Непредсказуемость одной судьбы - Наталья Белозёрова
— А ты внимательно посчитала? — озабоченно спросила повариха.
— Уже три раза перепроверила, сумма одна и та же выходит.
В кухню заглянул торговец.
— Ну как там ваши дела? Долго считаете, милая девушка. Мне уже ехать пора. Нужно бы и расчёт получить.
— Да вот, милейший, — встала госпожа Надин. — По нашим расчётам получается только сто девятнадцать.
— Не может быть! — возмутился торговец. — Всегда всё правильно было, позовите Марика, пусть он пересчитает.
— Марика нет и не будет, а мы посчитали всё верно. Не доверяете? Пойдём во двор, да заново перепишем.
— Совсем что ли ошалели? — возмутился торговец. — Уж ночь скоро. Сколько мне с вами возиться? Давайте расчёт! Пусть в этот раз будет вам подарок от моей доброй души, но больше с этой девушкой я дел иметь не буду!
И получив расчёт, недовольный, покинул хозяйственный двор.
— Подозрительно всё это, — задумчиво сказала Лири. — Я уверена, что посчитала правильно. Вы видели, как он нервничал? И такую сумму простил. Странно.
— Сейчас Хайде за бумагами придёт, ты ей всё и расскажи.
— Что рассказать? — в кухню зашла Хайде, а за ней и работницы, что уже явились ужинать.
— Вот! — подала листы Лири. — Только сумма у торговца не сошлась, и поведение странное было.
— Можно подумать, что вы, благородные, каждый день с торговцами общаетесь, — сказала Хайде и забрала бумаги. — Мы, народ простой, и поведение у нас простое. Я передам управляющему. А теперь займитесь своими прямыми обязанностями. Видите, люди голодные пришли?!
Накормив людей, в кухне осталось несколько девушек для уборки и главная повариха.
— Ох не спроста это всё, — бубнила под нос повариха пока ставила тесто на завтрашний хлеб. — Ох не спроста.
Утром на кухне девушку встретила озабоченная госпожа Надин.
— Всю ночь не спала, девонька, — сказала повариха. — Всё про эти окаянные деньги думала. Надо идти к управляющему и всё ему рассказать.
— Вы правы, — согласилась Лири. — После завтрака схожу обязательно.
Но идти никуда не пришлось. Только слуги отнесли завтрак господам, как на кухню явилась довольная Хайде.
— Эй, ты, благородная — крикнула она через всю кухню. Как будто благородство это обзывательство какое. — Тебя управляющий вызывает. Пошли, давай!
Вытерев руки о полотенце и поправив косынку, Лири не торопясь встала и пошла в кабинет управляющего. Радом шла Хайде и не скрываясь злорадствовала.
— Вот теперь тебя вышвырнут! Таким как ты тут не место!
— Я прекрасно это знаю, госпожа Хайде. Тут место таким как вы, — с достоинством произнесла Лири.
— Ты ещё и хамишь, мерзавка?
— Нет, я только подтверждаю ваши умозаключения. Иногда даже в вашей голове рождаются светлые мысли.
— Ах ты…
Но они уже дошли до кабинета, и Лири постучала в дверь. Дождавшись разрешения войти, девушка открыла дверь и слегка склонив голову сказала:
— Вы вызывали меня управляющий?
За столом сидел тёмный и сведя брови сурово наблюдал за девушкой.
— Проходите, присаживайтесь, разговор у нас будет долгий.
Он указал Лири на стул, а сам тяжёлым взглядом продолжал буравить девушку.
— Это ваши записи? — спросил управляющий внимательно, следя за Лири.
— Да, мои. Что-то не так? — удивилась она. Сердце испуганно билось, но девушка старалась изо всех сил не показывать, насколько она напугана. Она ни в чём не виновата, и бояться ей не чего.
— Хорошо, тогда как вы объясните, что ваша сумма не сходится с записями из расходной книги замка?
Одарив девушку холодным взглядом тёмный достал книгу расходов и положил перед девушкой.
— Смею предположить, — начала Лири. — Что в книге затерялась ошибка. Я могу посмотреть и сказать наверняка.
Она потянулась за книгой, но управляющий сдвинул записи на себя, и девушка не успела их схватить.
— То есть, — начал злиться тёмный. — Вы хотите сказать, что я и мои люди допустили ошибку?
— Что вы? Я лишь хочу сказать, что вы могли не заметить ошибку, — ласковым тоном сказала девушка. — На ваших плечах держится всё хозяйство этого немаленького замка. Люди, кухня, животные, и всё надо посчитать. А толковых помощников немного. Ну разве за всем уследишь? Вот, допустим, эта книга. Разве у вас может хватить времени досконально всё проверить? Ну не доверяете мне, давайте сейчас вместе сядем и проверим.
— Да как ты смеешь? — вмешалась Хайде. — Господин, и так понятно, воровка она. Сама счёт подделала, а денежки себе прикарманила. В тюрьму её надо.
— Все денежки, что остались, уважаемая госпожа Хайде, как помните, я отдала вам. И, уж если кого я и обсчитала, так это торговца. А вы даже не разобравшись кинулись порочить моё имя. Я думала, что если в простых семьях девочек не учат писать и считать, то думать вас должны были научить?!
— Так, — развеселился управляющий Сат. — Девушки, хватит! Я сейчас действительно просмотрю бумаги очень внимательно и, если помощница повара виновата, она отправится в тюрьму. А пока, госпожа Хайде, выйдете, я позову, если мне что-нибудь понадобится.
Поклонившись, Хайде вышла из кабинета, злобно посмотрев на Лири.
— Вы позволите, господин управляющий?
В этот раз тёмный пододвинул книгу девушке.
— Прошу, — улыбнулся он и встал. Пройдя по комнате, остановился у окна глядя в даль. А Лири не теряя времени начала изучать записи. Сначала они велись ровным почерком без исправлений и все итоговые цифры сходились. Но к концу буквы стали корявые, было много помарок, и вот тут разобраться было сложнее.
— Кто это писал? — спросила девушка и протянула книгу.
— А в чём дело? — обернувшись спросил управляющий и подошёл к столу.
— Можете сами посмотреть! Вот здесь и здесь не сходится, как будто сначала было одно число, а потом его подправили на другое.
— Чтоб мне провалиться! — воскликнул управляющий Сат. — Как такое возможно?
— Всё возможно, когда доверяешь людям.
— Стража, — крикнул тёмный. — Быстро Марика ко мне! — а потом подумав добавил. — И сестрицу его тоже.
Тёмный продолжил проверять счета, а Лири тихонько сидела. В кабинет стражи ввели встревоженную Хайде.
— Счетовода найти не удалось, — доложил один из стражей. — Никто не знает куда он делся.
— Что, предупредила братца? — поинтересовался тёмный у Хайде
— Да как я могла господин Сат? Я же верой и правдой служила. Ни одного нарекания.
— Ну, как ты служила, мне можешь не рассказывать! А вот с делами братца твоего нам ещё надо разобраться. В камеру её! Наместник вернётся, тогда и решим, что дальше делать будем.
Хайде упала в ноги управляющему и заголосила:
— Я ничего не знаю! Помилуйте, господин!
— А теперь с вами, госпожа Строн. Я не ошибаюсь? — управляющий достал из ящика стола стопку документов и начал перебирать их.
— Всё верно, —