Я осталась злодейкой в романе, и уже не важно в каком - Василиса Лисина
— Ваше Высочество, — тихо позвала я.
— Летиция, — оглянулся он и снова отвернулся к камину. — Пришли позлорадствовать? Ну что ж, можете начинать.
— Вовсе нет, — я переступила порог комнаты. — Хотела спросить, как вы себя чувствуете?
Почти пустая бутылка на столе намекала, что он либо чувствовал себя уже очень хорошо, либо ему было совсем плохо.
— Как? Как участник очередного вашего плана. Только вот никак не пойму, чего вы добиваетесь, — ответил принц. — Строите из себя само благородство: от помолвки были готовы отказаться, леди Амалию спасли. Но мы же прекрасно знаем, кто вы на самом деле.
Меня так и подмывало спросить, кто же я. Но я побоялась, что это собьёт принца с мысли, и он не закончит.
— Вы с моим кузеном очень подходите друг другу, — принц отпил из бокала и серьёзно посмотрел на меня. — Держитесь от него подальше.
— Ревнуете, Ваше Высочество? — подразнила его я.
— Смешно, — принц хмыкнул, перевёл взгляд на камин и снова отпил. — Леди
Амалия была вам благодарна, так что я должен был хотя бы предупредить вас. Для вашего же блага.
Вот, ещё один человек, который знает, как для меня лучше. Впрочем, раз он меня о чём-то предупреждает, возможно, и он примет всерьёз мои слова.
— Ваше Высочество, вам тоже стоит быть осторожнее.
— Что? — несмотря на то, что Юстаф был уже пьян, он быстро вскочил, расплескав вино, и схватился за меч. — Вы смеете угрожать мне?
Н-да. Кажется, мы это уже проходили. Ну что ж, моё дело предупредить.
— Информирую, — глядя в глаза принцу, я сдержанно улыбнулась.
Мы бы и дальше играли в гляделки, но сзади послышались осторожные шаги. В комнату вошла миниатюрная служанка с бутылкой вина в руках.
— Простите, что потревожила, — пискнула она, косясь на меч. — Я всё принесла.
Я с ужасом поняла, что вокруг бутылки клубится зелёный дымок. Вино явно с сюрпризом. То, о чём я предупреждала Юстафа, сбылось слишком быстро. Принц протянул служанке пустой бокал, и она сразу его наполнила.
Глава 7
Надо было действовать сразу. Я выбила бокал из руки Юстафа. Вино вылилось на костюм принца, на диван и немного на пол. Юстаф перевёл на меня гневный взгляд.
— Что ты творишь? — у его головы вновь возник чёрный дымок.
— По-моему, вам уже хватит, Ваше Высочество. Бокал в руках не можете удержать.
Принц собирался ругаться, но подавился воздухом от моей наглости.
— Но это же ты его...
— Подумайте о том, что сказала бы леди Амалия, увидев вас сейчас таким, —
добила я.
Юстаф осмотрел себя: расстёгнутые верхние пуговицы рубашки, одежда в вине, галстук валяется на диване рядом. Принц провёл рукой по волосам, и вид стал совсем растрёпанным. Как будто перепивший косплеер наутро после тусовки.
— Завтра надо предстать перед богиней в достойном виде. Так что я забираю это, — под испуганным и растерянным взглядом служанки я забрала у неё бутылку вина. — Доброго вечера, Ваше Высочество.
Я чуть присела в реверансе и покинула комнату, прихватив с собой вино. Юстаф не ответил — тупил.
Вернувшись в свою комнату, я спрятала вино в надёжном месте: между ножкой кровати и стеной. Для этого пришлось залезть под кровать прямо в платье. Вид у меня после этого стал ненамного лучше, чем у принца. Как назло, в тот момент, когда я активно отряхивала платье от пыли, вошла Аниса.
— Боги, леди, что с вами случилось? — она схватилась за сердце. — Позвольте, я помогу снять его.
— Не надо. Я хотела прогуляться перед сном по саду, — я не стала что-то объяснять, как и тыкать в то, что горничные явно не мыли пол кроватью.
— Я провожу вас, — Анита почему-то обрадовалась и принялась отряхивать моё платье в два раза быстрее.
Когда я не спеша шла за служанкой по коридору, к нам навстречу выбежал герцог.
— Летти! — с этим криком он меня обнял.
От крепких объятий «отца» стало трудно дышать. Я неловко обняла его в ответ, гадая, что же произошло. Герцог отстранился и заглянул мне в глаза.
— Сколько ты выпила? К врачу, быстро! — строго сказал он.
При этом его руки еле заметно подрагивали. Ага, вот и виновник! Я думала, кто же мог отправить отравленное вино принцу: Дерек или «отец»? Выходит, второй. Возможно, я зря подумала о северном герцоге плохо: пока что он только подначивал кузена, но не более того.
— Нисколько, — ответила я на вопрос отца.
Он расслабился, облегчённо выдохнул. Аннушка переводила взгляд с меня на «отца» и не понимала, о чём мы. Значит, она в этом не участвовала.
— Отец, не торопись, — строго сказала я. — Я пока не приняла решение. Ещё сутки у нас есть.
— Летиция, тут же всё ясно, как день.
— Отец... — я сделала бровки домиком и заглянула ему в глаза.
— Хорошо, Летиция, — герцог смягчился. — Возможно, ты права, и я тороплюсь.
Я улыбнулась. По крайней мере, Юстафу ничего не будет угрожать... в течение
суток.
Попрощавшись с герцогом, я пошла за Аннет в сад. На свежем воздухе думается легче, надеюсь, мне придёт в голову решение.
Сад был совсем небольшой, но от этого казался даже более уютным. Никаких высоких деревьев. Вечнозелёные кустарники, высаженные по бокам дорожек, полянки с «альпийскими горками. Дорожки освещали круглые магические светильники, как фонари с датчиками движения в нашем мире. Иногда к огонькам подлетали духи.
Кутаясь в меховой плащ, я шла вдоль дорожки. Мне повезло, потому что помимо огоньков дорогу освещала полная луна. Холодный воздух был настолько прозрачен и чист, что в лунном свете все предметы приобретали особо чёткие очертания. Как будто резкость изображения выкрутили на максимум.
Я присела на лавочку. Тишина прерывалась редкими выкриками охраны у ворот. И среди этой тишины я вдруг отчётливо услышала шорох в кустах. Духи вылетели из одного из кустов, словно испугавшись чего-то.
Я вскочила и сняла капюшон, чтобы лучше слышать. Ешки-матрёшки, я всё ещё в этом дурацком платье для храма! Без карманов и уже привычных кинжалов. Шорох послышался справа, потом сместился влево и дальше вдоль дорожки. Я внимательно смотрела за поведением вдруг всполошившихся духов и думала о том, что надо бы бежать отсюда. Сзади послышались твёрдые