Попаданка за тридцать - Ли Мезина
— Но если Сильванне и разрешено здесь находиться, то значит проблема во мне, — интересно, а всхлипнуть будет перебор? Впрочем, рискнем! — Но я не могу оставить девочку без присмотра. А другой более достойной кандидатуры ей в сопровождающие господин Полдиаз пока не подыскал.
— Дорогая, о чем вы? Деону не найти няни лучше! Уверена, вы уже успели стать в доме, как член семьи. И раз вас принял сам глава магической школы, то и мы с радостью предлагаем свою скромную дружбу! — девица так активно качала головой в такт своим словам, что ее кудри буквально подпрыгивали вверх и вниз. Выглядело крайне забавно, жаль только даже улыбнуться никак нельзя.
— Правда? Это… это… — дрожь в голосе от едва сдерживаемого смеха оказалась как никогда кстати. — Так мило с вашей стороны!
Использовать ребенка, чтобы охмурить его отца, скорее очень низко, подло и отвратно. Но кто об этом узнает? А раз уж Деон не потрудился обеспечить для дочери вхождение в определенный круг, слишком быстро списав все на ее особенности, то пусть пеняет на себя. Я целей привыкла достигать любыми способами. Не гнушаясь при этом подставить под удар другого. Хотя не будем сгущать краски, что могут сделать девицы, которые всего то хотят выйти замуж?
Быть может я еще и самому господину Полдиаз помогу наладить личную жизнь. Вдруг среди этих деятельных особ окажется моя новая госпожа. Вот только даже одна мысль об этом неприятно сжала самое сердце. И пока мы остановимся на том, что это вызвано сожалением от потенциальной потери работы. Ведь зачем няня, когда появится мачеха? А вот о том, что она еще будет являться супругой мужчины с изумрудными глазами и самой потрясающей улыбкой, думать лучше не буду. Не буду, Лера!
— Так, вы верно уже знаете все привычки домашних, как свои? — вот ведь, момент с представлениями я как то бездумно провитала в облаках. А вот на прямой вопрос уже на автомате не ответишь.
— Что есть, то есть, — их же еще и трое… надеюсь окликать мне никого не придется.
— Как интересно? И чем вот, например, любит заниматься господин Полдиаз по вечерам? — какие они прыткие. Я признаться рассчитывала только утвердиться на завоеванной территории. А к допросу с пристрастием планировала подготовиться к следующей прогулке. Вот только прижали меня и ответа ждут уже сейчас…
— Он очень уважает музицирование, — абсолютно уверенно ответила я. Здраво решив, что спокойное пребывание в библиотеки не украсит мужской образ. А музыка… ну так ее все любят. Наверное.
— Правда? Может и любимое блюдо его знаете? — глазки то как загорелись.
— Конфеты, — кивнула, решив, что лучше сказать то, что любит Сили, чем сдавать страсть начальника к местному аналогу коньяка.
— Как интересно! А есть ли у него любимый цвет? — интересно, они всю подноготную собрались вызнавать?
— Красный, — брякнула я, подивившись что за глупый вопрос про мужчину, что всегда ходит в белом.
— А…
— Дамы, простите, но нам уже пора на занятие, — точнее мне на перерыв! А то так никакого воображения не хватит!
Глава 12
— Что это значит? — улыбка господину Полдиаз, конечно, идет куда больше, чем поджатые губы и нахмуренное выражение лица.
— Знаки внимания? — как можно беззаботнее проговорила я, старательно пряча веселье, которое никак не подходило к ситуации и к настроению работодателя.
— Какая поразительная наблюдательность, — процедил мужчина, — но меня интересуют откуда они?
— От ваших поклонниц, смею предположить, — что же он такие очевидные вещи спрашивает, честное слово!
— Вы сегодня удивительно сообразительны! — вот вроде и комплимент, но уж слишком едким тоном сказан, даже принимать не хочется. — Не просвятите меня с чего такой странный выбор подарков?
А вот здесь, главное не сорваться и не захихикать. Потому что господин Полдиаз нервно измеряющий комнату, заставленную самыми разнообразными коробками с конфетами, размашистыми шагами, выглядел по-прежнему скорее комично, чем грозно. Ещё эти ярко алые банты повсюду.
Могу сказать, наверняка, мой план сработал. Правда, не ожидала, что сплетни о выдуманных предпочтениях разлетятся буквально на следующий же день. Да и, судя по количеству конфет, девиц грезящих о моем начальнике куда больше, чем я предполагала.
Это он ещё о своем увлечении музицировании не в курсе… даже боюсь что с ним будет, раз его так от сладкого перекосило. Стоп, мне кажется задали вопрос.
— Откуда мне знать? Может в кондитерской лавке распродажа?
— Лера!
— Валерия Михайловна.
Мужчина тяжело опустился в одно из кресел и пристально посмотрел на меня. Так, что между лопаток побежала дрожь от одной лишь возможности быть разоблаченной в своем причастии к этому безобразию. Предвкушающая. Будоражащая… Абсолютно ненормальная!
— Валерия Михайловна, — обманчиво спокойно начал Деон, вот только я не обольщалась, — вы потащили меня на совершенно бесполезную прогулку в парке, а потом у меня словно по волшебству дом завален килограммами шоколада. По большей части от обитательниц этого дивного закрытого клуба! Думаете, я поверю в случайность? Или что вы там сказали?
— Распродажа — это снижение цен на товары… — что-то зацепило меня в этой речи, но привычка пояснять не давала сосредоточиться.
— Так вы ещё намекаете, что на мне решили сэкономить? — наверное, весь позитив у мужчины уходит на других. А вот для меня остаётся исключительно раздражение. Погодите-ка!
— Так значит вы знали о закрытом клубе в парке и не удосужились обеспечить дочери туда доступ? — вот за что зацепилось мое внимание! А я ещё и мысленно выгораживала папочку, надеялась, что он просто не в курсе происходящего…
— Позвольте, как мне нужно было это сделать? — ох неверную тактику он выбрал, ему бы покаяться, а не в атаку переходить! — Переодеться в платье, чтобы сойти за “свою”?
— Неплохой план, но коль уж вы его так и не исполнили, то придется смириться с моим, — отрезала я, и не смогла сдержать колкости, — тем более его уже не остановить.
— Вы действуете решительно, — неожиданно хмыкнул мужчина, то ли оценив мой отпор, то ли смирившись, что крыть ему нечем. — Может хотите ещё что-нибудь добавить?
— При всем желании, — театрально обвела рукой комнату, на которой все горизонтальные поверхности занимали злосчастные коробки с конфетами, — под бутылку крепкого алкоголя в простом белом пакете, которую выбрала бы я, место уже не хватило бы.
Узнать отчего именно расширились в удивлении глаза господина Полдиаза, моей наглости или проницательности, я не успела. Ибо в гостинную вошел Абелард. Точно, мое занятие по магии! Видимо, с Сили они уже закончили.
— Лера, вы готовы? — улыбнулся преподаватель, которому из-за смены расписания