Альфа-злодей - Лилиана Карлайл
— Опасный, как… твой отец?
Она долго молчит, размышляя.
— Я не уверена, — наконец говорит она, встречаясь с обеспокоенным выражением лица Пайпер. — Но он не вызывает у меня хороших чувств.
Ее подруга закусывает губу и отводит взгляд.
— Что?
— Он спрашивал о тебе, — признается она. — Прошлой ночью. Я сказала ему, что ты замечательный человек, и он захотел знать почему.
— Что он сделал?
— Даже его запах изменился, когда я заговорил о тебе, Лил. Это было безумие. Очевидно, что он чертовски горяч и от него вкусно пахнет, но это как… он выглядел голодным.
Ее внутренняя Омега кричит от радости, но она подавляет эмоции.
— Он заинтересован в тебе, и не только сексуально. Я видела это по его лицу. Я не думаю, что он представляет для тебя опасность. Если уж на то пошло, возможно, было бы лучше оставить его в своей жизни, чтобы обезопасить себя. Чтобы обезопасить нас.
Ну и черт с тобой.
Что она может на это сказать?
— У меня хорошее предчувствие насчет него.
Она смеется над словами Пайпер, а ее подруга хмурится. — Я просто чувствую. Я не могу этого объяснить, но у меня такое чувство, что тебе больше никогда не придется беспокоиться о своем отце.
У нее защемляет сердце, когда она вспоминает плакат и ледяной страх, который отравил ее вены.
— Он заявил о моем исчезновении. Я нашла листовку с моим лицом.
Она удивлена тем, как спокойно звучит ее голос. Он даже не дрогнул.
— О, черт. — Пайпер шепчет. — Здесь? В этом крошечном городке?
Она полностью отказывается от своих ботинок и закрывает лицо руками. — Да, и я думала, что он никогда не сделает ничего подобного. За информацию обо мне назначена награда, но, зная его, это щедрость.
Она начинает плакать.
Слезы текут по ее щекам, когда она смотрит сквозь руки, ее зрение затуманивается, когда она встречается взглядом со своей соседкой по комнате. — Не имеет значения, совершеннолетняя я или нет. Если он найдет меня, я никогда больше не освобожусь от него. — Она вытирает слезы как раз в тот момент, когда голубые глаза Пайпер наполняются слезами. — Это будет ад , если он найдет меня. У него на меня планы, и такого дерьма я бы не пожелала своему злейшему врагу.
Ее эмоции взбудоражены, стресс последних нескольких дней окончательно вымотал ее.
Также не помогает и то, что у нее со дня на день должна начаться Течка.
— Пойдем в полицию, Лил. Пойдем к Джону. Кому угодно. Мы не можем позволить ему найти тебя…
— Так не получится, — настаивает она, качая головой и грустно улыбаясь. — Он заплатит им или, что еще хуже, узнает о них. Ничего не случится. Единственное, что я могу сделать, это…
Уйти. Я могла бы уйти.
— Продолжать прятаться. — Пайпер заканчивает за нее.
Осознание этого разбивает ей сердце.
— Спрячься где-нибудь в другом месте, — шепчет она, и в груди у нее все сжимается.
Пайпер спрыгивает с дивана и встает над ней, уперев руки в бедра. — Нет. Ты отсюда не уйдешь.
Но она должна. О чем она думала, подвергая свою лучшую подругу такому риску? Она должна быть как можно дальше от нее, потому что Пайпер будет бороться за нее, если что-то случится.
И люди Тэтча без колебаний избавятся от нее, если она встанет у них на пути.
И если она уедет, то сможет наконец перестать думать о Ноа и о том, как ее тело реагирует на него. Ей не нужно было бы напоминать, что он только что убил кого-то ради нее.
И, скорее всего, услышал, как она мастурбировала, а потом написал ей об этом.
— Это небезопасно для тебя, — пытается возразить она, но ее соседка по комнате не слушает.
— Ни в коем случае. Если ты уйдешь, я последую за тобой. Вот так просто. Теперь мы семья. Мы держимся вместе.
Семья.
Это слово затрагивает струны ее сердца, и она, наконец, улыбается. — Может быть. Посмотрим.
— Я серьезно, Лил. У тебя Течка начинается через сколько? День или два? Бежать куда-то еще не имеет никакого смысла. Здесь ты в безопасности.
Черт возьми, ее подруга права, как бы сильно она ни хотела это скрыть.
Кстати о…
— Подожди. Разве ты не уезжаешь сегодня вечером?
— Да, я должна проводить свою течку с Грегом, — застенчиво говорит Пайпер. — Ты бы предпочла, чтобы он пришел сюда, чтобы ты была не одна?
Ее ответ последовал незамедлительно. — Нет, спасибо. Тебе нравится, “когда тебя выводят из себя” где-то в другом месте.
Мысль о том, чтобы слышать и обонять Пайпер и ее приятеля по сексу почти неделю, невыносима. К тому же, ей было бы чертовски неловко испытывать свою Жару одной в другой комнате, используя фальшивый узел, в то время как ее лучшая подруга пользуется настоящим.
— Хорошо. Но позвони мне, если я тебе понадоблюсь. Я серьезно. Ты проводишь свою одна?
Она хмурится. — Да? Что это за вопрос?
Пайпер пожимает плечами, на ее губах появляется ухмылка. — Я имею в виду… Ты всегда можешь позвать Ноа зайти. Ну, знаешь, помочь тебе и защитить тебя…
— Нет.
— Я уверена, что он сказал бы “да”.
— Нет!
— Ты покраснела.
Она закатывает глаза, ее лицо пылает. — Нет, я не такая.
— Ты такая на все сто процентов. И твои зрачки расширены…
— Ладно, я закончила этот разговор. Получай удовольствие от того, что тебе выебут мозги. — Она хмуро смотрит на Пайпер, которая пожимает плечами.
— Я просто говорю. О, и тебе придется сказать Джону, чтобы он дал ему 86. Меня там сегодня не будет, помнишь?
Она прищуривается, глядя на свою соседку по комнате, но продолжает молчать.
— Точно. Так я и думал. Увидимся через несколько дней, Лил.
ЛИЛИТ
Пайпер права.
Самое безопасное место для нее — в их квартире, а не убегать на новое место.
Кроме того, это последняя смена перед тем, как она возьмет отгул из-за течки.
Итак…
На самом деле ей не нужно говорить с Джоном о Ноа, поскольку после сегодняшнего вечера она его больше не увидит.
Она уверена, что к следующей неделе он уедет.
Особенно после того, как он совершил несколько тяжких преступлений.
Любой нормальный человек рассказал бы кому-нибудь о том, что он сделал.
Но смерть для нее не в новинку. Она окружала всю ее жизнь.
Она привыкла к тому, что люди приходят и уходят. Каково это — находить в ком-то доброту только для того, чтобы лишиться ее простым приказом. И она сильно сомневается, что Альфы, которая лапала ее, будет слишком не хватать.