Мятежная императрица (СИ) - Аманди Хоуп
Всё это время Бай Мен Ши не сводил с неё глаз.
Заметив его восхищённый взгляд, Чен Це скромно потупила взор.
Сердце Лэ Юнь разрывалось от боли. Эта женщина вновь отнимала её любимого мужчину.
В этот момент девушка напрочь забыла, что сама не хотела выходить за него замуж. Не нужна ей такая судьба. От чего же так трудно стало дышать, будто воздуха не хватало, а в груди жгло огнём.
Из-за состояния шока, она не могла даже ясно мыслить. Понадобилось время, чтобы прийти в себя.
Зал восторженно шумел, со всех сторон слышались слова восхищения красавицей. И поздравления Его Величества с тем, что у него столь прекрасная приёмная дочь. Герцога тоже поздравляли со столь удачным выбором невесты.
Только для Лэ Юнь всё это было посторонним шумом, она практически ничего не слышала.
В какой-то момент, поймав на себе обеспокоенный взгляд отца, встряхнулась.
К ней вернулось самообладание, вытеснив минутную слабость. В светлой головке дочери генерала начал формироваться план по устранению госпожи Чен. Нет, она не собиралась убивать ту собственными руками. Бывшая императрица вдруг вспомнила, что у этой дамы было полно довольно неприглядных тайн. Она хорошо изучила её подноготную.
И в этой жизни обязательно найдётся парочка скелетов в шкафу.
Лэ Юнь, откинув эмоции, холодно взглянула на герцога Бай. Тот всё ещё не мог отвести взора от красавицы.
Сердце вновь сжалось, но госпожа Мин приказала ему молчать.
— Ваше Величество! — заговорил Бай Мен Ши, и в зале воцарилась тишина. — Премного благодарен за вашу милость. Красота вашей дочери выше всяческих похвал.
Зал одобрительно зашумел, вторя его словам. Юнь холодно усмехнулась. Ничего нового, мужчины слишком непостоянны. В этот миг она ещё раз убедилась в правильности своего решения, не соглашаться на брак с герцогом.
— Я польщён, что такое сокровище вы решили отдать мне! — продолжал свою речь Его Сиятельство. — Но вынужден отказаться!
Его неожиданные слова разорвали пространство. Чиновники застыли, будто громом поражённые.
Герцог же продолжал в полной тишине.
— Не могу принять столь щедрый дар! Я уже обещал жениться на другой девушке! И не могу отступить от своих слов! Иначе я прослыву неверным человеком, не держащим своих обетов!
И хоть речь Его Сиятельства была логичной и правильной, всё же он отказался от милости императора, чем навлекал на себя гнев правителя.
Его Величество молчал, нахмурив брови. Обстановка накалилась до предела. Чен Це с удивлением разглядывала герцога. Впервые мужчина от неё отказался, это ей представлялось невероятным и невозможным.
«Он ослеп? Или отупел? Как можно было пренебречь такой красавицей?»
С той самой минуты, как он произнёс последние слова, сердце девушки встрепенулось.
«Как он посмел?» — возмущалась она мысленно.
Мужчина был невероятно хорош собой, а ещё и отважен. Редко кто осмелится вот так открыто противостоять императору.
«Я буду не я! — подумала она. — Если не сделаю этого красавца своим!»
Герцогу же было плевать на чьё либо мнение. В этом мире был единственный человек, способный его остановить, — это матушка. Но к счастью, она имела стойкую неприязнь к императорскому дворцу и предпочитала выращивать цветы в своих оранжереях, не вмешиваясь в дела мужчин.
Хотя, даже если родная матушка прикажет ему жениться, у Мен Ши всегда был способ её отговорить.
Как только Его Величество объявил о своей приёмной дочери, герцог перевёл взгляд на Лэ Юнь. Он был единственным в зале, кто заметил её реакцию на незнакомую красавицу. Дочь генерала побледнела, её взгляд сделался жёстким, словно перед ней была не хрупкая девушка, а надвигалась армия противника.
Он заметил, как чаша в её руке разломилась, и прочитал невероятное напряжение во всей фигурке.
«Что это за женщина? — взглянул он удивлённо, с особым вниманием разглядывая шедшую к нему навстречу девушку. — Кто она такая, что госпожа Мин смотрит на неё, словно самого дьявола увидела?!»
Ему с невиданной силой захотелось защитить Лэ Юнь от этой особы.
Герцогу пришла в голову мысль, что дочь генерала всего лишь ревнует, тем более что ему в жёны подсунули такую красавицу. Но он тут же отбросил эти мысли. Совсем не о ревности говорили её глаза, они полыхали лютой ненавистью. Невозможно так невзлюбить человека, которого видишь первый раз в жизни.
За всем этим точно стоит какая-то история!
Приёмная дочь императора была очень красивой, этого он не мог отрицать. Просто богиня, сошедшая с неба. Но как все богини, была настолько холодна, что от одного присутствия пробирало морозом до костей.
Он невольно сравнил двух девушек: одна словно полевой цветок, которому не нужны особые условия и роскошные оранжереи. Ему достаточно солнца, вольного ветра, она будет цвести и дарить свой аромат всем окружающим. Другая же, будто бумажная роза, посыпанная золотой пудрой и политая лучшими духами.
Ненастоящая и пустая. Откуда пришло это чувство, он не знал, но предпочитал себе верить.
Император долго молчал, переваривая слова своего советника. Но после раздумий, продолжил тем же лёгким тоном, словно в этот момент он не решал судьбу человека, а лишь предложил приятно провести время.
— Мне понятны твои желания! — заговорил правитель. — Госпожа Мин слывёт добропорядочной девушкой! И верной дочерью своего отца. Прекрасный выбор! Ты можешь взять в жёны Мин Лэ Юнь!