Мэрианн. Минуя войну - Техно Ведьма
— То есть…? — Всё ещё не совсем понимала я происходящее. У меня в голове по прежнему не вырисовывалась картинка.
— Семёрка княжны снова в сборе и готова к службе! — Счастливо выпалил Лир, широко улыбаясь.
Я ещё раз оглядела компанию. Фрайфолы явно представляли о погоде в этом государстве ещё хуже меня, когда отправлялась. Элька с Хелен были в длинных платьях в пол, хоть и со свободным подолом, но достаточно плотной ткани. У воительницы на поясе неизменно покоился меч, а у невесты Лира за спиной была прицеплена гитара, что умиляло. Сами воины были в лёгких рубашках и плотных брюках. На поясах верное оружие. Герфельдцы были наиболее подготовленные. Неизменная чёрная одежда, но из лёгкой воздушной ткани, какую часто видела на местных жителях. На поясе Клода выступал небольшой меч, больше походивший на длинный кинжал, а за спиной Билли торчал лук. Тяжело вздохнув, я посмотрела на Джулиано.
— Кто это и что тут происходит? О чём вы говорили?
— Мы — верный отряд княжны! А кто будете вы, милорд? — Впервые подал голос лучник Билли. Ну да, герфельд то они поняли без вопросов.
— Мне помнится, в первый день встречи вы говорили о том, что планируете визит инкогнито?
— Нам бы присесть в безлюдное место поговорить? — Я смиренно вздохнула, ещё раз оглядывая компанию.
Мы разместились в знакомой террасе. Сейчас был самый разгар дня и она пустовала, зато плотные навесы хорошо прикрывали от палящего полуденного солнца. Мы попросили у хозяина напитки и расположились за столами. Джулиано сидел чуть поодаль, вытянув вперёд длинные ноги и всем видом показывал, что не заинтересован беседой, но тем не менее регулярно поддерживал разговор.
— Подозреваю, там сияет корабль княжны?
— Разумеется! — Гордо выпятил грудь Клод. Не переставая удивляться, я в очередной раз вздёрнула брови. Герфельдцы сейчас выглядели самыми худыми, на контрасте с фрайфолами. Даже Джулиано выглядел надёжнее, сидя в одной жилетке без рубашки, чем в очередной раз демонстрировал округе мышцы. Хотя подозреваю, что сейчас он намеренно пытался показать себя в лучшем свете перед дамами.
— Его предоставил князь Алан, когда узнал о нашем намерении. Если уж дочь и странствует, то пусть делает это подобающе. Неужели вы не признали меч с герба родного княжества, княжна? — Забавно было находиться в этой компании. Одни говорили на фрайфоле, другие на герфельде, кому как удобно.
— Тем не менее, я ожидаю объяснения, как вы меня нашли и почему таким составом.
— Билли с Клодом отказались уходить под любым предлогом. — Начал Йохан на фрайфоле. — Мы сами не знали, где вы, а потому смиренно ждали. Тем временем герфельдцы основались в главном граде и стали изучать язык. Мы и не думали их принимать в отряд, пока однажды вместе с товарным кораблём не прибыла знакомая рыжая бестия Флэм. — Йохан поморщился, а я улыбнулась. — Тогда все переполошились, а буквально на следующий день прибыл король Герфельда с требованием исполнить договорённость. Князь предложил королю расположиться во дворце, а тем временем наши новые товарищи из Герфельда быстро поняли ситуацию и без слов первые спрятали Флэм. После чего отказались возвращаться в родное королевство даже с королём.
— Хитро… молодцы. — Я посмотрела на солдат с уважением. — А какими судьбами с вами Хелен? Она не слишком похожа на воина?
— Мы помнили, как важна для вас музыка и ритм в бою. — Начал отвечать Лир, погладив девушку по руке. — И помним, как вы переживали уход Бранда. Поэтому она — новое звучание нашего отряда.
— Но войны нет, да и как вы представляете себе — разгар сражения, а она играет на гитаре? — Усмехнулась я, но напряглась. Мне не понравилось, что они решили заменить одного человека другим, только исходя из наличия музыки.
— Конечно нет, — всё же начала говорить за себя Хелен, — я понимаю, что не воительница. Но сейчас, как вы сами подметили война окончена. Путешествуя с вами, неизвестно когда Лир окажется дома в следующий раз. А так и мы вместе, и я могу по возможности помочь.
— А как же Клэр?
— Мы устроили девочку в школу при гильдии ювелиров. Там о ней позаботятся и обучат. Когда мы отбывали, она была в восторге.
Повисла пауза. Я молчала, переводя взгляд с одного человека на другого. Импровизированный отдых явно подходил к концу и надо было решать, что делать дальше.
— И как вы себя называете? Воины? Солдаты? Отряд…
— Стая. — Рассмеялся Йохан. — Разношёрстная и верная.
— Хорошо, будете стаей. — Смиренно улыбнулась, подметив, что звучит вполне в духе Фрайфола. — А корабль? Какое название у него?
— Судно ваше, мы не придумали.
Я сощурилась. Если уж наводить суету в ближайших королевствах, то красиво.
— Как вы там назвали Флэм?
— Рыжая бестия?
— Да. Теперь моё судно будет Рыжая Бестия. Ему подходит.
То, что меня нашёл отряд, означало, что может так же найти и король Герфельда. Первое время я честно была уверенна, что он поймёт и отпустит. Но странствуя и наблюдая со стороны убеждалась в своём решении. Это уже было не простое желание свободы, а нечто большее. Война может и закончилась, но не безумие чёрного короля. И это очень грустно. На столько, что в конечном счёте страшно.
Конечно я не стала сразу гнать отряд дальше. Они расположились в постоялом дворе. Как и я, удивлялись устоям и внешнему виду Сициад. Решила дать ребятам осмотреться в новых землях, пока не придумаю дальнейший план. К вечеру мы вернулись на знакомую террасу.
— Барабаны! — Хелен как заворожённая смотрела на угол с музыкальными инструментами.
— Герфельд. — Поморщилась Элька.
— М?
— Герфельд распространяет наши барабаны всем кому не лень. При этом уверена, далеко не каждый из присутствующих хотя бы знает откуда они.
— К слову, раз зашла речь о Герфельде, почему мы и княжна не в тёмном королевстве? — Наивности и чистоте Хелен можно было позавидовать. Я тяжело вздохнула и промолчала.
— Хелен, любимая, я же объяснял. — Начал всё же Лир. Я заинтересованно обернулась. Что это он объяснял? — Когда ты в отряде княжны, то бессмысленно включать логику и спрашивать «зачем» и «почему». Княжна говорит куда и когда, мы выступаем. — Я невольно улыбнулась. Доля правды и здравого смысла в словах воина бесспорно была. И не поспоришь — просто «куда» и «когда»
— Так, моя дорогая разношёрстная стая. — Начала я, оборачиваясь к отряду. Все слаженно обернулись. Поняв, что собираюсь вещать что-то важное вклинился и Джулиано.
— Простите мне