Kniga-Online.club
» » » » Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей

Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей

Читать бесплатно Ювелирная лавка госпожи Таниты - Соня Марей. Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
штуки не сработал мой барьер. Я тут не самая умная, на всякую силу найдется другая сила.

Тот отрывисто кивнул.

– Кто тебе его дал?

Воцарилась тишина, слышно было лишь тяжелое дыхание пленника.

– Молчишшь? – с голосе дракона послышалось змеиное шипение. – Ладно, давай по-другому. Как тебя зовут?

– Родден, – буркнул тот и опустил голову.

Дарен опустился перед ним на корточки.

– Родден, у тебя нет выбора. Отмолчаться не выйдет. Или ты начинаешь говорить, или я использую другие, менее щадящие методы.

Он поднял с земли нож и покрутил перед лицом грабителя. Я поежилась и обхватила себя руками. Что-то подсказывало, что Дарен не станет с ним церемониться. Это со мной он может шутить и любезничать, но кровь дракона не спрячешь.

– Он обещал, что доберется до меня, если проболтаюсь.

Голос его был хриплым, будто простуженным. Во рту не хватало двух зубов.

– Ты не в том положении, чтобы торговаться. Кто тебя нанял?

Пушок поддакнул злобным рыком и втянул воздух у лица пленника. Тот вздрогнул и нехотя открыл рот:

– Его зовут…

– Ну же, не заставляй меня терять терпение.

– Это господин Рэйбон. Клавиц.

Я сжала пальцы в кулаки. Вот тебе и хлюпик! Недаром я его подозревала. Он с первого взгляда мне не понравился, сидело в нем что-то подлое и завистливое, отталкивающее. Зато теперь можно быть уверенной, что это точно не семейка Беренгеров.

Несколько секунд Дарен пыхтел, переваривая информацию. Даже поза свидетельствовала о том, как он зол.

– Отлииично. И что тебе приказал этот усатый недомерок? Говори, Родден, не стесняйся. Здесь все свои.

Родден бросил на меня опасливый взгляд. А ведь наверняка был смелым, когда шел в дом одинокой женщины, предвкушал легкую наживу. Зато теперь дрожит, как осиновый лист.

– Он велел просто припугнуть госпожу Таниту… И забрать у нее… кое-что ценное.

Дарен потянулся к его лицу, заставив мужчину зажмуриться. Но дракон всего лишь хлопнул его по щеке, чтобы привести в чувства. Еще немного, и вор потерял бы сознание.

– И что это за ценность? Откуда он о ней узнал?

– Господин сказал, что это драконье сокровище. Откуда он о нем узнал, мне неведомо.

Мы с Дареном перекинулись взглядами. Клавиц мог узнать о бриллианте только от Малкольма. Но как тот мог проболтаться? Совсем разум утратил из-за болезни?

Я не знала, куда могла завести человека жажда наживы. Сначала он хотел со мной подружиться, чтобы после выманить камень. А когда понял, что ему ничего не перепадет, перешел к более решительным действиям. Ну попадись он мне! И Дарен не понадобится, сама спущу его лицемерную шкуру!

– И что обещал тебе Клавиц?

Родден понурил голову и тихо произнес:

– Деньги.

– А он не боялся, что ты сбежишь с драконьим сокровищем?

– Он все обо мне знает, я у него на крючке.

А этот гад, оказывается, тот еще тип. Вот только Клавиц просчитался. Слишком спешил и от этого допустил кучу ошибок. От жадности в голове помутилось, его терзал нестерпимый зуд и желание скорей заполучить бриллиант. И ведь не сам руки стал пачкать, а нанял человека с явным криминальным прошлым. Не смутило даже то, что в доме маленькие дети.

– Артефактом сокрытия он тебя снабдил?

Родден кивнул и пошевелился.

– Я все сказал. Вы меня отпустите?

– Святая наивность! – Дарен ухмыльнулся. – Сейчас госпожа Танита отправится спать, а мы продолжим светскую беседу.

– Дарен, – позвала я, и дракон обернулся.

Почудилось или… у него зрачки стали вертикальными? Как у зверя или рептилии. Я ошарашено моргнула, и морок сгинул.

– Не нужно. Его надо сдать стражам порядка. Не хочу, чтобы ты марал руки. А Клавиц ответит по закону. И за меня, и за Малкольма.

Дарен медленно поднялся, подошел ко мне и опустил руки на плечи.

– Ответит непременно. Эй, ты, на всех допросах будешь говорить, что пытался ограбить мою мастерскую. И ни единого упоминания имени Таниты Зорвир. Иначе… – Дарен красноречиво щелкнул пальцами, – достану даже в самой глубокой темнице. Понял?

– Да, – выдавил Родден обреченно.

Я взяла Дарена за локоть и оттащила его в сторону.

– Что ты собираешься с ним делать?

– Ничего такого, о чем тебе стоит волноваться.

– Но…

Дракон нетерпеливо закатил глаза.

– Послушай, женщина, я все понимаю. Ты у меня вся свободная и независимая, но это не то дело, в которое тебе следует вмешиваться, и не те противники, с которыми стоит бодаться. По сравнению с ними папаша Беренгер просто ромашка. А этого, – он бросил на Роддена брезгливый взгляд. – Я сдам стражам порядка. Не бойся, твое имя не пострадает, тебя никто не будет допрашивать.

– Хорошо, – я кивнула. Накатила такая глубокая усталость, что хотелось лишь вытянуться и закрыть глаза. – Я полностью тебе доверяю.

И это было правдой. Я теперь не одна против всех.

– Вот и славно, – дракон улыбнулся, и это никак не вязалось с его устрашающим образом. – А теперь иди в дом и ни о чем не думай.

Глава 48

Утро встретило меня лучом солнца, бьющим прямо в глаза. Вчера я отключилась сразу, едва голова коснулась подушки, и теперь чувствовала себя так, словно вынырнула из глубокого озера.

– Воришка попался?!

– Дядя Дарен уже ушел!

В один голос прокричали двойняшки, повисая над моим лицом. Уже умытые, одетые умнички. А Варда успела заплести себе колосок, которому я ее учила.

– Я что, проспала? – спросила сипло и села в кровати.

– Мы не стали тебя будить, решили дать выспаться. Ты ведь устаешь, – деловито заявил Тимош. – Ну так что? Выследили?

Я вспомнила лицо Роддена и поморщилась. Да уж, ночка была веселая. Интересно, что сделал с ним Дарен? Надеюсь, не закопал в нашем саду.

– Да, господин Ингеррам поймал наемника. И теперь мы знаем даже то, кто его отправил.

Лица детей вытянулись, в глазах зажегся озорной интерес. У них не было ни капли страха, только предвкушение. И, пока мы заканчивали сборы в школу, я успела поведать, что случилось.

– Не зря мне никогда не нравился этот слизняк Клавиц, – Тимош со злостью запихнул в сумку учебник. – А еще добреньким притворялся, продукты нам носил, лекарства.

– Лекарства, говоришь? – я нахмурилась и потерла нос. Кажется, и раньше

Перейти на страницу:

Соня Марей читать все книги автора по порядку

Соня Марей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Ювелирная лавка госпожи Таниты отзывы

Отзывы читателей о книге Ювелирная лавка госпожи Таниты, автор: Соня Марей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*