Водопад страсти - Екатерина Каблукова
Первобытно-дикие движения пьянили не хуже вина, и мир вновь разлетелся на цветные осколки.
Потом они долго лежали, прижавшись друг к другу, опустошенные и счастливые. Неподалеку всхрапывал конь капитана, позади мерно шумела подающая со скал вода. Звезды мерцали, и глаза закрывались сами собой. Камилла почти заснула, когда тишину разорвали вопли солдат, сменившиеся звериным криком. Конь, привязанный неподалеку, испуганно заржал, забился на привязи. Фрэнк вскочил, намереваясь подойти к нему. В этот момент уздечка порвалась, и животное умчалось в темноту леса.
Фрэнк выругался и обернулся к женщине, все еще сидящей на земле. Она растерянно смотрела на капитана.
– Одевайся, быстро! – приказал он, ненавидя себя за беспечность.
– Что? Что происходит?
– Гарпии…
Часть 8
– Гарпии? – это заставило Камиллу вздрогнуть.
Она вдруг поняла, что стоит в одной сорочке на берегу озера, растерянно посмотрела по сторонам, ища чем прикрыться.
– Времени нет, – предупредил ее Фрэнк. – Они вот-вот прилетят. Конь отвлечет их, но ненадолго.
– Но ведь неподалеку от нас солдаты! Те, кого ты назначил сопровождать меня! – Камилла приободрилась.
Солдаты – часть боевого гарнизона крепости, наверняка они смогут отразить атаку чудовищ.
Капитан Аддерли опустил голову, избегая смотреть в глаза возлюбленной:
– Их уже нет. Это были их крики…
Камилла побледнела.
– Но ведь… они же… как такое возможно?
Фрэнк не ответил. Полностью одетый, он проверил пистолеты и мрачно уставился в темноту леса. Только теперь Камилла поняла, что было неправильно: лес молчал. Не было ни шорохов, ни писков. Только оглушающая, наполняющая ужасом душу, тишина, от которой хотелось броситься куда глаза глядят.
Амулет на груди неярко засветился. Вспомнив о втором, Камилла встала и потянулась к платью, валяющемуся на траве. Достав амулет, она протянула его Фрэнку:
– Вот, возьми!
Он нахмурился, но возражать не стал. Дрожащими руками леди Клайв надела амулет на шею возлюбленному и прошептала активирующее заклинание.
Оба амулета вспыхнули ярче, разгоняя тьму вокруг людей.
Внезапно стали слышны звуки: хлопанье крыльев, тяжелое звериное дыхание.
– Летят, – Фрэнк бросил взгляд на Камиллу.
Она так и не оделась. Лишь накинула на плечи его плащ, длинный и тяжелый. Лицо женщины побледнело, руки подрагивали, но она не собиралась впадать в истерику.
– Что я должна делать? – голос звучал ровно.
Фрэнк вздохнул, вспомнил, что ему про Камиллу говорил Аудлей, и решился:
– Если сможете, бейте магией. Я не знаю, как…
– Хорошо, – оборвала его леди Клайв. В ее руке возник сгусток магии. Капитан снова отвернулся к лесу. Как раз вовремя: первые гарпии показались на поляне.
Уродливые серые полулюди-полуптицы, их глаза светились алым, а тела покрывали бурые пятна.
Камилла поняла, что это кровь. Она вздрогнула. Магический сгусток вспыхнул ярче. Фрэнк перехватил ее руку.
– Тише, – прошептал он. – Странно, что они нас не видят.
Гарпии действительно опустились на поляну, растерянно оглядываясь. От уродства серых лиц Камиллу передернуло.
Она насчитала семерых.
– Семеро, значит это кладка, – Фрэнк вновь угадал ее мысли. – По всей видимости, в последний прорыв одной из тварей удалось ускользнуть, но вернуться в свой мир она не смогла.
Камилла кивнула. Она не спускала взгляда с гарпий. Уродливые создания, переминаясь с ноги на ногу, все крутили головами, рассматривая озеро и водопад. Людей они не замечали.
«Это амулеты! – вдруг поняла Камилла. – Они делают нас невидимыми для гарпий».
Мелькнула мысль выждать, пока твари не улетят. Наверное, эти же мысли пришли в голову и капитану. Он замер, так и держа пистолеты в руках.
Одна из гарпий вдруг вытянула голову и засеменила в сторону от остальных. Проследив за ее взглядом, Камилла заметила свой корсет, белеющий в траве, и поморщилась: гарпии обладали звериным нюхом и легко могли выследить жертву по запаху.
Она взглянула на Фрэнка, стиснувшего зубы, чтобы сдержать ругательства.
– Сейчас, – беззвучно прошептал он, прицеливаясь.
Грохот от выстрелов слился с шипением магии. Три гарпии упали, остальные, пронзительно крича, взмыли в воздух. Лишенные чувства страха, твари кружили над поляной, пытаясь рассмотреть врагов.
Фрэнк быстро перезарядил пистолет и прицелился, но стрелять не стал.
– Надо чтобы они подлетели ближе!
Камилла кивнула. Ее трясло не то от страха, не то от возбуждения. Запах крови будоражил. Леди Клайв вскинула руку с заклятием, но сразу же опустила. Фрэнк был прав, гарпии кружили очень высоко. Глупо расходовать магию понапрасну.
– Попробуем уйти? – предложила Камилла.
Капитан покачал головой.
– Нет. Сейчас они успокоятся и подлетят к трупам, – он взглянул на женщину.
Не являясь боевым магом, она стойко держалась, но было видно, что долго это не продлится. Гарпии тем временем, привлеченные запахом крови, действительно начали спускаться. О том, что сейчас предстанет взору леди Клайв, лучше было не думать.
Даже у самого Фрэнка при мысли о том, что он станет свидетелем пира гарпий, желудок скрутило. Впрочем, в этом были и свои прелести. План сложился сразу.
– Камилла, ты сможешь накинуть на них магическую сеть? – спросил капитан.
Женщина внимательно посмотрела на серых тварей, кружащих все ниже. Кивнула и начала плести заклинание.
Громкие, протяжные звуки заставили ее оторваться от занятия.
Гарпии приземлились и теперь с радостным клекотом окружили трупы. Их глаза хищно блестели, а рты были приоткрыты, по губам текла слюна.
Понимая, что сейчас увидит, Камилла побледнела еще больше. Руки задрожали, к горлу подкатила тошнота.
Одна из гарпий кинулась к телу товаарки, послышался хруст костей. Из последних сил Камилла кинула заклинание в гущу серых тел и упала в обморок.
Когда она очнулась, то не сразу поняла, что лежит в лесу, бережно завернутая в плащ. Все произошедшее на поляне сейчас казалось дурным сном.
Над верхушками деревьев брезжил рассвет.
Фрэнк Аддерли сидел рядом. Его глаза были