Сияние полуночи - Алиса Жданова
— Живы? — нахмурившись, я оглянулась. Точно, это же моя спальная в клане Огня, а не загробный мир. — А амулет?
— Уничтожен, — отозвался Фэн Хай, и я почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Неужели мы живы?
— Как так получилось? — с изумлением произнесла я. — Я должна была умереть, чтобы разрушить амулет!
— Ты почти умерла, — подтвердил шисюн, и его голос дрогнул, — но потом Хо Хэнъю спас тебя. Он влил в тебя все силы, какие у него были, и через несколько минут ты вдруг снова задышала.
— Хо Хэнъю? — удивленно переспросила я.
— Да, — Фэн Хай кивнул и, помедлив, продолжил, — Его способ подействовал не сразу. Решив, что все напрасно, он словно обезумел и… его не удалось спасти. Брат пытался, но даже он не смог его вылечить.
Хо Хэнъю спас меня… и его уже нет… наверное, обезумев от ярости, он набросился на заклинателей — а они, обрадовавшись, что добрались хотя бы до одного потомка семьи Хо, прикончил его…
Сердце сковала боль утраты, неожиданная и резкая, и я затолкала ее подальше — потом. Сейчас мне нужно все выяснить…
— Твой брат в порядке? — блекло спросила я, и шисюн молча кивнул.
— А… где все заклинатели?
— Они все уже уехали… Кроме нескольких раненых. Убедились, что амулет уничтожен, и убрались подальше.
Скорее, их выгнали, — подумала я, отмечая нехорошо блеснувшие глаза Фэн Хая. Ну и попутного им ветра…
— Младший господин Фэн, я же просила не утомлять больную, — строго произнес кто-то, заходя в комнату, и я узнала голос госпож Бай. Она еще тут?
Госпожа Бай, появившаяся в поле моего зрения, несла тяжелый поднос, от которого распространялся резкий травный запах, и я недоверчиво хмыкнула — она что, думает, что я буду пить что-то из ее рук? После того, как она отправила меня на смерть?
— Господин Фэн, оставьте нас на минутку, я вижу, у Айлин есть вопросы, — безукоризненно вежливо произнесла женщина, и Фэн Хай бросил на меня вопросительный взгляд. Я неуверенно кивнула — ладно, поговорим, мне и вправду нужно кое о чем ее спросить.
— Спроси про благословение Богини, — шепнул мне на ухо Фэн Хай, перед тем как подняться, и, бросив на госпожу Бай предупреждающий взгляд, покинул комнату.
Сев на край постели, женщина взяла с подноса мисочку с лекарством и подала мне. Я смерила ее выразительным взглядом, и она, хмыкнув, напомнила:
— Мы не убиваем людей, Айлин, это главное правило клана. Мы их лечим.
— Вы все знали, — непримиримо отозвалась я, — так ведь?
Госпожа Бай громко вздохнула, и, отставив чашечку, вдруг откинула с лица тонкий полог. Это поразило меня даже больше того, что она отправила меня за задание, зная, что будет в конце. Ее лицо оказалось неожиданно молодым — время уже оставило на нем сеть мелких морщинок, но волосы даже не были тронуты сединой. А я всегда думала, что госпожа Бай уже глубокая старуха.
— Да, — не стала отрицать она, — когда у меня было видение про амулет, я также увидела и то, чем все закончится. Но ты поступила правильно, и боги дали тебе второй шанс. Ты проживешь долгую жизнь, Айлин.
— А если… — начала я, и женщина перебила меня:
— А если бы я не отправила тебя на это задание, то амулет попал бы в руки к Хо Хэнъю, который часто бывал в клане воздуха, и он бы развязал новую войну. Было бы много жертв — и клан воздуха пострадал бы сильнее всего.
Я замолчала, осмысливая новую информацию. Значит, если бы я не попала в клан воздуха, то Хо Хэнъю упал бы в тот колодец сам, нашел амулет и стал главой клана Огня? А потом убил бы Фэн Хая и Фэн Шао, чтобы отомстить за поражение клана Хо и мою мнимую смерть — ведь он бы не знал, что я жива.
— Но почему тогда вы отправил меня в клан Воздуха? Без всякой подготовки? — все еще возмущенно вопросила я. — Меня раскрыли чуть ли не на третий день!
— Найти амулет могла только наследница семьи Хо, — покачав головой, отозвалась госпожа Бай. — А если бы я отправила тебя в клан Воздуха с рекомендательным письмами, в женском платье, попросив дать тебе возможность находиться там, что бы было?
Я задумалась. Я бы также жила в клане, возможно, Фэн Хай также заинтересовался бы мной — но я бы точно не оказалась с ним в одной комнате, мой одноклассник Шуй Ли не получил бы повод приставать ко мне, он не подрался бы с моими друзьями, его бы не исключили, и он не толкнул бы меня в колодец, где я нашла амулет. Как все сложно!
— Все равно, вы знали, что я умру, — непримиримо отозвалась я, и женщина снова вздохнула:
— Я надеялась, что ты выживешь.
Она подала мне плошку с лекарством, и на этот раз я не отказалась — с трудом сев с постели, я протянула руку, и с моего запястья что-то свалилось.
Взяв лекарство, я подняла предмет — и рука тут же затряслась, расплескивая жидкость на одеяло. В моей руке был браслет из лунного серебра с надписью "Вместе до последнего вздоха" сейчас расширившийся до такой степени, что я наконец-то смогла его снять, и словно бы потускневший.
— Как это получилось? — произнесла я, поднося браслет к лицу и все еще не веря, что я свободна. — Я же жива, и Фэн Шао тоже?
— Ты на пару мгновений умерла, — с равнодушием человека, который не раз видел смерть, отозвалась госпожа Бай. — Ты испустила свой последний вздох… а потом твоя душа, уже отделившаяся от тела, вернулась обратно, и ты сделала новый вздох. Смотри, — она, забрав у меня браслет, провела пальцем по линиям на моей руке, и я увидела линию жизни, которая прерывалась у основания ладони — и длилась дальше. Странно, раньше такого разрыва на моей ладони не было, я бы заметила…
Новости о том, что я умерла и ожила, были ошеломляющими, и я