По обе стороны Грани - Евгения Духовникова
— Что синтезируется? — Элис, доселе слушавшая рассказ Берти не очень внимательно, вдруг вздрогнула и напряжённо выпрямилась.
— Октаниум. Он оседает на мембране электрода, и действует как изолятор. Ток тут же падает до нуля.
— И?.. — девушка нетерпеливо заёрзала на месте.
— Нужно было всё начинать заново. Но у властей оказалось другое мнение на этот счёт. Проект был признан несостоятельным, и его заморозили. А мне, Марку и остальным пришлось искать работу.
— Роберт, — её трясло от возбуждения, — Это же… Ты хоть понимаешь, что вы изобрели? Там был именно октаниум, ты не ошибся?
— Нет, ошибки быть не может. Это исключено.
— А ты сможешь перенастроить оборудование так, чтобы скорость синтеза октаниума делала работу системы целесообразной?
— Не знаю, — он задумался, — Но попробовать стоит.
— Сколько времени понадобится, чтобы это выяснить?
— Ну, это надо смотреть. Так сразу не скажешь…
— Роберт!
— Гм… Пара месяцев тебя устроит?
Элис перевела дух, пытаясь остыть, успокоиться, привести в порядок мысли и чувства…
«Редж полагался на меня, — прошептала она так, чтоб Берти не услышал её, — Я хочу оправдать его ожидания».
Надо перешагнуть через себя. Она обязана, — нет, она просто не может поступить иначе.
Ведь слово, данное магом, невозможно нарушить.
— Твой проект будет реанимирован, — Элис поднялась на ноги и взмахом руки погасила костёр, — Я лично позабочусь об этом. Но работать вы будете не над улучшением КПД аккумуляторов, а над синтезом октаниума. Нам нужен дешёвый октаниум для энергостанций. И твоё открытие может стать альтернативой разработке иссякающих месторождений.
— Элис, но как… — ошарашенно воскликнул Роберт, его глаза радостно вспыхнули, — Как ты себе это представляешь? Ты думаешь, что кто-то сможет найти рычаги воздействия на сенаторов? И даже если теоретически допустить, что на них возможно повлиять, у кого найдется такая власть?
— Это не твоя забота, Берт. Я улажу все вопросы, не сомневайся, — деловито продолжала Элис, — У вас будет всё необходимое. А ежели что не так, — обращайся напрямую ко мне. Вот мой новый номер, — она торопливо нацарапала на клочке бумаги несколько цифр, — На старый не звони: не дозвонишься. Тот телефон давно отключен.
— Хорошо.
Элис замолчала. Ей было неловко. Она думала, что, поговорив с другом, сможет избавиться от гнетущего её душевного груза, что ей полегчает хотя бы отчасти, но разговор сам собой скатился в иную плоскость.
Впрочем, может, это и к лучшему.
Подвезя Берти до предместья Фоурсти, Элис повернула в сторону центра, но, не доезжая до развилки, остановилась.
Опять она одна.
Ехать домой не хотелось совершенно.
Завтра она расскажет Феликсу про исследование Роберта, чтобы тот смог выбить возобновление финансирования. Что ж, по крайней мере, её друг больше не будет подвергать себя неоправданному риску в народной дружине. А если ему удастся наладить синтез октаниума…
Тонкий, как волосок, лучик надежды нашёл лазейку и, пробившись сквозь плотные тучи, робко прикоснулся к её израненной душе. Элис удивлённо моргнула. За последние дни она успела свыкнуться с мыслью, что света всех звёзд вселенной не хватит, чтобы победить царившую там тьму.
— Привет, Юджиния! — поздоровалась Эмили, но, увидев лицо соседки, перестала улыбаться и нерешительно шагнула ей навстречу, — Ты плачешь?
— Нет-нет. Всё хорошо, Эмили, — выдавила Элис, смахивая так некстати навернувшиеся на глаза слёзы.
— Что случилось?
— Ничего, — сердясь на себя за оплошность, Элис постаралась придать лицу бодрое, или хотя бы нейтральное выражение, — Не обращай внимания. Просто расклеилась немного. Да и настроение не очень.
«Неубедительно, неискренне и ненатурально!»
— Когда мне тяжело, я рисую, — посоветовала Эмили, — Или сажусь за книгу. Знаешь, книги — они как люди. У каждой свой характер… Ты что читаешь?
— Детективы, в основном, — неохотно ответила Элис.
— Правда? — Эмили просияла, — Я тоже! У меня есть «Похождения Альфреда Грина», вся серия. Поищи в гостиной, на книжной полке, если хочешь.
Элис едва заметно вздрогнула.
— Спасибо, Эми, — она качнула головой, — У меня есть что почитать.
Очутившись в своей комнате, Элис первым делом бросилась к секретеру и, выдвинув верхний ящик, принялась яростно раскапывать хранившиеся там вещи. Через некоторое время искомый предмет обнаружил себя. Им оказалась книга в бордовом кожаном переплёте. Судя по идеально гладкому обрезу, её ещё ни разу не открывали, чтобы прочесть.
Заглавие на обложке гласило: «Фэрлинги: белые пятна истории от древности до наших дней».
Девушка придвинула торшер поближе к креслу, зажгла лампу и углубилась в чтение.
Огрызок последней главы, или эпилог:
найти в себе силы двигаться дальше
Не беда, если не знаешь куда идёшь.
Хуже, когда некуда больше идти.
Mythical Detective Loki Ragnarok
…Сырая земля у подножия скалы была испещрена свежими отпечатками лап. На глинистой почве, девять из двенадцати месяцев в году покрытой толстым слоем снега и льда, деревья и кустарники чувствовали себя некомфортно и почти не встречались, зато мхи и лишайники произрастали в изобилии. Совсем недавно это место не представляло собой ничего примечательного, — в округе было полным-полно таких вот скал с шапками бело-голубых вековых ледников на вершинах и голой безжизненной землёй. Но сейчас весна была в самом разгаре, и ледник активно таял, питая говорливый водопад, каскадами сбегавший вниз.
Шум водопада и разбудил её.
Элис потёрла глаза, пока ещё плохо соображая со сна, и огляделась. На фоне ночного неба силуэт фэрлинга угадывался безошибочно: по отсутствию звёзд.
— Моё любимое место, — Лориан повернул голову, и Элис увидела, как его глаза загорелись предвкушением чего-то невыразимо прекрасного, — Таурус сейчас появится. Гляди.
Она посмотрела на юг. У зубчатой кромки горизонта висела яркая точка — ближайшая к Земле планета.
— Ты спала так крепко, что мне было жаль будить тебя.
— Где ты пропадал, Лори? — Элис уселась на землю, прижавшись к его боку, — Где ты пропадал, когда был мне так нужен? Ты же обещал никогда больше не бросать меня.
Густая шерсть фэрлинга была влажной от водяной пыли.
— Я появился, как только почувствовал это. Ты хотела побыть одной, и я не стал тебе навязывать своё общество.
— Неправда! — воскликнула Элис, — Или нет? Я уже ни в чем не уверена, Лори. Я запуталась.
— И поэтому ты решила прочесть мою книгу? Ты, единственная, кто может услышать всё из первых уст?
— Что? — поражённо ахнула Элис, — Твою книгу?
— «Историю Фэрлингов» написал я. Продиктовал одному весьма предприимчивому юноше, если быть точным. «Занятная книженция, ты не находишь? Интересно будет почитать, что про них люди пишут».
Элис содрогнулась: это были её слова.
— Задолго до возникновения человечества на Земле существовала цивилизация фэрлингов, — продолжал