Елена Грушковская - Странник
Сквозь набегающие слёзы Джим всё-таки улыбнулся, как мог. "Спасибо тебе, Фалкон, — сказал он. — Спасибо тебе за всё счастье, которое я испытал благодаря тебе".
"И тебе спасибо, любовь моя. Твоя улыбка и твой светлый облик останутся со мной навсегда. Прощай, детка, мне пора".
Джим улыбался сквозь слёзы. На прощание Фалкон обнял его, и его объятия были лёгки, как ветер, но они отдались в глубине сердца Джима нежным замиранием. Джим играл его кудрями и наматывал их на пальцы, и они утекали сквозь них, как прохладные струи воздуха. Объятия разомкнулись, Фалкон ускользал от Джима, и Джим в последнем отчаянном порыве попытался его удержать, но у него не получилось. Фалкон улыбнулся и покачал головой, и Джим понял: не нужно этого делать. Фалкон подошёл к своему сказочному звездолёту, напоследок обернулся и бросил на Джима любящий и ласковый взгляд, а потом как бы растворился в перламутровой обшивке аппарата. Звездолёт бесшумно поднялся над площадкой, не нарушив тишины горного рассвета, устремился к Звезде, пролетел несколько мгновений и растворился в её немеркнущем сиянии. Площадка стала уплывать из-под ног Джима и превратилась в фиолетовое сиденье флаера, а под головой Джима по-прежнему было плечо лорда Дитмара. Они летели навстречу рассвету.
— Ты плачешь, милый! Что случилось? Тебе приснилось что-то плохое? — встревоженно спрашивал Печальный Лорд.
— Нет, милорд, мне приснился прекрасный сон, — прошептал Джим. — И я плакал от счастья… — Джим уткнулся лбом в плечо лорда Дитмара, поглаживая тёмно-зелёную ткань с золотой вышивкой. — Я люблю вас.
6 декабря 2008 — 5 января 2009 г
1 1 леин = 2,3 км
2альтерианский сплав серебристого цвета
3альтерианский драгоценный камень от светло-голубого до синего цвета, с ярким блеском
4 альтерианский ювелирный сплав золотистого цвета
5 драгоценный камень тёмно-оранжевого цвета
6 альтерианский фрукт наподобие грейпфрута
7 овощ наподобие капусты, ярко-оранжевого цвета, кисло-сладкого вкуса
8 лекарственное растение
9 овощ наподобие петрушки
10 альтерианский крепкий спиртной напиток типа виски
11 Это так по-английски! (англ.)