Силубра. Дар Хранителя - Алиса Вайт
— Теперь, я покажу тебе сад. — сказала Бет, и мы направились в его сторону.
Весь сад был окружен кустарной изгородью и благоухал таким разнообразием цветов и красок, которых я в своем воображение за раз не смогла бы нарисовать. В центре сада стоял огромный фонтан в виде сидящей русалки, державшей в руках кувшин, а вокруг нее семь золотых рыбок, из ртов которых бежали тонкие струйки воды, как и из кувшина. В воде плавали маленькие радужные рыбки, переливающиеся всеми цветами радуги. С одной стороны сада располагалась беседка, которую мы посещали вчера, а с другой несколько удобных лавочек для отдыха. Обойдя весь сад, мы решили ненадолго присесть и тут я увидела маленького человечка, стоящего к нам спиной и подрезающего маленькое деревце, чем-то похожее на Сакуру, только с сиреневыми цветочками.
— А, вот Кили — один из наших садовник! — сказала Бет, указывая на маленького гнома. — И Лони здесь. — показала она на другого человечка, который только что вышел из кустарников и явно не ожидал нас увидеть.
— Принцесса, леди! — учтиво в один голос поприветствовали они нас.
Впервые увидев гномов, мне очень захотелось рассмотреть их поближе. Ростом они были не больше сорока, сорока пяти сантиметров. Кили был покрупнее и у него была небольшая бородка, а Лони чуть повыше него, худее и явно моложе. На них были черные ботиночки и брюки, только на Кили рубашка была красного цвета, а на Лони оранжевая. Подойдя к ним поближе, я присела на корточки и протянула им руку в знак приветствия.
— Добрый день! Так это вы творите всю эту красоты? — и зрительно обвела сад взглядом.
— Так точно. — ответил Кили, а Лони в подтверждение ему кивнул. И мы одобрительно пожали друг другу руки.
— А кто из вас вчера, прятался и убегал от меня? — в шутливой форме спросила я.
— Это я. — смущенно ответил Лони. — Вам еще рано было нас видеть.
— Это точно. Мне и сейчас немного кажется, что рановато. — улыбаясь ответила я.
— Принцесса Беата, Леди Кэнерис! Вас все ожидают в кабинете. — произнес, вдруг неожиданно появившийся Арни, который вчера не хотел впускать меня на стену.
— Ах, Кэнерис! Мы загулялись, уже полдень! — и Бет ухватив меня за руку, невольно потащила за собой.
— Приятно было познакомиться! — только и успела произнести я, удаляясь от новых знакомых.
Забежав в замок, мы остановились у дверей кабинета, чтоб немного отдышаться, а затем зашли. Все уже были в полном сборе, кроме Баейна, помощника Хроальда. Королева Аврелия и Хильда сидели в креслах возле камина, Хроальд и Ивар на небольшом диванчике, а за ними возле окна стоял Лейв. Увидев его, я поняла, что мое вчерашнее оцепенение снова ко мне возвращается. Наши взгляды встретились и его карие глаза, как будто начали прожигать меня изнутри, и мне пришлось переключить свое внимание на других, чтобы снять это напряжение.
— Девочки, вы опоздали! — слегка сурово произнесла королева. — Ваши опоздания начали учащаться, надеюсь, у вас не войдет это в привычку?
— Извините, мы немного задержались в саду. — быстро проговорила Бет.
— Да, извините. Мы не хотели. — поддержала я ее.
— Хорошо, присаживайтесь. У нас не очень хорошие новости. — и королева посмотрела на Лейва.
Мы с Бет расположились на стульях, а Лейв так и остался стоять возле окна. В кабинете возникло некое напряжение в ожидание того, что мы должны были услышать.
— Новости и вправду скверные. — начал Лейв. — Дядюшка Зородал объединился с Мааром и впустил его в Алмазный город. Теперь весь север в его распоряжении. Тролли уже и так уничтожили находящееся там немногочисленное число Фловитасов, а теперь пытаются прорваться дальше за пределы севера.
— Ах, может Зородал не объединился, а был вынужден сдаться? Скорей всего у него не было другого выхода? — поинтересовалась Хильда в надежде, что сведения могут быть не достоверны.
— Нет. У меня имеются достоверные сведения о том, что все произошло добровольно. — сурово ответил Лейв. — Он много лет является Хранителем и правителем Алмазного города и все это время он достойно охранял границы Севера. И мы всегда ему в этом помогали и не только мы. Эльфы и гномы всегда были с нами. — его руки крепко сжались в кулаки. — А, сейчас он нас предал.
— А, эльфы и гномы? — спросила королева.
— Аркуэнон и Трог уже прислали свои заверения в их поддержке и единстве с нами, как это было и раньше. Они так же не ожидали предательства Зородала.
— Кто такие Трог и Аркуэ…? — попыталась тихонько спросить я у Бет, но похоже услышали все.
— Аркуэнон — король эльфов, а Трог — король гномов. — ответила Аврелия.
— Гномы — эти маленькие человечки, могут помогать охранять границы? — поинтересовалась я, не представляя, как они могут противостоят троллям.
— Нет, нет. В саду ты познакомилась с лесными гномами, а есть еще гномы из клана цвергов. Они намного выше и крупнее Кили и Лони. Их королевство находится на Востоке в предгорьях гор Шанде. — объяснила мне Бет.
— И по своей силе они превосходят любого человека. — произнес Ивар.
— В сложившейся ситуации нам придется усилить охрану на границе с Севером. Завтра на смену караула отправляются три отряда вместо одного. Аркуэнон и Трог тоже пришлют подкрепления. — сказал Лейв.
— Есть еще немало важные новости. — вдруг проговорил Ивар. — Количество беглецов на Север возрастает, сегодня еще трое сбежали. И среди них один маг.
— Хроальд, как обстоят дела в школе? Надеюсь, это маг не учитель? — спросил король.
— По моим данным, этот беглец Алов — маг-самоучка, он из семьи рыбаков. В роду у них не было волшебников, и к нам в школу он не поступал. Мы, еще проверяем по нему информацию. — сказал Хроальд. — А, в школе пока все спокойно.
— Подождите, брат ты говоришь про усиление границ? Неужели Маар хочет напасть на нас? — с тревогой в голосе спросила Бет.
— Видимо, он это планирует. — он подошел к Бет и ободряюще обнял ее за плечи. — Но, думаю, что не сейчас сестренка. Он будет ждать День Звездопада. — Лейв подошел к Аврелии и встал возле нее. — А, мы тем временем тоже не будем сидеть, сложа руки. Нам предстоит понять и разобраться,