Астрид - хозяйка Рождества (СИ) - Лерн Анна
— Это пошло! А как же интересные беседы, уютные разговоры о литературе и о том, что происходит в мире? — Лукас всегда удивлялся его отношению к женщинам. — Ты мыслишь, как грубый мужлан, Эрлинг!
— И что? — он широко улыбнулся, демонстрируя белоснежные зубы. — Несмотря на это, девицы не дают мне прохода и каждая из них практически выпрыгивает из платья, чтобы стать герцогиней. Поверь, в массе своей все женщины глупы и ветрены.
Мужчины направились к выходу из тренировочной комнаты, надевая на ходу белоснежные сорочки, но Эрлинг вдруг остановился, глядя в большое окно, за которым играло солнце.
— Сегодня ведь суббота, так, маркиз?
— Именно так, ваша светлость, — брови Лукаса иронично выгнулись. — Только не говорите, что вы собрались в деревню!
— А что в этом плохого? — Эрлинг похлопал его по плечу. — Можно отлично провести время с деревенскими девушками, которые точно не откажутся поразвлечься с такими парнями, как мы.
— А как же приглашение на вечер в дом Андерсен? Ты не хочешь увидеть малышку Эмму? — маркиз весело хохотнул. — Это странно!
— Она никуда не денется! Эмма, Джулия, Саманта… Сколько их… — пожал плечами Эрлинг. — Давай приведем себя в порядок и, наконец, подышим свежим воздухом.
Через час они уже мчались по пустоши, поросшей низкими кустарниками голубики и брусники. Кое-где виднелись небольшие вересковые поляны, а с ещё сонных тёмных скал ниспадали светлые нити водопадов.
* * *
Деревенская ярмарка вызвала во мне настоящий восторг — всюду продавались различные сладости, фрукты и напитки, как в палатках и лотках, так и веселыми, улыбчивыми разносчиками. Помимо бубликов и сахарных кренделей, здесь была домашняя скотина, птица, предметы гончарного и ткацкого искусства и многое другое. Зазывая покупателей, по рынку ходили и смешили людей различными шутками-прибаутками ярко одетые молодые люди, и отовсюду слышался громкий смех.
— Ваше сиятельство! Графинюшка!
Я удивленно обернулась и увидела жену Айджа — Софию. Она и Лива стояли возле прилавка с аппетитными окороками и радостно махали руками, приветствуя меня.
Я тоже помахала им в ответ, а тетушка Лонджина сказала:
— Деточка, подите, прогуляйтесь по ярмарке, а я займусь покупками. Только возьмите с собой Джаспера, чтобы он сопровождал вас.
— Сколько денег вам нужно? — я потянулась за кошелем, который висел у меня на поясе, но она отмахнулась.
— Ваше сиятельство, продавцы пришлют счета в имение, и мы рассчитаемся сразу за все. Вы зачем все деньги сюда взяли? Хотите, чтобы вас ограбили? Джаспер! Джаспер негодник!
Через секунду Антон уже стоял перед нами, и тетушка Лонджина помахала перед его лицом указательным пальцем.
— Смотри за графинюшкой, оболтус! Если что, зови Нилса или Гринча, они будут со мной!
— Так точно! — паренек широко улыбнулся, а она удивленно взглянула на него.
— Что точно?
— Глаз не спущу! — быстро ответил Антон, и, еще раз окинув его хмурым взглядом, женщина отправилась за покупками.
— Вот это древность… — протянул он, с интересом рассматривая все, что происходило вокруг, а потом его лицо засияло, и он протянул: — Какая женщина…
Я проследила за взглядом Антона и дернула его за рукав. Этого еще не хватало! Мой товарищ по несчастью жадно смотрел на Софию и его глазки просто искрились!
— Ээээ! Ты чего? Это жена Айджа и ей лет сорок! Але!
— И что? — он недовольно дернул плечом. — Мне всегда нравились женщины постарше… Они умные, роскошные. Не чета малолеткам.
— Я, конечно, не против твоих пристрастий, — прошипела я ему на ухо. — Только тебе пятнадцать! Пора это запомнить и не шарить глазами по женщинам, которые тебе в мамки годятся!
Антон что-то проворчал, и в этот момент я почувствовала, как меня толкают в плечо.
— Ох, простите меня! Госпожа…
Я резко развернулась и увидела молодую девушку, держащую в руках полупустой кувшин со сметаной.
— Оооо… — голос Антона прозвучал так, что я тут же поняла — сметана на мне.
— Прошу вас, простите меня… Я не хотела! Меня отвлек брат… — бедная девушка испуганно смотрела на меня, и тяжело вздохнув, я улыбнулась.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ничего страшного, это не смертельно.
— Госпожа графиня, давайте я вам помогу.
К нам подошла София и осмотрев мою юбку, мягко сказала:
— Я могу предложить вам одежду Ливы, она такая же стройная, как и вы.
— Это было бы чудесно! — я вывернула шею, чтобы посмотреть на свой подол и засмеялась. — Господи… это похоже на молочную реку!
Виновница этого происшествия поспешно ретировалась, а мы с Софией и Антоном пошли к ее дому.
Наряд, который предложила мне жена Айджа, был симпатичным — тяжелая юбка, белоснежная блуза и тугой корсаж темно-красного цвета.
— Такие волосы нельзя скрывать под чепцом, — сказала она и протянула мне широкую кружевную ленту. — Вот так будет лучше.
Мы спустились вниз и я еле сдержалась, чтобы не стукнуть Антона по шее — он смотрел на Софию таким масленым взглядом, что вполне мог получить от Айджа, если тот заметит столь пристальное внимание к своей жене.
— Антон, прекращай! — я сунула под его конопатый нос кулак. — Или выхватишь!
— От тебя что ли? — он угрюмо уставился на меня, но потом его лоб разгладился, и он примирительно произнес: — Ладно… не дурак…
Мы вернулись на ярмарку, и я принялась выискивать взглядом тетушку Лонджину, но среди такой массы людей это было практически невозможно.
— Давай подойдем ближе к представлению, — Антон потащил меня к шатру, на помосте возле которого происходило какое-то действо. — Нас там быстрее найдут.
Мы подошли ближе и с легкой иронией принялись наблюдать за наивной сценкой, в которой высмеивали любвеобильного монаха и шаловливую булочницу.
— Нравятся пошлые сценки, красотка?
Горячее дыхание обожгло мне шею и, дернувшись вперед, я обернулась… Матерь Божья…
Передо мной стоял такой красивый мужик, что сперло дыхание. Не менее двух метров, с таким огромным разворотом плеч, что за ними терялась вся ярмарочная площадь. У него были светлые, цвета спелой пшеницы волосы, стянутые в низкий хвост, синие яркие глаза и полные губы, изогнутые в насмешливой ухмылке. Но циничный, надменный взгляд давал понять, что этот мужчина не прост и явно ищет ни к чему не обязывающей любви.
Глава 7
— Так что, малышка? Я щедро заплачу за твои прелести, — он подмигнул и в ожидании уставился на меня. — Главное, постарайся понравиться мне.
Я окинула его пристальным взглядом и поняла, что этот парень явно не из деревенских — одет дорого, имеет лоск, ухожен вплоть до кончиков ногтей. Он, видимо, мой взгляд понял по-своему и довольно улыбнулся.
— Когда еще выпадет возможность ощутить ласки такого мужчины, как я…
— Вы мешаете мне смотреть представление, — как можно холоднее ответила я, поражаясь такому самомнению. — Займитесь чем-то более полезным, чем ваши пошлые приставания. И да, вы не настолько хорош, чтобы я обратила на вас свое внимание. Не люблю таких крупных мужчин.
Я отвернулась, успев увидеть, как вытянулось его лицо. Вот так вот.
— Пошлые приставания? — прошипело возле моего уха. — Как интересно стали разговаривать деревенские девицы… Или ты служанка, копирующая поведение своей госпожи?
— А вы — господин, копирующий поведение своего неграмотного нагловатого слуги? — парировала я и почувствовала, как жесткие пальцы сжали мой локоть.
— Ты забываешься, девка… — процедил он и, выдернув свой локоть, я посмотрела на него через плечо.
— Оставьте меня в покое, если не хотите, чтобы я подняла шум. Мужлан.
— Ваше сиятельство, я вас обыскалась! — совсем рядом прозвучал голос тетушки Лонджины, а вскоре и она сама появилась возле нас. — А что это на вас надето, графинюшка???
Женщина удивленно разглядывала деревенский наряд, а потом ее взгляд переместился куда-то за мою спину.
— Добрый день, ваша светлость, — она поклонилась и я поняла, что этот невоспитанный хам — дворянин.