Тайная комната (СИ) - Ши Катерина
Честно признаюсь — устала, не столько от беготни, сколько от ревности. Да, к этой страшной истине пришла, когда мы с Геордом зашли в продуктовый отдел. Женщины, коих здесь было видимо-невидимо, сворачивали шеи, шли по пятам, пытались с нами заговорить, интересуясь предпочтениями оборотня. Вот только сам гость нашего мира как-то скептически на всех смотрел, пока довольно громко не сказал:
— Я здесь с женой! — и даже притянул рукой к себе, чтобы обнять за талию, — кыш все!
Ох, я даже плечи расправила, подбородок задрала, чувствуя себя как минимум королевой, которую вознесли на пьедестал. Было, скажем так, до жути приятно смотреть в обиженные лица, которые оценивающе поглядывали теперь на меня. О да, тут было на что посмотреть: метр с кепкой, в просто одежде, без золотых украшений, в балетках. Одним словом — не пара для такого внушительного красавца. Вот только выбрали-то меня! Даже язык хотела показать, но как-то неприлично для хранителя, честное слово.
Дорога, которая до этого преграждалась неизвестными дамами, вмиг освободилась. Мы с Геордом смогли быстро собрать в тележку то, что понадобится первое время, а вот за остальным обещались зайти еще раз. Так сказать, чтобы приучать лесного зверя к городу.
Домой добрались только спустя два часа, хоть нигде и не задерживались, а время убежало. Но, стоило переступить порог, как нам навстречу вылетела тетрадь с очередным заданием.
«Найти в тайной комнате свернутое в трубочку послание»
Тяжко вздохнув, оттащила купленные вещи в комнату, чтобы подхватить бабушкину сумку и пойти на новые подвиги. Георд тем временем довольно быстро разложил все продукты по местам и присоединился ко мне.
— Готова? — зачем-то спросил.
— А выбор есть? — пожала плечами, двигая башенку.
— Выбора нет, — подтвердил мои слова оборотень и первым зашел в появившуюся дверь.
В библиотеке за время моего отсутствия ничего не поменяло, все те же книги и столы, те же карты. Но что странно, ни единой пылинки. Это какая-то программа по очистке помещения? Или сюда кто-то постоянно наведывается, чтобы навести чистоту и порядок? Но данным вопросом задаваться не стала, лишь прошла мимо столов, прежде чем заменила коричневый сверток.
— Нашла! — позвала Георда, и пока мужчина ко мне подходил, развернула бумагу.
— Здесь какой-то ребус, — прошептала, рассматривая закорючки и неясные символы. Если до этого в каждом задании была какая-то не очень понятная фраза, то сейчас задание явно усложнилось. Георд же, чуть наклонившись, чтобы рассмотреть рисунки, сказал:
— Так это лес, — чуть нахмурившись, добавил, — дивный лес.
И как только зашифрованное послание было прочитано, нас сразу же перенесло… Правильно, в лес! А дивный он был потому, что нам на встречу из-за пушистых деревьев странной и неизвестной породы, стали выходить бледные, почти прозрачные люди с длинными волосами и заостренными кончиками ушей.
— Эльфы? — удивилась, не веря собственным глазам, — а почему такие немощные?
Ради того, чтобы рассмотреть дивный народ, который судя по всему жил в дивном лесу, вышла из-за широкой спины оборотня и даже на свой страх и риск (хотя, о каком страхе и риске идет речь, если чувствуешь себя в несколько раз сильнее всех собравшихся) пошла навстречу эльфам.
Первой до меня добралась девушка, которую шатало от любого незначительного ветра. Или это у нее от недоедания? Щеки впалые, глаза наоборот, кажутся огромными, а волосы, которые явно должны переливаться на ярком солнце, потускнели и висели словно сосульки.
— Хранительница? — с надеждой в голосе произнесла девушка, хватаясь за мою протянутую руку, — спасай!
— От чего? — на всякий случай уточнила, потому что наши представления о спасении могут быть совершенно разными.
— У нас страшная эпидемия, которая погубит всех! — она что-то еще хотела добавить, но силы окончательно покинули девушку, она просто стала оседать в траву. И не будь меня рядом, то рухнула бы лицом вниз.
— Да, — задумчиво протянул оборотень, — давай я обернусь, а ты на меня всех выходцев из леса погрузишь. Так мы этих дохляков не донесем.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})Согласившись, дождалась, когда Георд станет тем жутким и ужасным зверем, проследила, как хрупкая психика эльфов не справилась с полученной информацией, и самые хилые присоединились к девушке. Точнее, просто свалились на землю.
Нужно отдать должное Георду. Он не стоял на одном месте, чтобы на себе тащила несчастных дивных людей, а подходил к ним сам, наклонялся так, чтобы я затрачивала как можно меньше усилий, пока умещала на его широкой и мощной спине эльфов.
— Пошли, — сказал, когда самые слабые разместились на нем, — я знаю дорогу.
Спрашивать откуда было глупо, вон, как носом ведет, принюхиваясь к запаху, поэтому спешно потопала за зверем, видя, как остальные участники нашей странной встречи двинулись следом. Эх, главное, чтобы и они до родного дома добрались, а то придется по всему лесу их собирать как грибы после дождя. Но все обошлось, ведь до красивого и удивительного города эльфов было не так уж и далеко. Я бы сказала, совсем не далеко. Всего несколько шагов и оп, мы уже на месте.
Разочарование, которое меня посетило, было ни с чем несравнимым, потому что от ухоженных улиц не осталось и следа, а бледных эльфов, которые просто сидели на земле, привалившись к заборам или стенам домов, было до безобразия много. Я все гадала, что же с ними случилось, пока оборотень шел вперед, стараясь не смотреть по сторонам, но приходила только к одному единственному выводу — это не эпидемия. Что угодно, но только не она.
Так, в полном молчании, мы и дошли до самого высокого дома, который оплетал виноградник, здесь же оборотень опустился на землю, позволяя мне стащить с него всех наездников.
— Что делать будем? — спросил Георд, когда уже обрел свой человеческий вид и на всякий случай подошел ближе ко мне.
— Расследовать, искать причину, убирать ее и возвращать жизнь всем, кто еще может на нее рассчитывать.
Сказать было проще, чем сделать. Никто нам толком и сказать не смог, с чего началось все это безобразие и в какой момент эльфы почувствовали себя плохо. Все как один твердили, что скосила величественный город эпидемия. Хорошо, значит, если эта была эпидемия, то она могла просочиться к эльфам, как по воздуху, так и с едой или водой.
Первый вариант я держала в голове, а сама, перед тем как зайти в самый главный дом, принадлежащий правящей семье, думала над тем, что ест этот дивный народ?
Глава 7
Шикарный коридор встретил нас тишиной и шорохами, доносящимися со второго этажа. Было немного жутко идти по скользкому полу, в котором отражались наши силуэты и дорогая добротная мебель, понимая, что этот дом коснулась беда. Еще совершенно неизвестно, остался ли кто из домашних живыми, а может, зайдя в какую-нибудь комнату, мы натолкнемся…
Ох, не будем думать о плохом!
Медленно, исследуя комнату за комнатой, мы с Геордом попали в кухню, где на полу, столе и даже подоконнике валялись остатки какого-то засохшего салата. Да и в целом обстановка здесь говорила о том, что готовили очень давно, раз такой мусор и часть грязной посуды свалена в раковину и на полу. Переглянувшись, стали обходить помещение по кругу, пока мне на глаза не попалось меню.
«Завтрак: сок или вода, салат из фруктов.
Обед: вода, салат из овощей, овощи в печи
Ужин: салат из свежей зелени, фрукты под сладким соусом, чай»
Георд же остановился совсем недалеко от меня, листая большую книгу с белым колпаком на обложке. Причем делал это с таким лицом, что не могла к нему не подойти.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})— Да они вегетарианцы! — выдала, стоило только заглянуть в книгу, — причем стали ими совсем недавно! Если судить по зачеркнутым страницам ранее.
Неужто мода? Или начали так питаться по чьему-то совету? Открыв тетрадь, которую до этого бережно носила в сумке, задала вопросы вездесущей и все знающей бабушке.