Трофей генерала драконов - Мария Лунёва
— Ты не спишь? — Провела ладонью по его гладкой груди.
— Нет, наблюдаю за тобой, — хрипло шепнул он и накрыл мою руку своей.
— Изучаешь? — Я приподняла бровь.
— Ты вся как на ладони. — Уголки его губ поползли вверх.
— А ты?
— Стараюсь быть лучше, чем я есть, Алисия.
— Я хочу видеть тебя настоящим. — Приподнявшись, я поставила подбородок на его плечо и усмехнулась, глядя, как он довольно щурится.
— Это сложно, малышка.
— Не называй меня так, ты немногим старше...
— Ты ошибаешься, Алисия. — Потянувшись, Калле слегка размял шею. — Я куда опытнее. Много старше вот здесь. — Он провел ладонью по моей голове, приглаживая волосы. — Но мне нравится эта наивность, которую ты сохранила. Твоя чистота. Невинность...
— Ты меня смущаешь, дракон. — Я и правда чувствовала, как начинают пылать щеки.
— Отчего же? — Он рывком обхватил меня за талию и, приподняв, уложил на себя сверху. — Какая же ты хрупкая!
На его губах блуждала легкая улыбка.
— Уже темнеет. — Мне было стыдно находиться в таком положении и в то же время нравилось сжимать бедрами его талию. Чувствовать эту близость. Пусть и смущающую.
— Да, скоро ночь. — Задрав голову, он взглянул в окно. — Надвигается шторм. Сейчас бы залечь спать, а я не позаботился о том, чтобы ты поужинала.
— Мне, наверное, стоит подняться к себе... — Я было попробовала слезть с него, но куда там. Калле просто обхватил мое бедро и стиснул, не выпуская.
— Подняться, конечно, стоит, — его голос стал хриплее, в нем появились странные вызывающие мурашки нотки. — Но только за вещами, пока тут опустошат бадью. Мы переночуем здесь, а утром подыщем себе более подходящую спальню. Мне нравятся покои на втором ярусе замка. Там и лестница не крутая, а ступени широкие. И большая терраса, на которой можно разбить цветущий зимний сад. Хочу, чтобы ты была окружена цветами. И вид на океан просто превосходный.
— Эти комнаты принадлежали отцу, — шепнула я.
— А теперь станут наши. — Он слегка пожал плечами. — Я заслужил эти земли, Алисия. Не драконы начали войну. Не я раз за разом разрывал договоры о мире и убивал гонцов. Я пришел сюда с мечом. И отвоевал свое. Так что теперь эти стены наши. Они принадлежат только тебе и мне. И жить мы будем там, где удобно нам. К тому же после того как Валенсо выпрямит кость, кое-какое время уйдет на восстановление. Я не допущу, чтобы ты ковыляла вниз из башни. Так что эта последняя наша ночь здесь.
— Мы будем жить в одной комнате? — Я пыталась проникнуться будущем, которое он описывал.
— Да. — Он прищурился и провел подушечками пальцев по моему бедру вверх. — И нарушим целый список традиций магов.
— Мне больше нравятся традиции драконов, — шепнула, чувствуя, как его рука прошлась по ягодицам выше. Пальцы дракона мягко скользнули вдоль моего позвоночника.
— Ммм, Алисия, и какие же?
— Праздники, танцы, еда…
— Еда, — хмыкнул он перебивая, — все же стоит нам подняться и проследовать в малую гостиную.
Он приподнялся на локтях и осторожно уложил меня на матрас. Рывком откинул одеяло и встал...
Огромными глазами я смотрела на абсолютно обнаженного мужчину, и чувствовала, как краска заливает лицо, шею, грудь. Широкая спина, мощные бедра, упругие… Зажмурившись, уткнулась носом в мягкую подушку. Сверху раздался тихий смешок.
Шлепки босых ног по полу и шуршание штанов.
— А я не такой стеснительный, Алисия. — Снова шаги. Матрас рядом со мной просел. — Тебя нужно одеть, моя лера. Выползай из-под одеяла.
— Может... ты выйдешь?
— Нет, но могу зайти! — Зеленый огонек в его глазах стал ярче, а зрачок вытянулся в тонкую линию. — Так что не соблазняй, иначе не видать нам ужина. Одевайся. — Он положил рядом со мной простенькое домашнее платье. — До холодов нужно заслать людей в ближайший большой город, чтобы привезли как можно больше ткани. У тебя должно быть все самое лучшее.
— Ты смущаешь меня. — Я потянулась за платьем.
— Чем же? — Казалось, он искренне удивлен. — Я люблю смотреть на тебя. Привыкай к этому.
Дракон мягко убрал одеяло, лишая меня защиты. Его руки скользнули по моей спине, обхватили за плечи. Калле помог мне сесть. Его взгляд прошелся по моему телу и остановился на колене.
Поджав губы, попыталась прикрыть шрамы.
— Зачем? — Он снова взглянул на меня. — Что тебя в этом смущает?
— Ты видишь...
— Вижу! — резко оборвал он меня, его ладонь скользнула по ноге. — Жаль, что я так поздно это увидел.
Он поднялся, прошел к сундуку и, открыв крышку, вытащил небольшой измятый лист пожелтевшей бумаги. Вернувшись ко мне, Калле положил его на простыню.
Выцветшие буквы, местами и вовсе расплывшиеся.
— Ты хранил его столько лет! — Я сразу поняла, что это за письмо.
— Теперь это свидетельство моего предательства.
Пожав плечами, я подняла этот клочок бумаги и, не читая, просто разорвала его на мелкие кусочки.
— Вот так нужно было поступить с самого начала, — смяла обрывки и бросила их на прикроватную тумбочку.
— И все же ты мудрее, — потянувшись, он впился поцелуем в мои губы.
— Ужин, — выдохнула, ощутив, что меня укладывают на подушки.
— Подождет еще немного...
***
Теплые лучи солнца слепили через сомкнутые веки. Рядом кто-то ходил, шлёпая босыми ногами по полу. Дремота сковывала и не выпускала из своих объятий. Скрип дверей. Дзиньканье стеклянных бутыльков.
«Талья зелье принесла" — мелькнула привычная мысль.
Запах жаренных на глиняной сковороде яиц. Зелень. Укроп.