Измена. (не)единственная для дракона (СИ) - Регина Мазур
— А раз так, то возникает вопрос, — Лиам повернулся ко мне и окинул пристальным взглядом, задержавшись при этом на рукаве, под которым скрывалась метка истинности. Неужели успел заметить, как я закатывала рукав? — Того ли полета птичка залетела в наши ряды?
Я немного растерялась под его натиском, но уступать не собиралась. Мало ли, кто мой истинный. Эйдан ведь не единственный дракон на свете, хотя все уже наверняка и так знают о моей связи с ним. Его фамилия значилась напротив моего имени в документах. Его метка четкой росписью сверкала на моей руке.
Как бы там ни было, на дракона я не смахиваю, да и внешне мы с Эйданом не похожи. Притвориться его сестрой или дальней родственницей не выйдет. И все же хотелось надеяться, что никто не станет докапываться до истины. К тому же, все они прошли в портал раньше меня и не видели той сцены между нами с Эйданом, не слышали наш разговор, а значит до сих пор могут быть не в курсе наших отношений. Что ж, хотелось бы верить…
Тем не менее, на меня по-прежнему в ожидании смотрело девять пар глаз. Я уже открыла рот, собираясь придумать хоть что-нибудь достаточно убедительное. Но тут портал за моей спиной снова вспыхнул, и из него вышел хранитель, избавляя меня от необходимости объясняться.
Я с облегчением выдохнула. Вот уже второй раз за сегодня, сам того не подозревая, он меня выручает. Мужчина встретился со мной взглядом. Должно быть, благодарность, застывшая в моих глазах, была слишком явной, поскольку он едва заметно кивнул мне и неожиданно тепло улыбнулся.
Я почувствовала, как кровь прилила к моим щекам, и быстро отвернулась, чтобы скрыть смущение.
Мужчина тем временем позвал слуг:
— Покажите нашим гостям их новое жилье, — распорядился он. А потом предупредил нас: — Встретимся после того, как освоитесь на новом месте и пообедаете. Тогда и обсудим вашу программу обучения, и я объясню, что вас здесь ждет.
После этого он ушел, оставив нас на попечение слуг.
Воодушевленные переменами и данной нам на некоторое время свободой, мы принялись поспешно выбирать комнаты. К счастью, каждому полагалась своя отдельная спальня, и я заняла ту, что показалась мне наиболее уютной.
Здесь все было в теплых сочетаниях бежевого и зеленого тонов. Хотя мебель была выполнена из темного дерева и удачно контрастировала на фоне остального. Комната была небольшой, без показной вычурности — не сравнится с той, которую выделил мне Эйдан в академии. Но так мне было даже спокойнее.
Первым делом я с интересом подбежала к окну, чтобы понять, где мы вообще оказались. Под нами простирался густой лес, а моя спальня находились даже выше самых больших деревьев. Очевидно, что я в магической башне где-то на задворках королевства.
Эта мысль показалась мне смутно знакомой, и я замерла, осененная догадкой, и принялась напряженно вглядываться сквозь плотную зелень деревьев. И точно! Прямо под нами едва заметно проглядывали очертания уже известной мне деревушки. Отсюда она казалась такой крохотной, будто игрушечной. Но я ни с чем не могла ее спутать.
Теперь я знала, что это за башня! Та самая, рядом с которой нашел меня Эйдан! А деревня та, в которой я жила первое время. Не может быть!
Я отлично помнила день нашей встречи. Эйдан говорил, что гостил у друга, который проживал в этой башне. Неужели речь тогда шла о маге-хранителе? Он и есть близкий друг моего мужа?
Тревога и сомнения вновь напомнили о себе. Правильно ли я поступила, что сбежала именно сюда? И о чем они разговаривали после того, как я скрылась в портале?
С другой стороны, лорд Черный Ворон казался вполне приятным и надежным человеком. И все же я больше не собиралась повторять прежних ошибок. Ведь и Эйдан при нашей первой встрече производил положительное впечатление.
В одном стоило отдать ему должное — он отлично постарался, чтобы его урок я усвоила прочно и надолго. Никому в этом мире нельзя доверять! Все, что мне нужно — найти способ избавиться от истинности. Пока на мне его метка, я ни за что не смогу обрести желанную свободу.
Глава 5
Разложив вещи и приведя мысли в порядок, я покинула комнату. Нас проводили в столовую, располагавшуюся на первом этаже.
Почти все пока меня вполне устраивало в этой башне, за исключением одного — ее высоты. Жилые комнаты были на верхних этажах, и приходилось преодолевать огромное количество ступеней, чтобы подняться и спуститься. А лифт здесь, к сожалению, предусмотрен не был. Чувствую, такими темпами я натренирую свои ноги так, как никогда не тренировала даже в спортзале…
В столовой мы разместились за большим обеденным столом. Место во главе пустовало, что заметила не только я.
— А лорд хранитель к нам не присоединится? — поинтересовалась Нора у служанки, которая накрывала на стол.
Та стушевалась, не уверенная в том, можно ли ей делиться с нами планами ее хозяина. Но к счастью, ей ничего отвечать не потребовалось.
— А тебе-то что? — насмешливо спросил Лиам. — Неужели все еще лелеешь ту старую мечту стать Белым Вороном?
— Дурак, — беззлобно прошептала Нора. — Это же еще в детстве было! Теперь-то я понимаю, что это не для меня, я ведь не фея. Но тогда мне нравилось воображать всякое… Да и не собираюсь я навязываться лорду хранителю. Может, у него уже есть возлюбленная.
Целительница снова зарделась от смущения. Надо же! Тут и к гадалке не ходи, все и так понятно — он ей нравился. Вот только я сомневалась, что сам Лиам разделял ее чувства. Взгляд его был слишком холодным и расчетливым. И смотрел почему-то на меня. Кто же он такой? И что ему от меня надо?
От его пристального внимания мне сделалось не по себе. Я уже почти не сомневалась в том, что он что-то подозревает на мой счет. Но куда больше меня насторожила информация о Белом Вороне. Выходит, что им может стать только фея? И при этом она обязательно должна быть парой Черному Ворону?
Я не знала, что и думать по этому поводу. Все это не на шутку взволновало меня, но я упорно продолжала прятать взгляд от всех, делая вид, что сосредоточена на накалывании листьев салата на вилку.
Пользуясь тем, что за столом стало шумно от разговоров, я решила коснуться наиболее безопасной, как мне казалось, темы.