Райская птичка и черный дракон (СИ) - Мария Ковалева-Володина
Драгоценная супруга сразу заметила, что дыхание ребенка стало легче, жар спал. В глазах матери засветилась надежда, губы тронули улыбка. Но Мира видела и еще кое-что, недоступное наложнице Жень.
На краешке кровати сидела Богиня Оспы собственной персоной, гладила ребенка по волосам и ласково смотрела на него.
— Понимаю, ты хотел избежать своей судьбы, — сказала она ему, — но все же наберись смелости и проживи её. Как бы твой отец ни пытался оградить тебя от дворцовых интриг, судьба приведет тебя в их самую гущу.
Мальчик медленно открыл глаза и повернул голову на Няннян. Он смотрел на нее молча и серьезно. Его мать звала его по имени, но взгляд ребенка был устремлен только на бледную богиню в колючем венке и с кровавыми подтеками слез на лице.
— Ты станешь Императором, — спокойно проговорила Няннян, — вся твоя жизнь будет борьбой. Прости, малыш, у меня нет никакой власти облегчить твою ношу. Просто постарайся быть достойным и жить для людей.
Императором? Мира задумалась. Но кто его отец? Или его выдадут за сына нынешнего Императора? Боги Эпидемий видели вероятности судеб людей, которые в будущем совершат что-то важное и ценное для мира, так они могли выбирать, кого спасти. Хотя Мире казалось, что такой выбор всегда очень сложен. По ее мнению честная жизнь добродушного крестьянина, с любовью возделывавшего свою землю — это не менее ценный вклад для мира, чем открытия великого ученого или сражения прославленного полководца.
Няннян исчезла, ребенок почти сразу уснул исцеляющим сном. Его лицо было по-прежнему в струпьях, но они уже не выглядели такими жуткими.
Драгоценная наложница глянула на Миру.
— Благодарю, — тихо произнесла она.
Мира коснулась ее руки в ответ. В этой женщине искреннее чувство благодарности прекрасно сочеталось с холодным намерением убить Ань Ли. Мира вздохнула.
Значит, скоро должен появиться Сивей, чтобы помочь убить ее и избавиться от тела.
— Пойдем в чайный павильон в саду, Ань Ли, — позвала ее Драгоценная наложница, — там ты сможешь поговорить о своих делах с Сивэем, как я и обещала.
Ее собираются отравить? Мира поклонилась и послушно пошла следом за своей убийцей.
Ночь была холодной, но в уютном открытом чайном домике горел огонь. Слуги, которые все приготовили, уже исчезли. В этом поместье они были тихими и незаметными, будто невидимки. Возможно, некоторые из них были еще и немые.
Оглядываясь, Мира внимательно изучала местность на случай, если придется бежать. Ворот в этой части поместья не было, только высокая ограда, увитая колючими ветками.
За кустом, едва давшим первые робкие листочки, Мира заметила яму. Неужели они уже и могилу для нее приготовили? Драгоценная наложница, определенно, очень практичная и умеет вести дела.
Богиня присела за стол, глядя на маленький чайничек и три пиалы.
Вскоре из тени появилась невысокая, сильная мужская фигура в черном. Его лицо закрывала черная кожаная маска.
Если Миру все равно собираются убить, зачем он скрывает лицо?
Поздоровавшись, таинственный господин Сивей сел за столик. Он выглядел пластичным, манеры показались Мире изящными. Энергия ощущалась знакомой, но кто это, она пока не могла понять.
— Что вы хотели бы узнать у меня? — вежливо спросил Сивей, наливая чай в три пиалы.
Мира внимательно следила за его рукой. Будут ли они с Жэнь сами пить это? Или их чашечки будут просто стоять для вида?
— Восхищаюсь вашими духами, — проговорила Мира, — я тоже хотела бы вводить моду на духи и получать за это деньги.
— Разве Император не даст новой любимой наложнице все, что ей угодно? — мягко спросил человек в маске. — Так ли вам нужен этот доход?
Он отпил из своей пиалы. Значит, чай не отравлен. Они, похоже, хотят выяснить ее истинные мотивы, прежде, чем убить.
Мира покосилась в сторону куста, за которым была вырыта ее могила. Ей показалось, что там раздался легкий шорох.
— Наложница Жэнь, — медленно и четко произнесла Мира, — когда я шла сюда, я понимала, что вы захотите меня убить. Я оставила письмо на случай моей пропажи или смерти. Его откроет доверенный человек и передаст Императору. Там написано, что у вас есть ребенок и указан адрес его проживания.
Лицо Драгоценной супруги чуть вытянулось — она была удивлена. Они с Сивеем молча переглянулись. Но тут глаза наложницы Жэнь блеснули, губы медленно расплылись в сладкой улыбке.
— Как хорошо, что ты поделилась своими планами, Ли Си. Значит, по этому адресу уже завтра никого не найдут. Да и вряд ли будут искать. Я сделаю так, что императору передадут десятки писем “от тебя” с клеветой на всех наложниц. Он просто сочтет тебя сумасшедшей завистницей.
Мира приподняла брови. Да уж, в искусстве интриг ей далеко до Жэнь.
— А ваш ребенок, госпожа? — сделала Мира следующую попытку. — Убьете меня, и некому будет ему помочь.
Драгоценная супруга нахмурилась. Сивей повернул на нее голову.
— Она права, — мягко произнес он.
Помолчав, Жэнь ответила.
— Ему уже сейчас лучше, кризис преодолен, он поправится и без тебя.
— Но ему может стать хуже, — произнесла Мира.
Сивей снова посмотрел на Жэнь, но та отмахнулась.
— Ли Си просто пытается спасти свою жизнь. С ребенком все будет хорошо.
Мира вздохнула. Она любыми путями должна сохранить тело Ань Ли живым. Пока надежда была на Сивея — Мира чувствовала, что он не хочет ее убивать.
Мысленно Мира снова помолилась Джу Лэю и, на всякий случай, Чоу, хоть он и был демоном.
Сивей медленно достал кинжал и положил перед собой.
— В чем моя вина, кроме того, что я помогла ребенку госпожи Жэнь? — тихо спросила у него Мира.
Из под маски на нее смотрели глаза, полные сожаления. Почему-то этот известный парфюмер служил Драгоценной наложнице, а не она работала на него, как подумала Мира изначально.
— Пойдем к яме, — спокойно произнесла Жэнь, — чтобы ничего тут не запачкать кровью.
Сивей молча обнажил кинжал.
Мира пока не пыталась ничего предпринять. Если Фэн Ши не придет, ей, вероятно, придется призвать свою Силу. Но это может разрушить их с Лю Мейлуном миссию и создать еще большую опасность.
Нарочито медленно Мира приближалась к яме, пытаясь потянуть время. Следом за ней тихо шел Сивей. По его кошачьему шагу и манере держать кинжал Мира сразу поняла, что он искусный воин. Уж точно искуснее безоружной Ань Ли.