По ту сторону Тьмы. Где-то здесь... (СИ) - Евгения Владон
— Что не надо, шоколадка? Что такое и что не так? Или ты пытаешься меня обидеть? Я действительно выгляжу настолько ужасным и смертельно опасным? Прямо, как Фредди Крюгер? Серьёзно?
— Умоляю… Мы же ничего вам не сделали.
Хантер вновь осклабился, склонив голову на бок и с напускным умилением разглядывая эту душещипательную семейную сценку.
— Ну, это же прекрасно. Значит, вы чтите библейские заповеди. Но! — он неожиданно поднял руку с вытянутым вверх указательным пальцем, чем заставил мамашу панически дёрнуться. — Одновременно, нарушаете заповеди Священных Штатов. А это не есть хорошо. Но, так уж и быть. Сегодня я не стану никого из вас наказывать. Во всяком случае, не здесь и не сейчас. Для этого, по крайней мере, нужно и время, и более подходящее место. Зато!.. Зато я могу показать очень крутой фокус. Ты ведь любишь фокусы, да, Карла? И твоя мама, скорее тоже. Хотя и делает вид, будто ничего сейчас не хочет. Правда, глупо?
Похоже, только Карла всё это время зачарованно слушала и смотрела на вроде бы и красивого, но при этом всё равно страшного дядю с необычными глазами, молча кивнув тому в ответ и явно ожидая продолжения его неожиданному предложению показать фокус.
— Тогда ты не будешь против, если я одолжу твою очаровательную коробочку для твоих чудесных сокровищ? — Хантер вначале указал одним только взглядом на лежавшую на коленках девочки игрушку в виде ярко-зелёного чемоданчика с развлечениями, которую, скорей всего, её мама купила в одном из многочисленных магазинов автобусного терминала. Карла тоже посмотрела на неё, будто не сразу поняв или вспомнив, про что именно дядя ей говорил. После чего, вернее, после недолго раздумья снова утвердительно закивала.
— Какая добрая и щедрая девочка. И совсем-совсем не бука, в отличие от её мамочки.
Мужчина потянулся за игрушкой обеими руками, из-за чего именно мулатка сжалась ещё сильнее и буквально забилась в угол кресла, чуть было не сделав больно собственному ребёнку. Но, как ни странно, ничего другого, кроме жестяного чемоданчика он так и не подхватил.
— А теперь внимательно следи за моими руками. Потому что это чистейшее волшебство. Никакого мошенничества. Всё по-настоящему и всё взаправду.
Казалось, за ним наблюдали и слушали абсолютно все пассажиры автобуса рейса Нью-Йорк-Монреаль. Включая водителя Генри. Как будто он и вправду завладел их вниманием с помощью никому непонятной магии, возможно даже звучавшей в его странном голосе. Ведь за всё это время никому и в голову не пришло его остановить. В том числе и сейчас. Например, завалить на пол дружной группкой находящихся здесь мужчин. Почему же они этого не сделали? И почему продолжают следить за всеми его показательными выступлениями, как перепуганные до смерти кролики перед приближающимся к ним удавом.
— Думаешь, это игрушечный чемоданчик? Ничего подобного. Это волшебная шкатулка с глубоко сокрытым в ней секретом. — Хантер подхватил свисающий с его запястья на резиновой красной нитке ключик и направил его стержень с двумя зазубринами в небольшой замочек чемоданчика.
— Он не подойдёт к нему! — девочка вдруг не выдержала и выпалила свой почти возмущённый ответ на попытку незнакомца засунуть ключ в игрушечный замок.
— На что спорим, что подойдёт? — блондин снова взглянул на девочку поверх чемоданчика, но выдвигать условия спора не стал. Просто подмигнул и… вставил ключ до упора. У Карлы даже рот от удивления округлился, а потом и глаза, когда мужчина провернул чудо-ключик в ненастоящей замочной скважине целых три раза с характерными вибрирующими щелчками.
— Думаю, пяти раз будет достаточно.
Ещё два проворота под всеобщее гробовое молчание и… Пассажирский салон автобуса заполнила явно не механическая мелодия замедленной раза в два песенки «Mr. Sandman»*, правда, без поющих её в стиле А-капеллы женских голосов. Всего лишь одна мелодия в виде необычного хрустального перезвона, узнаваемая практически любым рядовым американцем, даже таким маленьким, как Карла.
К слову, не только у одной девочки ещё больше приоткрылся от изумления рот. Кто-то недоверчиво даже скривился, но отвести взгляда от детской игрушки, неожиданно превратившейся в музыкальную шкатулку, не смог, наверное, вообще никто из тех, кто в тот момент на неё смотрел.
— Mr. Sandman, bring me a dream (Песочный человек, подари мне сон/мечту,). — Хантер вдруг запел. Чего тоже никто в автобусе не ожидал. И звучало это действительно… странно и не обычно. Как и сама мелодия, которая наполняла внутреннее пространство салона будто живыми и объёмными волнами, переходящими в звуковой вакуум.
Make her the cutest (Создай Её самой красивой,)
That I've ever seen (Из всех кого я когда-либо видел)
Give her two lips (Пусть её губы будут)
Like roses and clover (Подобны розам и клеверу)
Then tell her that her lonesome nights are over. (И скажи ей, что её одинокие ночи закончены.)
Похоже, никто из присутствующих не смог противостоять её звучанию, сделавшего голос угонщика автобуса под стать самой мелодии глубоким и проникновенным. Очень проникновенным. Буквально гипнотизирующим и необычайно чарующим.
Sandman, I'm so alone (Песочный человек, я так одинок,)
Don't have nobody to call my own (В этом мире мне никто не принадлежит.)
Please turn on your magic beam (Пожалуйста, используй своё волшебство,)
Mr. Sandman, bring me a dream. (Песочный человек, исполни мою мечту.)
И голос, и музыка слились во что-то неземное и нереальное, что, в конечном счёте, меньше, чем за пару минут привело к обещанному Хантеру чуду (или же ничем необъяснимому фокусу). Все, кто находился на тот момент внутри автобуса, все без исключения заснули. И довольно-таки крепко. Будто вместе с музыкой из чемоданчика «выползло» что-то ещё — что-то невидимое и рассевшееся прямо в воздухе над головами всех пассажиров без исключения. Подобно невидимому эфиру. И, судя по всему, весьма убойному эфиру. Единственный, на ком он не сработал — так это на самом «фокуснике». На голом мужчине в жёлтом дождевике, который и держал всё это время в своих руках волшебный чудо-чемоданчик.
— Ну, вот. И кто теперь мне выставит оценки? — не похоже, чтобы он как-то опечалился данному факту, пока окидывал окружающее его пространство едва ли вопрошающим взглядом. После чего вытащил ключик из замка детской игрушки и небрежно отбросил