Kniga-Online.club
» » » » (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс

(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс

Читать бесплатно (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) - Найт Алекс. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы лучшие! — выдохнула она, растирая пальцами веки.

— Макияж испортишь, — рыкнула на неё Николетта.

Мы все рассмеялись, бал действительно начинался замечательно.

Следом мы послушали короткую и бодрую речь ректора Дигби, и заиграла музыка. Вот тогда чуть и не случилась драка. Признаться, я упустила момент начала столкновения, занятая изучением напитков и поглядыванием в сторону выхода в ожидании мужа, потому подбежала к Мелиссе только, когда Бенджамин и Римус были готовы сцепиться.

— Прекратите, идиоты, — процедила демоница, нервно оглядываясь.

Представление постепенно собирало толпу зевак.

— Выйдем, — Римус толкнул Остина в грудь.

— Не выйдите, — возле нас словно из ниоткуда появился Картер. — Девушка выбирает кого…? — и обратил вопросительный взгляд к Мелиссе.

— Я с Бенджамином, — она прямо встретила полный негодования взгляд Римуса.

На этом ссора завершилась. Демоница схватила под локоть счастливого Остина и утащил его танцевать. Я пыталась отыскать взглядом Викторию, понимая, что ей вряд ли понравилась эта сцена, но так и не смогла найти.

— Я перед тобой, — Картер действительно возник прямо перед моим носом, не позволяя больше осматривать обширное помещение актового зала.

Надо сказать, выглядел он потрясающе в шитом по фигуре синем костюме и отведёнными набок волосами.

— Я ищу Викторию.

— Я столкнулся с ней в дверях, когда заходил. Несчастной она не выглядела.

— Хмм… ладно. Надеюсь, ты явился с моим мужем?

Я не самая романтическая натура, но всё равно не могла не представлять в мыслях, как буду кружить в танце с Итаном. Но он почему-то задерживался.

— Нет, лучше. Я явился вместо мужа, — на губах Картера обозначилась белозубая улыбка.

— Что это значит? — нахмурилась я.

— Итан задерживается, попросил пока его подменить. Ты же мне рада, ну скажи, — светлые брови приподнялись в ироничном выражении.

— Конечно, — прыснула я, хотя в глубине души и всколыхнулась тревога.

— Тогда пошли танцевать, — он подставил мне локоть, второй рукой указывая на зал.

— Пошли, — решилась я.

Картер оказался идеальным партнёром для такого неопытного танцора, как я. Он не торопил, поддерживал в неловкие моменты и болтал на отвлечённые темы, которые, само собой, интересны и мне.

Не считая отсутствия мужа, вечер проходил превосходно. Мы много смеялись, болтали, шутили, пробовали вкусную еду. В общем, веселились. Я была так сосредоточена на друзьях, что не сразу заметила присутствие посторонних на балу. Как оказалось, Картер — не единственный гость со стороны. Я заметила Морриса, отца Итана, Альберта, и даже Мелинду с Максвеллом. Словно почувствовав мой взгляд, он обернулся, помахал с приветливой улыбкой на губах и направился ко мне.

— Джослин, сегодня я и без подсказок сестры не могу не отметить твою красоту, — добродушно заметил он.

— Спасибо. Ты тоже прекрасно выглядишь, — не кривила душой, серый костюм в тонкую полоску ему очень шёл.

— Позволь угостить тебя напитком, — он указал на стол с закуской.

Картер как раз уводил прочь направившегося было по мою душу Морриса, потому я решила воспользоваться приглашением. Максвелл налил мне пунш, поддерживая беседу про теорию построения билдов. С ним было комфортно, потому в этот момент меня очень злила Мелинда, ведь она пророчила его мне в мужья, когда я желала видеть в нём друга.

— Общаетесь? — стоило вспомнить о матери подруги, как она тут же появилась возле нас.

Мелинда выглядела, как всегда, безупречно. Платье подчёркивало все достоинства фигуры, а его глубокий синий цвет оттенял цвет глаз.

— Да, поздравил Джослин с первыми успехами, — показалось, Максвелл не очень обрадовался сестре. Интересно, он знает о её планах? Создавалось впечатление, что нет. — И как раз хотел пригласить её потанцевать.

Его предложение немного удивило, но и я нашла в нём возможность сбежать от чрезмерной заботы подруги матери.

— Можно, — сдержанно согласилась я.

Итан всё не появляется, а друзья уже давно меняются партнёрами для танцев. Как раз заиграла более спокойная мелодия. Деликатно положив ладонь на изгиб локтя Максвелла, я позволила увести себя к танцующим. Мы продолжили начатый разговор о дальнейшем построении моего билда, принявшись неспешно двигаться под музыку. Тогда и появился мой муж.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Максвелл остановился первым, заметив что-то за моей спиной. Я обернулась через плечо и обомлела. Вьюга в синей глубине глаз Вилдбэрна угрожала поглотить и меня. Он надвигался на нас, как стихийное бедствие: неумолимый, решительный и такой завораживающий…

— Стоит чуть задержаться, и жену пытаются увести, — на губах Итана обозначилась ироничная улыбка, но взгляд мог заморозить океаны. — Страж Холланд, давно не виделись.

— Клирик Вилдбэрн, рад новой встрече, — Максвелл сконфуженно выпрямился и поприветствовал Итана по правилам. — А мы с Джослин…

— Обсуждали билд, — я выступила между мужчинами, чтобы обратить на себя внимание мужа. — Ты задержался, — не сумела сдержать упрёка.

— Прости, — улыбнулся он, и лёд в глубине глаз на мгновение растаял. — Вы не против, если я заберу у вас супругу? — спросил чуть хрипло, взглянув на Максвелла.

— Конечно, нет. Рад был снова повидаться, клирик Вилдбэрн, — он отступил, а я сама не заметила, как оказалась в крепкой хватке мужа.

— Это было неловко — произнесла я тихо. — Ты бы мог подождать, пока мы дотанцуем.

— И наблюдать всё это время, как тебя касается другой мужчина? — Итан потянул меня на себя, подстраиваясь под фигуру танца. — Ты переоцениваешь мою выдержку, — шепнул мне на ухо, отчего по телу побежали мурашки.

— Это просто танец.

— Как раз после того, как ты просто попросила у меня оригинал брачного контракта.

— Это не то…

— Холланд ухаживает за тобой? — задал он пугающий вопрос.

— Конечно, нет, — на миг задохнулась я.

— Если я узнаю, что он ухаживает, а ты врешь мне в лицо… — Итан поддел пальцами мой подбородок, заставляя заглянуть в его глаза, в которых вновь клубилась вьюга.

— Что ты сделаешь?

— Все знают, что ты моя жена. Я буду вынужден вызвать его на дуэль.

— Но не обязан, — нервно облизав губы, я опустила голову. Его заявление напугало до дрожи. Я начинала опасаться за Максвелла. — Ты только в обед говорил, что, если появится достойный мужчина…

— Достойный не будет ухлёстывать за замужней женщиной.

— Тогда как ты себе это представлял?

— Никак, — похолодевшим тоном ответил он. — Ты прекрасно видишь, как я к тебе отношусь. Думаешь, я могу представить тебя с другим? А ты меня с другой?

Я вновь подняла взгляд к закаменевшему лицу мужа. Мои глаза щипали злые слёзы. Потому что я тоже не могла представить себя с кем-то другим. И не хотела представлять его с другой. Мы увязали друг в друге. Как однажды увязли мои родители. От этой мысли стало по-настоящему страшно.

— Я боюсь, — прошептала онемевшими от подступающих слёз губами. — Боюсь полюбить тебя настолько, что не смогу уйти.

Итан гулко выдохнул и порывисто прижал меня груди.

— Не говори так.

— Но это правда, — я остановилась не в состоянии продолжать танец. — Мне надо уйти.

— Прости, я испортил тебе настроение своей ревностью. Это твой день, Джослин, — аккуратно взяв меня за плечи, он заглянул в мои глаза. — Я тебя не отпущу, пока не буду уверен, что всё в порядке. Мы выйдем на улицу, ты успокоишься, и тогда вернёмся. Потанцуем, хорошо проведём время, а потом поедем ко мне. Договорились?

— Договорились — эхом отозвалась я.

— Молодец. Идём, — он потянул меня в сторону выхода.

Вот только дойти мы не успели, на нашем пути возник Моррис. Надеюсь, это не очередная проблема.

— Вилдбэрн, рад встрече, — на тонких губах Морриса обозначилась кривая усмешка.

От его изучающего взгляда становилось не по себе, но присутствие мужа дарило уверенность. Я на подсознательном уровне знала, что он защитит.

Перейти на страницу:

Найт Алекс читать все книги автора по порядку

Найт Алекс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


(не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника (СИ), автор: Найт Алекс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*