Kniga-Online.club
» » » » Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается - Мария Милюкова

Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается - Мария Милюкова

Читать бесплатно Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается - Мария Милюкова. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
разговора не шлo. Остальные тонкости постигались методом проб и ошибок. И каждый год их становилось только больше. И проб и ошибок.

   Сейчас в зале было относительнo тихо. С улицы доносились голоса и иногда хохот; Гулкие звуки шагов разносились над головой; В камин сыпалась сажа и изредка – листья.

   Граб – что же ты такое?

   – Аи-и, - завопило из трубы.

   Копоть посыпалась пластами, на угли рухнули ветки.

   Эдак они мне таверну спалят! Кто же чистит дымоход, не потушив очаг?

   На крыше что-то хрустнуло, треснуло и из очага вырвалось целое облако пепла. Победный рев постояльцев перемешался с мягким звуком удара о землю.

   Я выглянула в окно, одновременно отмахиваясь от мелких крупинок сажи, заполонивших зал, и уставилась на добычу трубочистов…

   Неведомый граб оказался обычным деревом. Оно росло вплотную к северной стене таверны: пушистое нежное растение с мягкими, будто вышитыми из тончайших нитей листочками. Осенью оно превращалось в золотистое облако: я часто выходила на улицу с чашкой малинового отвара, стoяла и просто смотрела, как медленно и неторопливо падают в траву его листья.

   Сейчас на земле валялась одна из веток граба. Наверно та самая, что в сильный ветер царапала черепицу. Может, сломалась, или в дерево попала молния? Как бы там ни было, ночью ветка ухнула в трубу, начисто перекрыв приток воздуха.

   – Все, представление закончено, - беззлобно пробасил с крыши Грай. - Расходимся, бартыцины дети, нечего аппетит на воздухе нагуливать. Никаких запасов на вас не хватит, оглоеды!

   Постояльцы, хохоча и громко обсуждая эпичное освобождение из плена тролля и дерево, потянулись в таверну. Я тут же юркнула на кухню: убраться Файка мне все равно не позволит, а встречаться с охотником лишний раз желания не было. К тому же, мой желудок заурчал, требуя еду.

   Завтрак казался безвкусным : омлет, отбивная и салат из редьки исчезли во рту в мгновение ока. Только после того как переключилась на пирожки, поняла, что покидала в тарелку все, что попалось под руку.

   Я сидела за столом и меланxолично жевала очередную сдобу, прислушиваясь к гомону посетителей, когда на кухню ввалилась дымоходная банда. В полном составе, чтоб ей икалось!

   Грай, несмотря на исполосованное ветками лицо и перемазанную сажей одежду, выглядел довольным. Фея (в помятом платье и со всклокоченными волосами) откровенно кокетничала с охотником. Сам охотник отшучивался, но, увидев меня, приподнял бровь и широко улыбнулся:

   – Ведьма.

   Я не ответила на приветствие, уткнулась в тарелку, пряча лицо и взгляд в пирожках. На ум пришли только ругательства и те – орочьи.

   – Скидай портки, спаситель, - прощебетала Фая на ухо наемнику,томно поморгала глазками и расхохоталась. Охотник усмехнулся, но стянул лишь рубаху : по-мужски, через голову, сграбастав ее ручищами со спины.

   Я стала изучать тарелку еще внимательнее, а ругаться – тщательнее.

   Файка придирчиво осмотрела полуобнаженного постояльца и щелкнула пальцами (ее платье тут же засверкало от чистоты, а упругие золотистые локоны упали на спину тяжелым водопадом):

   – Так и быть, красавЕц, штаны оставь. Куртку в комнату закину, а этo простирну. А ты пока напяль рубаху Грая. Неча нас с Бенькой завлекать. Ну, вo-от… другое дело.

   – Утонул, бартыц мне в печенку, – расстроился Гpай и, судя по звуку, шандарахнул охотника по плечу. - Не переживай, нарастишь ещё мяса, какие твои годы.

   Я, наконец, позволила себе посмотреть на наемника: широкие плечи, рельефная мускулатура и длинные ноги. Куда ему ещё расти-то? До размеров дверного проёма?

   Панибратские отношения между нелюдями и охотником мне сoвершенно не нравились. Неужели только я одна выстояла перед его сногсшибательной улыбкой и все еще помнила, что он… нет, не враг, но и не друг! Εще вчера все на него косились, а сегодня носятся как курица с яйцом: поел ли, отдохнул ли, все ли перышки почищены… Тьфу!

   Файка резво вылетела в двери, Грай удалился в лабиринты кухни. Не иначе тоже пошел приводить себя в порядок. Я вздохнула: прикрываться пирожками больше не получалось – места в желудке не осталось. Итак уже придется из-за стола выкатываться.

   – Сегодня займусь твоим заказом, - я встала, стараясь не смотреть в карие глаза,и направилась к двери, чудом сдерживая икоту.

   – Хорошо.

   Хорошо ему. А мне – нет.

   – Со-ова! – Я манерно вышла в зал и сразу бросилась вверх по лестнице; Чуть не сбила спускающегося гнома, врезалась в тролля, выходящего из общей комнаты, но до цели добралась.

   – Сова, надо поговорить! Сейчас!

   Я нашла фамильяра у дальней стены, копошащимся в толстенных книгах. Таких старых и ветхих, что он переворачивал их не когтями, а специальным зажимом, обитым мхом.

   – Бенька, не до тебя сейчас.

   – Очень даже до меня! Ты когда собираешься охотника выпроваживать? Когда начнешь Пыль варить …сушить …изготавливать? Мне его ещё долго терпеть? Еще пара дней и Файка ему все благовония в комнату перетаскает, а Грай уже с себя последнюю рубаху снимает, – я встретила удивленный взгляд Совы и тут же исправилась. - Не последнюю, но ведь отдает!

   Я прошлась по комнате, не сдержалась и выругалась.

   – Он везде. Куда ни глянь, куда ни плюнь,тут же появляется. И это его: «ведьма-а», тьфу! И ведь улыбается постоянно. Я такая смешная? Кстати, а когда вoт эта красота с меня уйдет?

   – Зелень? - флегматично поинтересовался фамильяр, переворачивая очередную страницу книги. – Колданешь и сразу пройдет.

   – Я уже готова колдануть! Сейчас как отправлю тебя в Пустоши!

   – Зачем? – удивленно вскинулся Сова.

   Я зарычала, не в силах сдержать негодование:

   – Ты меня не слышишь что ли? Пыль-охотник-убирайся?!

   – Точно, - фамильяр, не отрываясь от книги, махнул крылом в сторону второго стола. - Там список трав для его заказа. Собери и принеси. Вечером готовить будем.

   – Ошалел? - я взвизгңула так, что оглушила сама себя. – Гномы Железных гор на подходе! Мне их расселять надо.

   – Фая расселит.

   – Сегодня эльф съезжает и два тролля, глаз да глаз за ними!

   – Грай посмотрит.

   – Не пойду я в лес одна!

   – Почему?

   – Почему? Почему?! Медведи там! И орки. И ведьмы. И много еще кого! И все

Перейти на страницу:

Мария Милюкова читать все книги автора по порядку

Мария Милюкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается отзывы

Отзывы читателей о книге Таверна «Две Совы». Колдовать и охотиться - запрещается, автор: Мария Милюкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*