Kniga-Online.club
» » » » Старшая сестра его величества. Власть - Алёна Цветкова

Старшая сестра его величества. Власть - Алёна Цветкова

Читать бесплатно Старшая сестра его величества. Власть - Алёна Цветкова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
на сырец. А вот на овец пока не догадались...

— Почему не думала? — в показном удивлении приподняла я брови. Пришла моя очередь удивлять и шокировать. Тем более эта тема не была такой болезненной. — Думала, конечно. Более того, я уже сделала это. Я еще прошлой зимой отправила купцов за овцами. И с начала лета моя отара уже пасется недалеко от Яснограда.

Третий советник фыркнул и захлопал в ладоши:

— Браво, браво, моя дорогая Абрита. Вам снова удалось поразить меня. Я всегда знал, что вы очень талантливая девочка, но ваша способность предвидеть все заранее впечатляет.

— Ну, что вы. — отмахнулась я. Червячок интуиции зашевелился, внушая тревогу. Возможно, конечно, это я накручиваю себя, невольно соединив слова «предвидеть» и способности моей дочери. Ведь Третьему советнику о них ничего не известно. — Мне просто везет. Тогда вы приказали барону Пирру следить за мной. И когда он пришел в мануфактуру под видом купца, я решила, что он работает на империю и хочет лишить меня заработка на «абрегорианских» носочках, запретив вывоз шерсти-сырца. Так что, господин Первый советник, именно вы и натолкнули меня на идею привезти овец в Грилорию.

— Рад был помочь, — кивнул он с усмешкой. — Что ж, в таком случае жду ваши расчеты и по овцам тоже. Возможно, мы могли бы увеличить их количество. И тогда мы могли бы продавать шерсть на сторону...

Я помотала головой:

— Не думаю, что это хорошая идея. Под Ясноградом не так много свободных пастбищ. По сути, овец я закупала для того, чтобы обеспечить сырьем мануфактуру в случае перебоев с поставками шерсти...

— Грилория огромна, — перебил меня Третий советник. — У меня есть довольно большой участок земли на северо-западе. Еще мой отец прикупил их по случаю, хотел выручить старого друга, попавшего в затруднительное положение. Местность там гористая, почва каменистая, к пахоте непригодная. Уже больше полувека земли заброшены. А вот овцы вполне могли бы там жить. Друг моего отца, если я правильно помню, как раз и занимался разведением коз.

Если это правда, то предложение просто шикарное. На северо-западе, на границе между Грилорией и Абрегорианской империй располагалась крупная горная гряда, восточные склоны которой принадлежали нашей стране. Климат там был довольно холодный, но и абрегорианских овец разводят на вершинах гор, чтобы шерсть была густой и блестящей, а значит и для наших отар там вполне подходящее место... если, конечно, постоянная сырость от близости моря не повредит здоровью животных. Но я сама слишком мало разбиралась в овцеводстве, чтоб делать выводы.

— Надо посоветоваться со специалистами, — озвучила я свои сомнения. — Если они подтвердят, что северо-западные землях подходят для разведения овец на шерсть, то я, пожалуй, тоже прикуплю там себе немного земель...

— Хорошая идея, — кивнул Третий советник и добавил, — к тому же вы всегда должны помнить, чем больше денег вы заработаете, тем быстрее ваш будущий сын станет королем. В ваших силах как приблизить этот момент, так и отдалить его.

— Я понимаю, — согласилась я. — И сделаю все возможное, чтобы приблизить день коронации моего сына.

Пожалуй, я еще никогда не была столь искренна с Третьим советником. И я невольно произнесла эту фразу так, что он мгновенно поверил мне. Только он не знал, что уже много лет я называю сыном брата, истинного наследника короны моего отца...

— Но при этом я хотела бы зафиксировать наш договор на бумаге, господин Первый советник. Я доверю вам настолько, насколько это возможно. Однако этого недостаточно для того, чтобы удовлетвориться устными заверениями о нашем общем будущем.

Третий советник взглянул на меня с холодной усмешкой.

— Нежели вы думаете, моя дорогая Абрита, что я доверю свои слова о будущем моего внука бумаге? — его голос был твердым и острым, как клинок, подставленный к моему горлу. На секунду я даже ощутила укол незримого лезвия.

— О, нет! — воскликнула я. — Я вовсе не об этом! Я имела в виду только вашу финансовую помощь и порядок распределения прибыли. Я прекрасно понимаю, что некоторые договоренности лучше оставить на словах. И даже забыть о них сразу же, как они были достигнуты.

Третий советник пристально смотрел на меня, как будто бы хотел узнать о чем я думаю на самом деле. И я старательно транслировала свои намерения, преданно глядя в его холодные глаза.

— Хорошо, — кивнул он после долгой паузы. — Договор будет готов уже завтра. А сегодня вы, Абрита, можете идти.

Я не стала спорить. Встала, поклонилась и не спеша зашагала к двери, всей спиной чувствуя пристальный взгляд Третьего советника. У меня даже между лопатками зачесалось. И, наверное, поэтому, взявшись за дверную ручку, я обернулась к нему и произнесла:

— Вы не пожалеете, господин Первый советник. Помимо овец, которых я успела привезти, я уже нашла другое сырье для своих мануфактур. И если у меня получится, а я почти уверена в этом, очень скоро мы с вами будет производить совершенно уникальную продукцию, за которой будут стоять в очередь не только Высокие роды, но и короли...

Я конечно, немного преувеличила, все же с верблюжьей шерстью все было довольно не понятно и даже сомнительно. Но зато мне удалось перебить атмосферу недоверия, возникшую из-за моего вопроса, произнесенного в слишком неудобное время.

— Хорошо, — Третий советник отозвался мгновенно. Значит я была права, все это время он смотрел мне в спину, в не занялся каким-либо другими делами, выпроводив меня из кабинета. — Мне интересно, что вы задумали. Но это мы обсудим уже завтра. Идите.

Ощущение давящего взгляда пропало. Я с облегчением выдохнула и осторожно повела лопатками, разгоняя кровь.

— До завтра, господин Первый советник, — обернулась я и склонила голову.

— До завтра, Абрита, — кивнул он.

Глава 36

Я тихонько затворила за собой дверь и, сделав пару шагов, прислонилась к холодной стене. Закрыла глаза, стараясь дышать ровно и спокойно. Сердце билось в груди пойманной птицей. Прокрутила мысленно весь разговор, акцентируя внимание на своих ошибках. Сейчас, когда все было закончено, они уже не казались мне критическими. Я с облегчением выдохнула. Все не так уж и плохо. А я молодец. Справилась.

Теперь надо было двигаться дальше... Раз у меня появилась возможность вложить в мануфактуры деньги Третьего советника, то свои я могу потратить на развитие медного рудника.

Перейти на страницу:

Алёна Цветкова читать все книги автора по порядку

Алёна Цветкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Старшая сестра его величества. Власть отзывы

Отзывы читателей о книге Старшая сестра его величества. Власть, автор: Алёна Цветкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*