Багровый закат над Западным морем (СИ) - Таня Соул
— Зачем им в город? — спросила Диана, отталкивая потоком воды очередную акулу.
— Незачем, — ответил Аруог, замахиваясь на ещё одну непрошенную гостью. — Здесь замешан повелитель акул.
— И что это значит?
— Значит, что рядом с городом есть настолько сильный Оиилэ, что даже дикие акулы ему подчиняются. В Бездонном море о настоящем Аррэу ро Маёрэ я не слышал уже давно. Этот Оиилэ не местный.
Акула, в которую он целился, тоже отлетела на несколько метров назад, обозлённо мотнула мордой и устремилась вверх, собираясь проплыть над ними.
— Так их не удержать. — Аруог снова ударил наглую проныру водой. — Надо самим поставить защитный купол.
Подозвав в помощь Диане седовласого, чем-то недовольного Оиилэ с водяным трезубцем в руке, Аруог поплыл вдоль границы, чтобы рассказать соплеменникам о новом плане действий.
Диана с грустью проводила супруга взглядом: даже если она теперь и относила себя к племени Улиан, всё равно ощущала неловкость, оставаясь один на один с соплеменниками. Особенно не давали покоя воспоминания о её несостоявшейся казни и о спокойствии, с которым её подводные собратья наблюдали, как Маварэг заносит над ней трезубец.
— Слышал, это из-за тебя сняли защиту, — проскрипел недовольный помощник. — Маварэг прав, с тобой Улиан ждут только беды. Племени не нужна Лунная жена!
Его гнев был объясним. С момента погружения Диана не принесла Улиан ничего хорошего. Но его слова всё равно заставили её сердце биться быстрее и кровь закипать в венах — в ней всё чаще говорила Воля и всё реже здравый смысл. Вот и теперь вместо того, чтобы молча снести оскорбление, она зарычала и, сжав сильнее трезубец, выпалила в ответ:
— Даже я, «жалкая Гаанэ», знаю, что такое смелость! Поэтому Океан и принял меня. А такие трусы, как ты, не имеют права называться потомками Лаан.
— Как ты смеешь!.. — он замахнулся на неё водяным трезубцем, но Диана без труда выбила оружие у него из рук.
Пятеро Оиилэ, охранявших западную границу, ринулись на помощь поверженному товарищу. Они окружили Диану и, наставив на неё оружие, с победным кличем одновременно выпустили в неё режущую волну. Диана слышала, что в роде Нэровага её появлению не сильно обрадовались, но не рассчитывала, что они с такой готовностью ухватятся за возможность на неё напасть.
— Остановитесь! — крикнул кто-то из наблюдавших. — Она же сильнее вас. Подумайте о цене!
Подумать они не успели, как в общем-то и Диана, ранее не участвовавшая в подводных сражениях. Она зажмурилась, готовясь получить удар, и сильнее вцепилась в рукоятку своего трезубца. Будь у неё хоть немного опыта, она бы смогла отбиться, но вместо этого растерялась.
Волнение, страх и гнев смешались в ней в один кипучий всплеск эмоций, разошедшийся волной покалываний по всему телу. Омыв её с головы до пят, эта бесконтрольная дикая сила хлынула в трезубец и с оглушающим грохотом вырвалась наружу.
Ни одна из выпущенных соплеменниками режущих волн не коснулась Дианы. Недоумённо приоткрыв глаза, она с удивлением воззрилась на парализованных ударом электричества нападавших — их неподвижные тела медленно опускались на дно, где их подхватывали другие Оиилэ. Поражённая произошедшим, Диана молча наблюдала, как внизу её противников приводят в чувства. А нагревшийся от удара трезубец, казался тяжёлым и обжигал кожу.
Воспользовавшись суматохой, несколько акул сумели-таки проплыть в город. Оиилэ из рода Арагерра бросились за ними следом, но юркие нарушительницы успели скрыться в зарослях водорослей, помахав им на прощанье гибкими хвостами.
— Что здесь происходит?
Голос Аруога выдернул Диану из размышлений, и она вкратце рассказала супругу о случившемся, стараясь при этом сглаживать острые углы, ведь нападавшие и так уже сполна с ней расплатились — они до сих пор лежали на дне без чувств.
Но вместо гнева Аруог задумчиво посмотрел на трезубец Ариан.
— То есть это не ты их ударила, а сам трезубец? — он не до конца поверил услышанному.
— Получается так. У тебя, что такого ни разу не было?
— Нет, Рриану. Такого у меня не было ни разу. И вообще ни у кого… Странно. — Он пожал плечами и обратился уже к соплеменникам. — Когда на южной границе города появится свечение защитного купола, мы сформируем купол им навстречу. Займите позиции!
Оиилэ выстроились вдоль границы и подняли вверх оружие. Всполох на юге — и со всех сторон города к куполу святилища Риа Ораил потянулись лучи Воли, расползаясь и формируя новую, рукотворную защиту.
До заката созданный общими усилиями защитный купол держался ровно и не пропускал в город ни единой акулы, но к ночи в нём стали появляться бреши — Оиилэ уставали.
Аруог тоже выглядел непривычно уставшим. Трезубец в его руках время от времени подрагивал. Когда Диана попала в Подводный мир, супруг казался яростным, сильным, неуязвимым. Но сейчас, отдав ей большую часть своей Воли, он как никогда походил на обычного человека.
— Как думаешь, проверка скоро закончится? — спросила она.
— Хотелось бы верить, что скоро. До утра мы не продержимся.
Будто откликаясь на его слова, от святилища вверх взмыл яркий луч, ударил по рукотворному куполу и разбил его, превращая в мелкую мерцающую пыль. Новый Защитный покров, ветвясь, словно молния, растёкся над городом, образуя купол из полупрозрачной материи, ещё тусклой, не напитавшейся лунным светом.
Оиилэ выпустили из рук водяное оружие, позволяя ему раствориться, и устало опустились на песчаное дно.
* * *
В едва освещённом луной Риа Ораил четверо служителей святилища терпеливо скручивали исписанные именами нарушителей длинные листы водорослей, для того лишь чтобы несколькими часами позднее раскрутить эти толстые свитки вновь.
Анарэн и Маварэг молча опустились на пол и оперлись спинами об алтарный камень. Их тёмные, недвижные фигуры почти сливались с его очертаниями.
— Теперь весь город знает, что запреты сняты, — Маварэг первым прервал молчание.
— До рассвета никто не успеет сюда приплыть, — ответил Анарэн, — а с восходом мы начнём их восстанавливать.
Едкий смешок Маварэга разнёсся эхом по святилищу — да, с рассветом им предстояло обратиться к покрову вновь и не прерывать ритуал, пока силы окончательно их не