Ректорша для межмировой академии (СИ) - Наталья Мальцева
— Добро пожаловать в семью, сестра, — улыбнулась Фрая, Марик поддержал сестру.
— Спасибо и приятно познакомиться с вами, — улыбнулась им в ответ.
— Это ещё два брата, принятые в род, мои сыновья Горон и Мирон, — подвёл меня король, к парням, эти младше меня, но выглядят намного старше.
— Привет, сестрёнка, ты красавица, — сказал Мирон.
— Спасибо братец, ты тоже красавцем получился, — братья засмеялись.
— И наконец, моя младшенькая, наша с королевой Филицией принцесса и любимица семьи, принцесса Олия, — ага та, из-за кого меня скорее всего вызвали.
Она осмотрела меня с ног до головы и сморщив носик выдала.
— Ну, ни чего так, симпатичная.
— Спасибо за комплимент, Ваше Высочество, — улыбнулась я, ну, а что не ругаться же.
— Ну, а я твой двоюродный дедушка, герцог Александр Баргсон.
— Приятно познакомиться, — поклонилась дедушке.
— А это посол дружеского королевства Ламинии, герцог Олег Вериморский, — представил меня последнему присутствующему в гостиной мужчине.
— Приятно познакомиться, герцог Вериморский, — поклонилась ему я.
— Мне тоже очень приятно, познакомиться с вами принцесса Анна, — поклонился мне посол.
— Графиня! Я графиня Анна Вартон, — поправила его я.
— Это не на долго, я так понял сейчас вы пройдете ритуал принятия в род, и станете принцессой, — улыбнулся он.
Я посмотрела на короля.
— Ну что ты смотришь Анна, так положено, — ответил он.
— Я понимаю, но и вы не забывайте, по договору мой титул графине передаётся не в зависимости от статуса, — улыбнулась я, а у самой прям кошки на сердце скребут.
— Но статус принцессы более достойнее, — удивился посол.
— Возможно для кого-то, но я горжусь титулом графине, так этот титул дед заслужил работой на королевскую семью, и добился, чтоб этот титул переходил к женщине, а это о многом говорит, — ответила я ему.
— Да, Его Величество говорил мне, что вы графиня по наследованию, я удивился, значит своему сыну вы можете передать титул, — улыбнулся он.
— Дочери, этот титул передаётся только по женской линии, — поправили его я.
— Интересно, но тоже хорошо, — всё счастливее улыбался он.
— Ну что ж, сейчас мы поужинаем, потом ритуал, а потом уже обсудим дела, — сказал отец и пригласил всех к столу.
А главное всё семейство молчало, полная тишина, Элизабет посмотрела на меня с тревогой, я ей улыбнулась успокаивающе.
Нас с Элизабет посадили в конце стола, вроде как я пока просто гостья, мне то как-то без разницы, всё равно кушать не смогу из-за корсета, а так даже и хорошо подальше от любопытных глаз.
Ужин прошёл почти в полной тишине, только изредка стучали приборы и скупые вопросы и ответы.
Мда, мрачноватое мероприятие. После ужина нас всех проводили в зал с портретами на боковых стенах, на против двери во всю стену было нарисовано дерево, а в центре этого зала, стоял пьедестал с просто огромной книгой.
— Анна пойдём, — позвал король меня, мы подошли к книге, — сейчас надо сделать разрез на ладони и приступим к ритуалу.
Мы разрезали ладони, и магистр взял наши руки, и поднял над книгой.
— Филипп Бергсон, из рода Огненных признаешь ли ты в Анне Вартон из рода Водных, свою дочь и единую кровь?
— Я, Филипп Бергсон, из рода Огненных, признаю Анну Вартон из рода Водных, свою кровь и своей дочерью.
— Анна Вартон, из рода Водных, признаешь ли ты Филиппа Бергсон из рода Огненных, своим отцом и главой рода?
— Я, Анна Вартон из рода Водных признаю Филиппа Бергсон из рода Огненных, своим отцом, но не признаю главой рода.
Послышались шепотки и возмущение.
— Книга рода приняла тебя Анна Вартон в род и признала твои права на отказ от признания своим главой Филиппа Бергсон.
Он отпустил наши руки, и я увидела, как порез затягивается.
— Поздравляю с обретением семьи! — поздравил меня магистр.
— Анна, почему ты отказала мне в признание меня главой? — возмутился отец.
— Потому что я восемнадцать лет была вам не нужна? — спросила его
— Обиду таишь? — спросила королева, подойдя к нам.
— Нет, просто я восемнадцать лет была одна. И была сама себе главой, меня всё устраивает. Зачем сейчас мне глава? — удивилась я.
— Ладно, что сейчас. Книга так же приняла её решение, значит она ничего не нарушила. Значит наша вина, — сказал отец, — а сейчас пройдёмте в другой зал.
Глава 5
Мы отправились в тронный зал, там уже был народ.
— Его Величество Филипп шестой с Её Величеством Филицией.
Произнёс церемониймейстер. За королём с королевой, затем объявили, детей.
— Дорогие мои, хочу представить вам мою дочь графиню Анну Вортон, она прошла сегодня ритуал принятия роду. Книга рода признала её дитём моей крови.
Начались поздравления, поток народу был не маленький, после десятой вроде пары, я перестала различать их всех и запоминать имена и титулы.
— Графиня, Его Величество просит пройти вас в его кабинет, — ко мне подошёл секретарь короля, Григорий вроде его зовут.
— Хорошо, простите граф Воронков, — простилась с мужчиной, который подошёл к нам с Элизабет.
— Ничего, Его Величество важнее, — улыбнулся он, переключаясь вновь на Элизабет.
Я посмотрела на неё сочувственно, она улыбнулась в ответ ободряюще даже подмигнула мне.
Я пошла в след за Григорием к кабинету отца, я догадывалась зачем меня пригласили, только не понимаю, что они так торопятся?
— Ваше Величество, леди Анна прибыла, — открыл дверь Григорий.
— Хорошо, пусть войдёт, — услышала я, и меня пропустили в кабинет. Там были король, посол, дядя короля и наследник.
— Анна, проходи присаживайся. Я понимаю, что ты только сегодня прошла один ритуал, и не ожидала, что будет второй, но нас торопит время.
— Я готова выслушать вас, Ваше Величество, но перед этим я хотела бы вам напомнить про договор с моим прадедом. Вчера там высветилось предупреждение, прошу ознакомьтесь, — подстраховалась я.
— Какое? Вроде ничего не было? — удивился король, ну не могу я этого человека называть отцом.
Он быстро достал папку, видно договор теперь у него, и стал внимательно изучать.
— Одно нарушение в пункте, я знаю, а какое второе? — удивился он.
— Я не знаю, договор не сообщает этого, — ответила я.
— Герцог, простите нас, нам надо поговорить семьёй, наш вопрос мы обсудим завтра, если вы не против? — спросил король, посла.
— Я согласен, вам нужно поговорить. А наш вопрос мы и завтра можем обговорить, — он поднялся и отправился на выход, — доброго всем вечера. Графиня, я рад знакомству и надеюсь на дальнейшее общение.
— Взаимно, герцог, — сделала реверанс.
Посол удалился, а я присела в кресло.
— Отец, так в чём дело? — спросил Филипп