Kniga-Online.club
» » » » Экзамен на выживание. Зачет по зельеварению - Елизавета Владимировна Соболянская

Экзамен на выживание. Зачет по зельеварению - Елизавета Владимировна Соболянская

Читать бесплатно Экзамен на выживание. Зачет по зельеварению - Елизавета Владимировна Соболянская. Жанр: Любовно-фантастические романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:
все предъявила ведьмам-преподавательницам и ушла, довольная похвалой.

Остальные общие дисциплины сдавались еще проще – достаточно было предъявить аккуратные конспекты, плюс короткая проверка журнала посещений. Убедившись, что пропусков у меня нет, магистры доброжелательно ставили зачеты заранее.

Оставалось только самое страшное – зельеварение! И его назначили на самый конец зачетной недели, за три дня до новогоднего бала! А самое страшное было в том, что, сдав все зачеты досрочно, я должна была мучиться в ожидании последнего целых четыре дня.

Узнав об этом, я так нервничала, так металась по комнате, что Айлира просто вытолкала меня прочь, велев прогуляться. Я уныло поплелась на улицу, разглядывая засыпанную снегом землю. На душе было тоскливо.

Я брела, брела и, сама не знаю как, добралась до таверны «Маг и башмак». Неуверенно потопталась у крыльца, посмотрела на входящих и выходящих студентов и преподавателей, потом решительно поставила метелку в «стойло» и зашла внутрь.

Теперь тут все было по-другому – синеватый полумрак, окно с полупрозрачной кружевной занавеской, за которой валил снег, и кувшин с горячим глинтвейном на столике у окна. Еще на столе нашлась корзинка с имбирными пряниками, карамельным печеньем и легкими куполами безе.

Я бездумно присела за столик, наполнила бокал смесью горячего виноградного и гранатового сока с пряностями и сделала первый глоток. Стало легче. Снег красиво сыпался в синеве вечернего неба, аромат пряностей успокаивал и дарил надежду, а где-то через полчаса я вдруг ощутила зверский голод и отдала должное пряникам и печенью.

А когда насытилась, с удивлением увидела рядом со столом уютную старушку в полотняном чепце и темном фартуке. Она так напомнила мне бабушку, что слезы выступили на глазах!

– Что случилось, милая? – старушка улыбнулась, и от нее повеяло лавандой – ровно так же пахла моя бабуля!

Я всхлипнула и не удержалась – уткнулась головой в ее передник и разрыдалась. Старушка гладила меня по голове, шептала что-то утешающее, и я выплакалась до самого донышка, до абсолютно сухих глаз и легкого икания!

Тогда эта добрейшая женщина налила мне теплого молока с медом и спросила:

– Так что же тебя так тяготит, малышка?

Я вздохнула, выпила молоко и рассказала ей про зачет по зельеварению.

– Я ведь работала в таверне! Каждый день пекла пироги, чистила и резала зелень, овощи, мясо и рыбу! А тут не могу простой лечебный чай заварить!

Старушка мягко рассмеялась и покачала головой:

– Ох, детка, да все просто! Неужели твои магистры не сумели тебе подсказать? Твоя ложка!

– Что? – я непонятливо хлопнула ресницами и погладила ложку, которую всегда носила за поясом.

– Эта ложка – сильный артефакт. Мастер сделал ее для дочери-ведьмы. Ложка ждет, что бы будешь использовать ее для варки зелий, а ты ее не замечаешь, вот она и портит твою работу, чтобы ты обратила на нее внимание!

Я вынула ложку из-за ремня, вгляделась в ее гладкую металлическую поверхность, не веря, что все так просто!

– Это правда? – строго спросила у артефакта, и по нему пробежала волна света.

Я… выдохнула, крепко обняла бабулю и кинулась к двери. Артефакт, принимающий плату, засиял, как лампа, считывая мой восторг, а старушка ласково смеялась вслед. Я бегом ворвалась в комнату в общежитии, схватила за руку Айлиру и потащила ее за собой.

– Куда? Куда? Сумасшедшая!

– Ты мне нужна! – крикнула я в ответ. – Я хочу сварить зелье от простуды на зачет!

– Дай хотя бы обуться! – соседка вцепилась в дверной косяк, не желая бежать в лабораторию босиком и без мантии.

Я выпустила ее, приплясывая на пороге:

– Скорее, скорее, ну чего ты возишься?

Айлира запрыгнула в сапоги, накинула мантию и плащ, на бегу накрыла голову шляпой, и мы понеслись к учебной лаборатории.

Глава 9

Одну бы меня туда точно не пустили, а вот с подругой, которую все служители отделения зельеварения уже знали в лицо, мы все же прорвались. Сторож нехотя отворил нам дверь и ушел, призвав к аккуратности и осторожности.

Мы зажгли свет, обвели взглядом столы, я взяла в руки ложку и решительно шагнула к тому, на котором почудился знакомый металлический отблеск.

– Теперь объяснишь? – Айлира скинула верхнюю одежду и вынула из ящика защитные балахоны и платки.

– Мне… подсказали, почему у меня не получается. Я хочу проверить.

– Хорошо, – подруга не стала углубляться в подробности, и я была ей за это благодарна.

Пока я переодевалась, оставив ложку на столе, Айлира вынула из ящика с травами все необходимое и разложила на рабочем подносе. Я подошла, заняла место и принялась выполнять давно затверженные действия: зажечь огонь; налить в котелок отмеренную порцию воды; поставить на огонь; помешать своей огромной ложкой, проверяя чистоту. Теперь травы. Пучок того, другого, третьего. Это ошпарить, это измельчить, это, напротив, охладить… И все проделывать с помощью ложки!

Когда вода закипела безо всяких происшествий, я аккуратно снова ложкой закинула травы в воду, помешала, накрыла крышкой, убавила огонек и, прочитав три раза «правила безопасности при работе с котлом», погасила горелку. Накрыла котелок специальной грелкой и перенесла на подставку – остывать и настаиваться.

Айлира внимательно наблюдала за моими действиями и одобрительно кивала – я все, абсолютно все проделала верно! Без ошибок, задержек и помех!

Выждав двадцать минут, я сняла грелку и крышку и… вдохнула аромат идеального зелья от простуды!

– Мейта! У тебя получилось! – подруга аж завизжала от восторга и запрыгала вместе со мной. А у меня камень свалился с души – теперь я сдам! Абсолютно точно сдам это несчастное зельеварение!

Так оно и получилось. Через четыре дня я смело подошла к магистру Агеноре и под ее подозрительным взглядом приготовила зелье от простуды. Ничего не сломала, не разбила и не рассыпала. А ведь магистр специально поставила меня сдавать последней, чтобы я не портила настроение и оборудование другим ведьмам.

– Удивительно! – Агенора Изумительная заглянула в котелок, проверила цвет, запах, густоту настоя. Потом взяла серебряную ложечку и капнула одну каплю себе на язык. – Безупречное зелье от простуды! Потрясающе, адептка! Зачет, безо всякого сомнения, ваш!

Я радостная выбежала из лаборатории, вдохнула ледяной воздух и прошептала виднеющейся среди деревьев таверне:

– Спасибо! – и погладила свою прекрасную боевую ложку.

Конец

Назад 1 ... 6 7 8 9 10 Вперед
Перейти на страницу:

Елизавета Владимировна Соболянская читать все книги автора по порядку

Елизавета Владимировна Соболянская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Экзамен на выживание. Зачет по зельеварению отзывы

Отзывы читателей о книге Экзамен на выживание. Зачет по зельеварению, автор: Елизавета Владимировна Соболянская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*