Непокорная Зои - Лиззи Форд
― Я поняла, ― сказала она. ― Большое вам спасибо, Профессор. Мне постоянно приходится напоминать себе о том, насколько я должна быть благодарна судьбе за то, что именно вы мой Покровитель. Не думаю, что ее наставник сделал бы то же самое для нее.
― Многие из наставников ведут себя как… как вы их обычно называете? Мудаки?
Она кивнула.
― Я слишком стар, чтобы представлять угрозу для силовиков Инкубатти, хотя я хорошо знаю их по прошлым визитам сюда, ― сказал он. ― Я понимаю, насколько ты особенная. Я хочу, чтобы ты была защищена. ― Его улыбка исчезла. ― Я помню, с чего началась война. И не хочу, чтобы мы вернулись во времена открытых военных действий.
Чувства, которые Инкуб передает голосом, поражают получеловека вдвое сильней, чем обычные эмоции. Его печаль причиняла ей боль.
― Вы расскажете мне, что произошло на самом деле? ― спросила она. ― Я не верю в ту чушь, которой нас пичкают.
― Не сегодня.
― Вы должны рассказать мне об этом поскорее. Вы почти бессмертны, но не бессмертны. Я могу пережить вас, дедуля!
― Вполне возможно, ― он усмехнулся, его печаль исчезла. ― Ты вдохнула жизнь в мой мир, Зои.
― Тяжело быть одному?
― Мы сейчас здесь вдвоём.
― Вы же поняли, что я имею ввиду.
― В моей жизни много одиночества, да. Но и смысла. Я ни о чем не жалею, ― твердо сказал он ей. Он снова улыбался.
― Если Викки и вправду виновна… Блин, ну нет! Она моя лучшая подруга. ― Зои накрыла печаль. Теперь уже ее собственная. ― Я всё еще не пришла в себя, Профессор. Я просто не могу свыкнуться с этой мыслью.
― Ты должна перестать бороться с тем, кто ты есть, и принять это, ― посоветовал он. ― По моему опыту, те, кому суждено величие, обычно меньше всего осознают свою собственную гениальность.
― Величие, ха. ― Она скорчила гримасу. ― Как скажете, Профессор. И в чём же заключается моя гениальность?
― Ну, возможно, слово «гениальность» несколько преувеличено в твоем случае.
Зои рассмеялась. Она серьезно задумалась над тем, что он ей сказал. Он доверял ей ― еще одна необычная черта для наставника, ведь обычно они смотрели на полукровок с насмешкой. Большинство из них были кукловодами, которые использовали охотниц, а затем отказывались от них, когда они становились слишком старыми, медлительными или ранеными; как правило, это происходило ближе к двадцати двум годам. Викки исполнилось двадцать два шесть месяцев назад, а день рождения Зои через три месяца. Только девушек из команды «Р» не расформировали, когда они достигли этого рубежа, возможно, потому, что у них были самые высокие показатели среди всех охотниц. Профессор всегда относился к Зои как к члену семьи. Она обеспокоенно всматривалась в его древнее лицо.
― Есть ли шанс, что вы ошиблись на счет Викки? ― спросила она.
― Скорее всего, нет. Она что-то сделала, чтобы заблокировать своему Покровителю доступ ее разуму, поэтому он не может сказать, что она сделала, ― ответил он. ― Надеюсь, я не подвергаю тебя тем самым опасности. У меня нет такой цели.
― Я подвергаюсь опасности каждый вечер, ― ответила она. ― Я не боюсь полукровок Инкубатти, особенно учитывая то, что я знаю, что произойдет, если я оставлю их в живых.
Гнев заклокотал в ней. На одном из первых уроков всем охотницам ― новобранцам рассказывают о том, что именно камбионы делают с девушками, которых они затаскивают в постель. Это жестокая, кровавая и медленная смерть. Сексуальную энергию можно забирать только у живых жертв, а камбионы порой питаются энергией одной девушки в течение нескольких дней.
Инкубы же могут натворить и похуже. Сексуальная энергия придает им сверхчеловеческую силу и ловкость. Обладая способностью затуманивать разум, они могут повлиять или соблазнить любого, кого они выбрали в качестве жертвы.
Иногда она забывает, насколько опасным может быть мужчина, находящийся перед ней, если он решит ей навредить. Инкубатти руководствуются несколькими правилами, аналогичными тем, которые соблюдают и Суккубатти. Они включают в себя запрет на использование магии для причинения вреда другим, за исключением мер самообороны, и акцентируют внимание на осторожности в поведении среди людей, которые не знают об их существовании. Они свели свои философские разногласия к схваткам между охотницами и камбионами.
Инкубатти посылают камбионов выполнять за себя грязную работу по сбору сексуальной энергии, а Суккубатти отправляют охотниц защищать от них бедных девушек. Чистокровным суккубам и инкубам запрещено вступать в отношения и взаимодействовать с полукровками из другого общества без одобрения соответствующего Совета.
Все душевные переживания, которые Зои испытывала по поводу того, как чистокровные Суккубы обращались со своими полукровками, умерли в тот день, когда в классе она увидела видео, демонстрирующее, на что способны камбионы. Она моментально вызвалась добровольцем на миссии, еще до того как прошла полный курс новобранца.
― Я имел ввиду, мой тупоголовый воин, что я беспокоюсь о тебе, ― сказал Профессор.
― Так же как я беспокоюсь о том, что вам одиноко? ― парировала она.
― Возможно. Сегодня я оставлю свой разум открытым для тебя. Если ты позовешь, я приду.
― Я не подвергну вас опасности, ― сказала она, оглядывая его высокую фигуру. Он стал еще более худым, чем когда они встретились три года назад; настолько, что казался изможденным.
― Моя дорогая, любой чистокровный инкуб, даже если он старше динозавров, намного сильнее тебя.
― Как скажете, Профессор.
― Я счастлив, что тебя занесло на мое крыльцо три года назад. Это была единственная ночь, когда твое пьянство привело тебя в правильном направлении.
― Сегодня я сказала новенькой, что меня не вербовали, как других охотниц. Викки сказала, что я просто была слишком пьяна, чтобы помнить. Но вы бы знали, не так ли? ― спросила она.
― Я бы знал, да, и тебя никто не вербовал.
― Вы расскажете мне правду,