Kniga-Online.club
» » » » Крылатая на всю голову (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Крылатая на всю голову (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia"

Читать бесплатно Крылатая на всю голову (СИ) - Соломахина Анна "Fjolia". Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Малианта, обрадовавшись, что есть новые альтернативы защиты, засунула нож обратно в сапог, подхватила табурет, поднесла к огню, подожгла пару ножек и принялась отмахиваться ещё и им.

При большом количестве огня они, наконец, разглядели, с кем им пришлось бороться. Малианта, правда, и в темноте могла их видеть, но мешали отсветы факела. Жуткие многоногие твари с сухими поджарыми телами, гибкими конечностями и тремя парами глаз, рассыпанными по приплюснутым головам. И что самое ужасное, часть преследовавших поедала тех, кого сильно ранила бравая парочка. Остальные, несмотря на огонь, жаждали добраться до человеческого деликатеса.

— Уходим, — коротко сплюнул Варок, окончательно распрощавшись и с пещерой, и с мыслью завалить проход, хотя…

Кто мешает устроить обвал прямо у входа?

Усталые, грязные, местами окровавленные, они шагали к выходу. Спинами назад, дабы отбить очередную атаку, но той не было. Монстры побоялись идти дальше. То ли из-за большого огня, то ли чуяли близость выхода, то ли решили остановиться на поедании раненых сородичей. Хэриот их знает! А может и нет.

Вон уже и вход виднеется, если оглянуться через плечо, осталось совсем чуть-чуть.

— Давай, пошли на выход, — подтолкнула его Малианта. – Там магия, мы сейчас быстро придём в себя.

— Да, там магия, — вторил он ей, придерживая руку, из которой текла кровь. – Надо будет закупорить вход, чтобы эти твари не смогли выбраться.

— Конечно, — Малианта, несмотря на то, что сама еле волочила ноги, взяла его за руку и принялась тянуть, дабы быстрее выбраться. – Фух, наконец-то!

С болезненным, но таким счастливым стоном она буквально выпала на свежий воздух, отбежала подальше, где начинались потоки, опёрлась руками о колени и принялась дышать, дышать. И впитывать магию в свой истерзанный организм.

— Я так и знал, — угрюмо пробормотал сзади Варок, — быстро они.

Воздух наполнился звуками хлопающих крыльев, камни скрипнули под ногами приземлившихся гизар.

— Дочка?! – и столько радости пополам с изумлением в голосе ретивого папаши.

Жива! Но еле стоит… и хмырь какой-то рядом с ней.

[1] Песня группы «Мельница» — «На Север».

Глава 5. Новости

Поединок взглядов буквально накалил атмосферу около входа в таинственную пещеру. Гизары более чем агрессивно пронзали окровавленного и в целом весьма потрёпанного незнакомца, посмевшего каким-то образом оказаться возле Малианты. Варок тоже глаз не опускал, меч держал наизготовку, да и факел не стал тушить, хотя только начинало вечереть, и по прямому назначению он не требовался.

Сама виновница заварушки оглядывалась на пещеру, ожидая, что в любой момент монстры могут выбраться наружу. Правда, теперь она скорее предвкушала, как отец сотоварищи порубят их в капусту.

Селекционную, выведенную одной из землянок специально для гизарского климата! А то как тут главные женские достоинства взращивать без основного элемента питания?

Но никто оттуда не выходил. И когда воздух можно было уже резать ножом, она, наконец, подала голос:

— Папа, там какие-то монстры, мы еле отбились, — миг, и напряжение резко спало. – Это они нас покусали. Надо их всех перебить!

— Они не умирают, — резкий хриплый голос прервал её. – Ты не заметила, как они продолжали шевелиться, даже когда мы им головы отрубали?

— Значит, их надо всех сжечь, — пожала плечами девушка.

— Как? Это фриазная пещера, там магия не работает, только живой огонь.

— Придумаем что-нибудь, — не сдавалась Малианта, оглядываясь в поисках деревьев.

Отсутствующих деревьев.

Сейчас она чувствовала себя куда увереннее. Не привязанная и с папочкой под боком. Не говоря уже о прочих гизарах.

— А пока придумываем, надо завалить вход, — продолжал гнуть свою линию Варок. – Жаль, магией в непосредственной близости особо не попользуешься, но хотя бы поближе камни подкатить.

— Подожди, надо сначала раны подлатать, перебила его Малианта и полезла в пространственный карман.

Извлекла оттуда два целительских амулета, один повесила на себя, со вторым шагнула к бывшему пленителю. Он неверяще смотрел ей в глаза, оказавшиеся при свете дня голубыми (в первый раз ему помешала их разглядеть суматоха и кружившаяся в воздухе зола, а в пещере не то освещение), судорожно сглотнул и перевёл взгляд на сизоволосого гизара. Предположительно отца, да.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Не обращая внимания на переглядывания, Малианта поднесла артефакт к Вароку, приложила его к груди и активировала. Оба. Их фигуры, как и должно, окутало зеленоватое сияние, всё, царапины, порезы и прочие неприятности исчезали, словно и не было их, вот только… укусы ни в какую не хотели затягиваться! Магия обтекала их, не желая даже банально останавливать кровь. Что уж говорить о сращивании кожи?

— П-почему? – она подняла на него свои удивительные глаза, и он увидел в них искреннюю боль.

За него, за бастарда. После всех его грубостей, после того, как он заставил её сидеть в холодной пещере без капли магии, после нападения неведомых монстров, которое случилось тоже по его вине. Ведь он не стал заходить далеко. Поленился проверить до конца. Никчёмная бестолочь! Не она – он.

— Я не знаю, — хрипло ответил Варок, еле сдерживая порыв… обнять?

Погладить? Поцеловать?

Ага, проще сразу самоубиться.

— Что там у вас? – недовольно спросил сизокрылый, вплотную подходя к дочери и её спутнику.

— Вот, укусы не лечатся, — Малианта протянула руку с незажившей раной.

— А это что такое? – ретивый папаша ухватил её за другую руку, подтянул к себе и уставился на… красные следы от грубой верёвки, тут же растворившиеся от магии артефакта.

И если грязь, царапины и укусы ещё как-то можно было объяснить борьбой с животными, то это повреждение было слишком характерно. И, безусловно, знакомо Фаргону, ибо он в своей долгой жизни всякое повидал.

— Это…, - протянула Малианта, явно соображая, что бы такое правдоподобное соврать.

Она не собиралась сдавать отцу Варока, напротив, решила протежировать его в гизарское общество. И обязательно выяснить, кто его отец!

Правда, у полукровки оказались другие планы.

— Это след от верёвки, которой я удерживал вашу дочь в пещере, — после всего того, что эта пигалица для него сделала, он не смог соврать.

Да и не хотел. И так было всё очевидно.

— И что, это сработало? – Фаргон надменно заломил бровь.

— Конечно, ведь у неё не было ни капли магии и минимум сил после падения из телепорта.

— Прекрасно, — гизар уже предвкушал, как набьёт этому наглецу морду. – И с какой целью ты это сделал?

Молчание было ему ответом. А что сказать? Варок и сам поначалу не знал, зачем схватил несчастную девчонку и поволок в антимагическое убежище. Злость? Да, но только поначалу. Похоть? В тот момент он вовсе не об этом думал, разве что позже…

— Пап, он один из нас, — выдала за него Малианта. – То есть сын от гизара и луррианской женщины.

— Что? — Фаргон изо всех сил держал лицо.

Было о-очень неудобно. Особенно перед дочерью. Но одного взгляда на её раны, и всё вернулось в норму. Очень сердитую, даже злую.

— И прежде чем ты начнёшь убивать его, хочу предупредить, что он мне спас жизнь. Несколько раз!

— Как и ты мне, — повернул к ней голову Варок и кривовато ухмыльнулся.

Ну не мог он нормально улыбаться девушке, когда рядом стоит её папаша и собирается, как минимум, покалечить!

— Ясно, — хмуро кивнул Фаргон. – И от кого он тебя спас?

«От самого себя?» — чуть не добавил Варок.

— Я не знаю, что это за существа, — пожала плечами Малианта, убирая целительские артефакты обратно. Всё что могли, те сделали, оставив лишь укусы. – Их нет в бестиарии Мёртвых гор, составленным магистром Вазорусом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— А ты? – кивнул он Вароку.

— Тоже нет, хотя знаю парочку существ, что магистр упустил из вида.

— Ясно, — нахмурился Фарг. – Значит так, вас надо срочно телепортировать к мастеру Гардону – пусть посмотрит, что можно сделать с ранами, а остальным заняться этими тварями.

Перейти на страницу:

Соломахина Анна "Fjolia" читать все книги автора по порядку

Соломахина Анна "Fjolia" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Крылатая на всю голову (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Крылатая на всю голову (СИ), автор: Соломахина Анна "Fjolia". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*