О гоблинах и золоте - Эмма Хэмм
Тысячи ответов пронеслись в её мыслях. Потому что она никогда не слышала, чтобы животные разговаривали. Потому что гоблины могли легко запереть её в этом месте, пока она болтала с собакой, которая даже не была настоящей.
Тысяча ответов, и всё же ни один из них не мог объяснить, что делает этот маленький зверь.
Она напомнила себе, что это только начало путешествия. Эстер нуждалась в ней, и бросать всё ради первого же говорящего животного было бы нелепо. Ей предстояло увидеть много более странных вещей.
— Наверное, ты прав, — ответила она. — Я вижу, что ты настоящий.
— Самый настоящий. — Он ударил себя лапой в грудь. — А теперь, почему ты не двигаешься?
На это у неё не было ответа. Очевидно, если бы она могла двигаться, то сделала бы это. Фрейя нахмурилась.
— Я не знаю.
— А… — Он оглядел её с разных сторон.
— Ну, тогда, я полагаю, это просто путь. Я не был уверен, что ты делаешь.
— Я пытаюсь найти свою сестру.
— Благородный поиск. — Он положил лапы на бёдра, и крошечный костюм натянулся на его груди.
Она подумала, что, возможно, это какая-то пастушья порода. В мире смертных он работал бы на ферме. Очевидно, в царстве фейри он был богатым псом, который мог позволить себе красный бархат.
Собака фыркнула, звук был настолько знакомым, что она дважды моргнула, прежде чем сосредоточиться на его словах.
— Если ты находишься в поиске, то тебе придётся двигаться быстрее.
Фрейя подняла ноги и пошла. К её смущению, когда она ускорила шаг, он стоял на том же самом месте. Не двигаясь, но оставаясь рядом с ней. Наконец она оставила попытки идти.
Вскинув руки, она ответила:
— Видишь? Никакого продвижения.
— Да, я это вижу, — он постучал по подбородку слишком большой лапой. — Какое затруднительное положение.
Фрейя снова ждала, уверенная, что он скажет что-то ещё. Да, это было затруднительное положение. Но он был волшебным существом, и наверняка у него была идея, которая могла бы помочь ей.
Она продолжала смотреть на него, пока он постукивал лапой.
Наконец пес тяжело вздохнул и пожал плечами.
— Ну что ж, тогда удачи.
Не сказав больше ни слова, он направился к лесу.
Нахмурив брови, она смотрела, как он уходит, прежде чем крикнуть:
— Разве ты не собираешься мне помочь?
Пёс остановился и оглянулся через плечо.
— Я не планировал этого.
Она почувствовала, как у неё отвисла челюсть. Листья дождем посыпались на плечи пса, но ему, похоже, было всё равно. Всё, что он сделал, это сдул их с плеч. Когда она не ответила сразу, он развернулся и ускакал прочь.
— Подожди! — крикнула она. — Может, хотя бы попробуешь?
Он снова остановился, хотя на этот раз выглядел довольно сердитым.
— Зачем мне помогать тебе?
— Потому что мне нужна помощь? — Фрейя поняла, что это в лучшем случае неубедительный аргумент. — Потому что я прошу. Я не могу быть в этой ловушке вечность, я должна спасти свою сестру.
— Да, ты так сказала, — пёс снова подошел к ней. — А чем ты торгуешь?
Она растерялась, пытаясь понять, о чём он спрашивает. Её мать всегда говорила, что фейри заинтересованы в помощи людям, но за определенную цену. Она не хотела заключать с ним сделку, иначе оказалась бы в том же месте, что и Эстер. Но это была не сделка. Он торговался.
— Я не буду заключать с тобой сделку, — пояснила она. — Если ты об этом спрашиваешь.
Он помахал лапой в воздухе.
— Мелкая магия. Гоблины любят заключать сделки, да, но я поднялся выше своего вида.
— Значит, ты гоблин? — Она снова посмотрела на него, пытаясь увидеть хоть какое-то подобие знакомых ей существ. Он не был достаточно похож на человека, чтобы быть гоблином, по крайней мере, по её мнению.
Те немногие гоблины, которых она хорошо разглядела, всегда обладали какими-то человеческими чертами. Руки. Ноги. Кожа, не покрытая мехом. Конечно, это существо носило человеческую одежду, но это не означало, что он не был собакой в бархатном костюме.
Он пристально посмотрел на неё. Один уголок его рта приподнялся в рычании.
— Конечно, я гоблин! Кем ещё я могу быть?
Она не знала, но они были в царстве фейри, поэтому она предположила, что он мог быть кем угодно.
Фрейя сжала губы и посмотрела на него.
— Мне просто нужна чья-то помощь. А ты выглядишь так, словно знаешь кое-что о том месте, где мы находимся.
— Да, пожалуй… — начал он, как будто собирался продолжить спор, но замолчал, пока она обдумывала его слова. Он упёр обе лапы в бока и ответил. — Я действительно много знаю о том, где мы находимся.
— И ты кажешься гораздо более доброжелательным, чем любой другой гоблин, которого я встречала. Поэтому я подумала, что для такой бедной женщины, как я, ты, скорее всего, станешь рыцарем в сияющих доспехах.
Фрейя изо всех сил старалась, чтобы в её словах не прозвучала надежда. Возможно, если она осыплет его комплиментами, он уступит. Если он сумеет вытащить её из этого леса, она с радостью отправится в путь без него.
Он снова принюхался.
— Да, я более отзывчивый, чем остальные. Это то, что отличает меня.
— Это сразу видно. — Она прижала руку к груди. — Меня зовут Фрейя из Вулвича. А тебя?
Он коснулся лапой своего сердца.
— Эрроу — гоблин.
— Ну что ж, Эрроу — гоблин. Не могли бы Вы мне помочь?
Он, казалось, обдумывал её слова. Если гоблин смягчится, это будет лучшим началом, чем та ситуация, в которой она оказалась попав сюда одна. Гоблин, по крайней мере, знает где выход. И, может быть, он знает, как найти её сестру.
— А чем ты торгуешь? — повторил он.
Она пробормотала несколько ругательств, прежде чем сдернула рюкзак со спины и бросила к его ногам.
— Достаточно ли там чего-нибудь?
Он одарил её довольно волчьей улыбкой для такой маленькой собаки.
— Давай выясним, хорошо?
Глава шестая
Фрейя не была уверена, как долго они шли. Казалось, прошли дни, хотя солнце так и не сдвинулось с места. Она старалась не отставать от собаки-гоблина, но как бы она ни торопилась, ей всегда казалось, что она устаёт раньше него.
По крайней мере, Эрроу не терял терпения. Он сделал паузу, когда ей было нужно, глядя на неё тёмным взглядом. Как будто он был немного разочарован.
Фрейя не знала, как доказать гоблину свою ценность. Она старалась изо всех сил, но не могла идти вечно. Время шло, и её ноги уже дрожали от усталости. Спина