Как "мёртвой" принцессе выжить в мире драконов 2 - Марина Николаевна Леванова
— Твоё слово здесь не имеет веса! Возвращайся на свою улицу, там и командуй.
Но тут хозяин корчмы подошёл к кожевнику и встал рядом. Теперь шансы сравнялись. Ольрану пришлось отпустить мою руку, чтобы поддержать своего приятеля. Я тотчас воспользовалась полученной свободой и бросилась к выходу. Мальчишки вывели меня на улицу к лавочке, где сидела их сестра в моём платке. Попросили подождать и больше не ходить одной по Заречью и вернулись к отцу.
Меня трясло от ужаса. Я уже тысячу раз пожалела, что пришла сюда, но уйти обратно без сопровождения не решалась. Прислушалась к тому, что происходит в корчме. Небольшой домик гудел, как растревоженный улей. Внезапно раздался грохот, заставивший нас с девочкой вздрогнуть. Но как только послышались гневные выкрики и в полуоткрытую дверь вылетел кусок доски, мы, взявшись за руки, бросились от корчмы в сторону реки. Далеко уходить не стали, только на всякий случай спрятались за деревьями. И как раз вовремя!
Мимо нас промчались Гурен с Ольраном. Они были похожи на побитых собак, но громко возмущались и грозились в следующий раз вернуться с подкреплением и разнести корчму Горана по брёвнышку.
Во двор вышел отец девочки, подталкивая в спины сыновей, за ним следом сам хозяин корчмы с посетителями. Девочка обрадованно кинулась к отцу, я пошла следом за ней.
— Спасибо, — поблагодарила я. — Не знаю, что бы было, если бы вы не вмешались.
Но мужчина с осуждением посмотрел на меня и недовольно буркнул:
— Думать надо, прежде чем приходить в такой район!
— Мне нужно было найти одного человека, — попыталась оправдаться я.
— Какое бы дело тебя сюда ни привело, нельзя приходить в Заречье без сопровождения. Сегодня тебе повезло, а что будет завтра?
— А я больше никогда не приду сюда одна, — пробормотала я, испытывая стыд за свою беспечность.
— Скажи спасибо моей дочке, она мне платок принесла показать, так я и узнал, что случилось. Кстати, — Бьярн залез в карман и выудил те самые две монетки, — вот, забери. Мои сыновья не какие-то бандюги с большой дороги, они будущие кожевники, как я, как были их дед и прадед.
— Нет-нет, не надо, — замахала я руками. — Меня никто не грабил, я сама отдала их.
— Да-а-а? — удивился Бьярн и покосился на своих сыновей.
— Мы же говорили, — вставил своё слово старший.
— А ну-ка, цыц у меня! — рявкнул отец на детей и серьёзно посмотрел на меня. — Всё равно забери, нам чужого не надо!
— Нет, не возьму, — упрямо покачала головой я. — Просто проводите меня до дома.
— Само собой проводим! — пообещал Бьярн, пряча монетки обратно в кармашек. — Где ты живёшь?
— В доме на Теневой.
— На Теневой улице много домов, — покачал головой Бьярн.
— Я хозяйка того самого дома, который долгое время стоял пустым.
— Так это та дамочка, которую дракон упёр сегодня в небеса и сожрал! — выкрикнул один из подвыпивших посетителей корчмы, которые всё это время стояли чуть поодаль и беззастенчиво подслушивали наш разговор.
Я повернулась к нему и со смехом сказала:
— Как видите, я жива и здорова!
Но моё веселье оборвал кожевник одним лишь словом:
— Ненадолго!
Я не стала спорить. Кивнула и пошла в сторону Забытого проулка. Мальчишки молча двинулись за мной.
Сегодняшний день принёс мне много откровений. Я узнала тайну дракона. Узнала о том, что существует и другая сторона жизни в прекрасном городе Сальматоре. Но самое главное, я поняла, что не стоит слишком много брать на себя: невозможно прыгнуть выше собственной головы. Но как я себя ни корила и ни ругала за то, что в одиночку решила найти мага, я всё равно не оставляла надежды со временем достать свои сокровища из склепа.
Глава 5. Ночной гость
Бьярн с сыновьями проводили меня до самого дома. Мы не проронили ни слова, пока шли по Заречью. Не разговаривали, когда шли по Теневой. Возле ворот нас встретила встревоженная Лута, девушек нигде не было видно. Я решила, что они в доме — занимаются уборкой, подготавливают комнаты для ночёвки.
— Вы видели Валдая? — обеспокоенно спросила прачка сразу с порога.
— Нет, мы его не встречали, — ответила я, подошла ближе и негромко спросила: — Он что, пошёл за мной?
Лута кивнула.
— Эх, зря ты его отпустила, — посетовала я.
— Да разве этого упрямца остановишь? — чуть не плача, оправдывалась Лута. — Всегда поступает так, как считает нужным. Как только узнал, куда ты пошла, сразу же за тобой отправился.
— Надо было не говорить ему, — взволнованно прошептала я и с тревогой посмотрела в конец улицы. И что теперь делать? Возвращаться обратно в Забытый проулок?
Видно, что-то такое появилось на моём лице, потому что кожевник отрицательно покачал головой и негромко сказал:
— Я бы не советовал! В любом случае он мужчина, он вырос в этом районе, а ты… такое чувство, словно из другого государства приехала.
— Он прав! — неожиданно поддержала кожевника Лута и вдруг заметила платок на девочке, которая жалась к ноге отца и сонно зевала. — Ой, это же мой! — невольно воскликнула она.
Бьярн задвинул дочку себе за спину и быстро заговорил:
— У меня нет денег, но я сошью для тебя обувь взамен этого платка.
Лута вопрошающе посмотрела на меня. Я красноречиво показала одними глазами, чтобы та согласилась, хотя понимала, что эта вещь дорога ей как память.
— Или верну, но только не сейчас, — понизил голос Бьярн. — Пожалуйста.
И Лута сдалась: доброжелательно улыбнулась и кивнула.
— Спасибо, — поблагодарил кожевник. — Я завтра приду и сниму мерки. — Перевёл взгляд на меня и по-деловому проговорил: — Могу и для тебя тоже обувь сшить. Понимаю, что у такой богатейки, как ты, всего вдоволь, но туфелькам моей работы сноса не будет.
«Ха, знал бы он, какая я на самом деле богатейка! Одно-единственное платье, да и то не моё. —