Дикая фиалка заброшенных земель - Виктория Рейнер
«Но мы сейчас не можем пойти в храм, а я не хочу, чтобы наш малыш родился бастардом…» - Нериан был явно растерян и сильно переживал, так переживал, что даже забыл об одной маленькой особенности женщин нашего рода, и я поспешила успокоить его.
«Все хорошо. Ты забыл, из какой я семьи? Про матушку мою помнишь? Она сейчас учит меня накладывать стазис на ребенка, так что время у нас будет, и малыш родится позже, когда мы все к этому подготовим».
«Фух, как гора с плеч! - я явственно представила себе, как супруг обессиленно рухнул в кресло. - Для тебя это не опасно? А для малыша?»
«Ну, с леди Летицией и моим братиком же все в порядке, а у нее резерв меньше, чем у меня, так что все будет хорошо, мне будет легче поддерживать малыша в таком состоянии, чем ей».
«Тогда хорошо», - муж явно улыбался.
«Кстати, по срокам, озвученным лекарем, могу точно сказать, что это твой ребенок, правда, пол пока не смогли узнать», - пусть мужчины и говорили, что им не важно, чьи дети будут в семье, но обоим нужны наследники, так что как минимум по одному каждому я собиралась родить.
«Алиона, ты решила меня добить? - счастливо рассмеялся Нериан. - У меня будет наследник?»
«Или наследница», - закивала я.
«Рэну тоже не забудь сказать, он будет очень рад»,- напомнил супруг.
«Как раз после тебя собиралась с ним связываться», - подтвердила я.
А дальше, после того, как эмоции немного схлынули, мы продолжили обсуждение насущных дел, в том числе мою идею о производстве шезлонгов. Может, и Нериан подскажет, какой вариант лучше для бизнеса. Все-таки раньше на чужих территориях я ничего не делала, только в своем графстве.
«Милая, а ты не забыла, что у тебя есть муж, у которого сотни гектаров леса? Да и у второго тоже, пусть и на другом континенте. Ты можешь без лишних затрат открывать два мебельных цеха на обоих материках», - попенял мне мой мужчина.
А я замерла. Вот я балда! Настолько привыкла обращаться лишь к ресурсам собственного графства, что и не подумала о мужьях!
«Ю-ху! - радостно завопила я. - Ты гений!»
«Только сразу предупреждаю: ставишь управляющего, которого я найду, передаешь ему все организационные и производственные вопросы, а сама контролируешь на расстоянии. Ну, разве что качество продукции будешь иногда приезжать проверять, - строго отчитал меня супруг. - А то знаю я тебя, еще и это на себя полностью взвалишь».
«Хорошо, хорошо, мой господин, слушаюсь и повинуюсь» - хихикнула я.
Там уже разберемся потом, кто, что и как будет контролировать.
Проговорили мы еще с полчаса, а потом распрощались.
Я тут же связалась с Рэндаллом и вывалила на него свежие новости. Прав был Нериан, мой второй муж тоже был очень счастлив, а еще больше его порадовало, что у меня есть такой редкий дар и я могу задержать рождение ребенка до нужного момента, ведь в наш с ним первый раз мы настолько потеряли голову, что забыли о контрацепции, так что нежданчик мог появиться и оттуда.
«А насчет производства шезлонгов не беспокойся. В нашем теплом климате они однозначно будут очень популярны, так что в ближайшее время, как немного разгребу здесь, с тирисом и ковылем, я займусь этим вопросом и подберу управляющего» - уверил меня Рэн. - Кстати, если алхимик от лорда Соррента закончил у вас с налаживанием производства парфюмерных масел, отправляй его ко мне, фиалки и цветы ковыля мы собрали, так что в стазисе в хранилищах лежат огромные запасы и ждут его приезда.
Вот и отлично! Я потерла руки в предвкушении. Бизнес растет, бизнес развивается, об одном остается мечтать - вернуть все то, что отобрал у Алионы и леди Летиции любимый дядюшка. Но с этим мы спешить не будем, надо хорошенько подготовиться.
Глава 77
С того дня, как я узнала о беременности, мне пришлось поберечься. Теперь я не выкладывалась полностью, как раньше, а оставляла хороший запас в резерве на подпитку стазиса для малыша. Мой учитель магии профессор дир Галлеан заметил это, но не стал комментировать, лишь спросил, все ли у меня в порядке.
Заверив его, что все отлично и лучше быть не может, я отпустила его к матушке. Он часто составлял ей компанию, все-таки у этих двух столичных жителей было много тем для разговоров, а я боялась, что леди Летиции будет скучно в поместье, тем более что сейчас из-за беременности у нее всех развлечений - прогулки по саду и оранжерее, чтение книг да рукоделие. А вот теперь еще и долгие разговоры с умным образованным человеком. Пусть профессор и в почтенном возрасте, юношеский задор и живость ума он не утратил.
День за днем я продолжала по паре часов в день работать над плетением кокона вокруг малыша, и в конце концов завершила это дело, а матушка показала, как наложить щит и завершить работу. Так что к вечеру пятого дня я довольно рассматривала внутренним зрением небольшую искорку, которая подпитывалась из моего резерва через толстый канал. Вот и отлично, теперь наш ребенок в безопасности.
- Леди Алиона, у нас гости, - широко улыбаясь, в кабинет заглянула экономка и побежала дальше по своим делам, я даже не успела выспросить подробности.
И что же ее так обрадовало? Не теряя времени, я спустилась в холл. А там меня ждал сюрприз с большой буквы - оба моих мужа! Не выдержали-таки, примчались ко мне вдвоем, наверняка сговорились, чтобы одновременно перейти в Имрок и поехать ко мне.
С громким визгом я бросилась к ним и повисла на шее у обоих, притянув их к себе.
- Нериан! Рэндалл! Как вы смогли выбраться?
- После таких новостей мы должны были тебя увидеть, - мой первый муж обхватил меня за талию и впился в губы поцелуем, долго не отпуская и поглаживая абсолютно плоский живот.
- Ты не один, папаша, - последнее слово мой второй муж произнес шепотом, хотя мы и были здесь только втроем. - Дай и мне поприветствовать нашу жену!
Меня перетянули в другие объятия и тоже запечатали рот поцелуем, так же долго не выпуская на волю.
- Хорош, южанин! - шутливо толкнул его в плечо смеющийся Риан.
Я шустро вывернулась и отпрыгнула козочкой в сторону.
- Вам нужно привести себя в порядок после дороги и отдохнуть. Госпожа Идана уже готовит комнаты…