Останься в живых (СИ) - Долматова Александра
— С Шертой?
— Да.
— Понимаешь, — вздохнул парень. — Она должна понять, что за свои действия всегда нужно отвечать. Если бы я не сориентировался вовремя, мы бы с тобой уже были калеками. Не беспокойся, — вдруг подмигнул мне он, — Шер ведь уже взрослая девочка. Она сумеет сделать правильные выводы.
И парень припеваючи пошел к себе в комнату. А я так и осталась стоять на месте и смотреть ему в спину. Сегодня мне открылась еще одна сторона друга. Неожиданно я увидела в нем не только того веселого, безбашенного мальчишку, который всегда улыбался и был готов на любые шалости, но и умного, серьезного парня, умеющего принимать важные решения. Усмехнувшись, переступила порог своей спальни. Прости, Лео, я ошибалась. Из тебя получится замечательный принц.
После обеда друг извинился передо мной и заявил, что ему нужно срочно отбыть вместе с родителями по делам. Так что во дворце, не считая слуг, осталась я одна. Немного побродив по дому, заглянув в королевскую библиотеку и выпросив у повара пару пирожков, отправилась в сад.
Маленькие пестрые птички вновь пели свои песни, в воздухе витал чудесный запах цветов. В такую погоду не хотелось думать ни о расследовании, ни о глупом поступке Шер, ни о других неприятных вещах. Лишь только о чем-нибудь светлом и романтичном. Я так замечтась, что забрела в самую дальнюю часть сада. Здесь деревья были больше, да и дорога уже не угадывалась. Не знаю, до куда я бы еще такими темпами дошла, но тут до моих ушей донеслось жалобное:
— Помогите!
Вздрогнув всем телом, принялась оглядываться по сторонам.
— Помогите, пожалуйста! — повторилось снова.
— Кто здесь!? — крикнула я.
— Это я! Я здесь! Помогите мне!
Звук шел откуда-то слева, и, больше не раздумывая, я бросилась на голос.
Шерта сидела возле одного из деревьев и прижимала ладошку к распухшей ноге. Красный от слез нос тихо хлюпал, а детские плечики судорожно вздрагивали. Я подбежала к малышке и опустилась на колени.
— Что произошло?
— Упала, — всхлипнул ребенок, продолжая гладить распухшую ступню.
— Сильно болит?
— Очень.
Покачав головой, принялась рассматривать пострадавшую ногу. Скорее всего растяжение, а может даже и перелом. Увы, но медицинских навыков у меня было недостаточно для постановления точного диагноза.
— Идти можешь?
— Нет, — простонал ребенок и снова разрыдался. Я тяжело вздохнула. Вот и не верь после этого в карму. Немного подумав и осмотрев хрупкую фигурку, поднялась на ноги и подставила девочке спину.
— Залезай.
— Что? — Черные глаза удивленно округлились.
— Залезай, говорю, — усмехнулась криво. — Или ты хочешь здесь до ночи просидеть?
Ребенок быстро-быстро затряс головой.
Не скажу, что путь до дворца я преодолела с грацией и легкостью горной лани. И вообще, посмотрела бы я на ту лань, когда у нее на спине восседает тридцать килограмм живого веса. Да тут бы любое животное обрело походку беременного бегемота. Тем не менее, с горем пополам до дворца мы-таки доковыляли. Дворецкий заприметил нас еще издали, и сразу же бросился мне на помощь.
Очень скоро девочка лежала в своей кровати с перемотанной ногой и пила фруктовый сок. Королевский врач, постановив, что это было обыкновенное растяжение, удалился и увел за собой дворецкого.
— Слушай, Шер, — Я сидела возле постели пострадавшей и задумчиво рассматривала девочку. — А всё-таки, зачем тебе понадобились все эти покушения? Это же очень опасно.
— Я хочу стать королевой! — упрямо повторила Шерта.
— Да прекращай уже. Сначала поваром, потом художницей, теперь вот королевой. Что дальше?
— Ну… — замялся ребенок.
— Шерри, неужели нельзя просто быть собой? — поджала губы я. — Или хотя бы выбирать чуть менее опасные роли и профессии.
Девочка потупилась. Я покачала головой, встала со стула и направилась ко входной двери.
— Просто… — послышалось вдруг тихое. — Просто я хочу быть особенной. Не такой, как все.
— Шерта, ты и есть особенная, — сказала, не поворачиваясь. — Ты смешная, милая, сильная духом. Тебе надо просто чуть больше поверить в себя, и тогда обязательно поймешь, кем по-настоящему желаешь стать.
Сказав это, я обернулась. Малышка взирала на меня широко распахнутыми глазами.
— А еще, ты очень красивая, — весело подмигнула я девочке. — В особенности, когда улыбаешься.
Как только Лео со своими родителями вернулись, мы с дворецким выложили им всё, что произошло за ближайшие несколько часов. Блондин сразу же рванул в комнату подруги. Они с Шер немного поговорили по душам, девочка принесла свои извинения за необдуманный поступок, приятель тоже признался, что слегка погорячился, и конфликт был исчерпан. Через пару дней Шерта снова могла ходить, хотя и немного прихрамывая. Теперь она часто проводила время в компании меня и друга. Наступил долгожданный мир. Мы ездили в город, ходили по грибы и просто весело проводили время. А на десятый день каникул, когда и король с королевой, и мы втроем отправились на шашлыки, Шерта вдруг заявила:
— Знаете, я решила! Не хочу быть больше королевой!
— Вот как, — усмехнулся Лео. — И что на этот раз? Будешь магом? Горничной? Драконом?
— Не угадал, — расплылась в широкой улыбке девчушка и вдруг шустро подскочила ко мне. — Теперь я хочу быть… женой Ника!
Занавес.
В гробовом молчании раздался тихий смешок. Затем еще один, и еще. Король медленно осел на зеленую траву и расхохотался во весь голос. Его жена тихо хихикнула и, посмотрев на меня, неожиданно подмигнула.
— Боже, ну за что мне это?! — простонала я и уронила лицо в ладони.
Поздравляю, Николетта, теперь ты популярна у несовершеннолетних девчонок. Это что-то новенькое.
Глава 5. Последние деньки, или Здравствуй, моя любимая Академия
За прошедшее время я еще не раз пыталась раздобыть хоть какую-то информацию об отце. Обошла весь дворец вдоль и поперек, переговорила с горничными, дворецким, даже к повару забежала. Бесполезно. Прислуга лишь недоуменно хлопала ресницами и пожимала плечами, а осмотр здания не дал ровным счетом ничего. Да что там, мне даже не удалось найти ту самую гостиную, в которой висела картина с изображением моего папы. И вот думай теперь после этого: либо Лео был прав, и на комнату его родителей действительно наложены защитные чары, скрывающие ее от чужих глаз, либо же мне всё это просто приснилось. И даже не знаю, какой вариант был бы предпочтительнее.
Когда я поняла, что расследование не собирается двигаться с мертвой точки, в ход пошла тяжелая артиллерия. Неявными намеками и аккуратными расспросами я попыталась выведать нужные сведения у короля и королевы. Однако, и тут меня ждала неудача. В ответ на все наводящие вопросы леди Лафонтейн только загадочно улыбалась, а лорд тут же переводил тему разговора на, как он утверждал, наиболее важную. Хотя, должна признать, сердиться или обижаться на венценосных особ я не могла — с такой теплотой и заботой они ко мне отнеслись. А еще меня действительно поражало, как эти, казалось бы, сильно занятые люди умудрялись уделять столько времени и внимания своему сыну и его другу.
За летние каникулы мы успели не только еще несколько раз выбраться на пикник, но и сходить в поход, наведаться в Оридар за покупками, посетить парк аттракционов и даже побывать на выставке магических животных. А в один далеко не прекрасный день на территорию королевского дворца приземлился уже знакомый дракон по кличке Ричард III. Разумеется, Лео сразу же решил повторить свой подвиг и прокатить меня на широкой чешуйчатой спине. Так быстро от друга я еще не удирала. А уж если бы магистр Рокл услышал ругательства, которыми я ответила на веселое: “Ники, ну ты чего? Тебе же в прошлый раз понравилось!”, то он наверняка бы поставил мне наивысший бал за знания тролличьего лексикона.
Бывали и дни, когда мы с мамой Леоттина оставались в замке одни. Король отбывал по срочным делам и брал сына с собой, я же заверяла приятеля, что без него ни в какие неприятности влипать не буду, и шла к леди Лафонтейн заниматься… иллюзиями. Да, да, мать друга оказалась талантливым иллюзионистом, хотя в прошлом и училась на факультете актерского мастерства. И именно она вызвалась потренировать меня, когда узнала про нашу с блондином магическую потасовку за столом. Одним из моментов, который меня по-настоящему насторожил и дал еще пищи для размышлений, стал случай, произошедший как раз на одном из первых занятий. Тогда леди Лафонтейн решила продемонстрировать для наглядного примера пару иллюзий первого уровня. Однако, не увидев во мне даже искры понимания происходящего, женщина поинтересовалась, что не так. Пришлось признаваться, что совершенно не распознаю первоуровневые чары. Вот только, узнав об этой маленькой особенности, мама Лео не выглядела удивленной. Она лишь кивнула, словно уверяясь в своих предположениях. И это вызвало новую волну моего любопытства.