тебя.
— Что?!
— Высокородный эрд Солер хочет иметь тебя в услужении.
— Даже не стану спрашивать зачем.
— Ты не станешь, а вот император спросил!
— И что же эрд Солер изволил ему ответить?
— Что желает сделать тебя своей наложницей.
— Надеюсь, то, что я еще здесь, означает, что император ему отказал?
— Именно! И видела бы ты лицо нашего снежного котеночка: он едва сдержался, чтобы не зашипеть. Он предлагал за тебя, Реджина, в три раза большую сумму, чем та, за которую ты была куплена, но Арнау уперся и ни в какую не захотел тебя отдавать.
— И хорошо, что не согласился. Только интересно: почему? За меня заплатили как за наложницу, но из меня получилась только служанка. Император мог бы возместить убыток, продав меня этому наглому оборотню.
— Мне кажется, Арнау забавляют ваши игры и он не хочет лишиться развлечения.
Из этой беседы я сделала вывод, что мне следует поторопиться и сбежать до того, как наша с брасиком возня надоест императору. В библиотеке я и правда продержалась всего несколько дней, но за это время мне удалось получить хотя бы приблизительное