Kniga-Online.club

Воронья душа. Том 1 - Анна Морион

Читать бесплатно Воронья душа. Том 1 - Анна Морион. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
народ от мести демонов. Андрада разрушила все мои иллюзии. Но я сделаю все, чтобы Калдвинд остался нетронутым. И то, что я сделаю, будет за это небольшой платой» — решил Дерек.

Это решение далось ему тяжело, но он понимал, что лишь этим путем сможем гарантировать своему королевству мир и покой.

Вскоре в комнату вошли Росси: каждый из них был обыскан и обезоружен, а их руки все еще были туго связаны веревками. Они с недоумением, а Варма еще и с презрением, смотрели на молчаливого короля Дерека Мёрксверда, стоявшего к ним спиной, и ждали, что он скажет.

— Ламар и Варма: вы здесь, чтобы выслушать условия, на которых я дам вам мир, и на которых моя армия покинет Фламмехав, — твердо сказал Дерек и обернулся к демонам.

— Я слушаю тебя, король Дерек, — вкрадчивым тоном ответил Ламар.

Серые глаза короля людей впились взглядом в красные глаза принцессы Сильвии.

— Твоя дочь станет моей супругой, — не терпящим возражения тоном сказал он.

— Моя дочь — жена какого-то смертного? — прошипела Варма: как и предполагал Дерек, магия больше не питала ее тело, и теперь перед ним стояла седая старуха. Ее супруг выглядел не лучше. Лишь юная Сильвия оставалась собой.

— Дерек, ты просишь слишком многого, — тихо произнес Ламар. — Проси все, что угодно, убей меня, убей Варму, но Сильвию оставь в покое.

— Ты не в том положении, чтобы возражать мне, — мрачно напомнил ему Дерек.

— Я согласна. Я стану вашей супругой, — тихо, но твердо сказала Сильвия, смотря в серые глаза врага ее народа.

Глава 5

— Я согласна. Я стану вашей супругой. — Эти слова дались Сильвии с огромным трудом, словно клубок ниток застрял в горле, не давая дышать. Но глаз с короля людей девушка не сводила, старалась говорить четко, дабы дать ему понять, что гордость по-прежнему при ней, а не была обронена в тот миг, когда она опустилась на колени.

В воздухе витали напряжение и приятный, цветочный аромат, исходящий от флакончиков с маслами, стоящими прямо напротив входной двери, на туалетном столике из золота и белого мрамора. Дерек не мог не заметить, что еще в первую встречу, когда он приставил холодное лезвие к хрупкой шее юной Росси, ему на мгновение показалось, что он уловил исходящий от демонессы знакомый запах. Так пахло в доме его матери… Сочетание весьма необычное, от того и впилось в сознание. Преодолев комнату за считанные секунды, Дерек выхватил плохо заправленную в прическу прядь волос с головы Сильвии и вдохнул до боли знакомый аромат хвои и брусничного пирога. Прежде, завоёвывая земли Ламара, он не встречал ни того, ни другого.

Хвойные деревья и брусника не росли на дьявольских землях, здесь им было слишком жарко, а почва была твердой и негостеприимной, значит, принцесса закупала данные масла у иностранных купцов. «Возможно, я на верном пути, и моя горячо любимая матушка подает мне знак? Может, мое решение жениться на ненавистной демонессе — единственный верный выход из ситуации? И пусть мою душу растерзают собаки, но я должен заглянуть в будущее и уберечь свой народ от мести красноглазых! Пусть в моем доме не будет счастья, но оно будет в домах моих подданных! Да, я обязательно сделаю все, чтобы сохранить равновесие!» — Дерека оторвали от размышлений гневный взгляд Вармы, который он ощущал всем своим существом, и растерянный взгляд Сильвии, которая никак не ожидала того, что король людей осмелится на такую наглость.

— Хвоя и брусника. Хоть что-то общее у тебя есть с людьми, может, и не подохнешь, — решил таким образом объяснить свои действия Дерек, откидывая от себя прядь черных, как смоль, волос. — Раз никто не возражает, не вижу смысла продолжать разговор.

— Но я еще не дал согласия! — возмутился Ламар, позабыв о своем положении.

— Так, может, и мир тебе не нужен? — усмехнулся победитель и, переведя взгляд на декольте Сильвии, продолжил: — Я ведь могу пересмотреть свое предложение. Зачем мне жена, если можно взять новую любовницу? Должно быть, этот статус больше по нраву твоей дочери?

— Да ты… — прошипела королева демонов, но, поймав на себе недовольный взгляд супруга, не стала говорить дальше.

— Я что? — Вопрос прозвучал легко и непринужденно, словно Дерека уже не цепляли слова Вармы. — Возможно, сама королева желает скрасить мои вечера? — Он откровенно смеялся над Росси. — Хотя, Варма, теперь ты стала старухой, и, могу поспорить, тебя не захочет даже последний солдат моей армии.

— Нахал! — пылая от гнева, возмутилась Сильвия. — Как вы смеете так говорить о моей матери, еще и в присутствии ее семьи? Я согласилась на ваши условия, что еще вам нужно? Вы достаточно унизили нас сегодня! — Ранее покладистую демонессу словно подменили.

— Что ж, мне нравится! — рассмеялся король людей. — Я-то уже подумал, что с тобой будет скучно! Ладно, вижу тебе не терпится замуж, так тому и быть! Твой отец не станет препятствовать счастью дочери, верно? — Его взгляд упал на загнанного в угол, но возмущенного короля демонов, который не смог проронить ни слова и лишь выразил свое согласие с врагом кивком головы. — Отбываем завтра. Сегодня я хочу видеть свою невесту на пиру в честь нашей помолвки и надеюсь, что у принцессы найдется хоть что-то приличнее бордельных платьев. — Презрительно взглянув на Сильвию, он добавил: — А ты, принцесса, учись держать свой язык за зубами, потому что я не твой отец и поощрять твою распущенность не намерен. Знай свое место, женщина. Увести их!

Когда Росси вывели за дверь, Дерек присел на край кровати и поймал себя на мысли, что находится не в комнате прислуги, а в покоях принцессы, но усталость была настолько велика, что искать новые покои не было сил, впрочем, как и желания. Да и какая разница, где спать? Комната Сильвии мало чем отличалась от комнат прислуги, что удивило короля, ведь он ожидал увидеть меха, дорогие ковры, кучу украшений и золота. Золотыми были только некоторые элементы мебели, а украшения хранились в небольшом ящике стола, и, на удивление, их было мало. В огромном шкафу висели различные наряды, но в большинстве это были корсетные платья в пол ярких цветов цветов, туфли на небольшом каблуке

Перейти на страницу:

Анна Морион читать все книги автора по порядку

Анна Морион - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Воронья душа. Том 1 отзывы

Отзывы читателей о книге Воронья душа. Том 1, автор: Анна Морион. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*