Грейвел - Линетт Нони
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Грейвел - Линетт Нони краткое содержание
Свет или тьма, только один может победить. Этот мир не может выжить в оттенках серого.
Теперь, когда Эйвен Далмарта восседает на троне Мейи, Алекс мчится наперегонки со временем, чтобы спасти смертных Медоры от гнева Мятежного принца.
Руководствуясь навязчивым и невыразимым видением будущего, Алекс и ее друзья должны предупредить смертные расы. Но найти новых союзников из старых врагов оказывается непросто.
Под руководством таинственного наставника Алекс учится укреплять свой дар, чтобы бороться с трудностями, с которыми она сейчас сталкивается.
Но в мире, где нет ничего определенного, Алекс уверена только в одном: Эйвен придет.
Грейвел читать онлайн бесплатно
Линетт Нони
Грейвел
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: Graevale
Автор: Линетт Нони / Lynette Noni
Серии: Хроники Медоран #4 / The Medoran Chronicles #4
Перевод: maryiv1205
Редактор: Александра Волкова
Глава 1
— Я не могу в это поверить. Прости, Алекс, но это звучит так… невозможно.
Алекс кивнула в знак согласия, зная, что история, которую она только что закончила рассказывать своим трем самым близким друзьям, звучала фантастически даже по медоранским стандартам.
— Поверь мне, Дикс, — сказала Алекс, доставая третью плитку шоколада из тайника в кровати Биара. — Я знаю, это звучит безумно. Но говорю вам, я провела последние три с половиной недели в прошлом.
Отломив кусочек и отправив его в рот, она заметила недоверчивые выражения на лицах друзей. Алекс не могла их винить. В ту ночь у них и так было достаточно эмоциональных потрясений, чтобы хватило на всю жизнь, начиная с возвращения Джордана… то, во что ни Биар, ни Д.К. не смели поверить. И все же, после того, как Алекс удалось освободить его от Требования Эйвена Далмарты ранее тем вечером, она благополучно доставила его в академию, прибыв в ресторанный дворик в середине ужина в честь возвращения. С другими студентами, возбужденно болтающими и делящимися своими приключениями во время каникул на Кальдорас — не говоря уже о том, что никто из них даже не знал, что Джордан находится под контролем Эйвена — их возвращение не вызвало ни единого подозрения. Д.К. и Биар, однако…
Оглядываясь назад, Алекс поняла, что они с Джорданом должны были спланировать свое прибытие по-другому, поскольку в тот момент, когда Д.К. увидела Джордана, она бросилась в его объятия с такой силой, что он отшатнулся назад. Обняв его, она разрыдалась, рыдая так сильно, что ему пришлось отнести ее в медицинское отделение, чтобы Флетчер дал ей успокоительное.
Биар, с другой стороны, был молчалив. Но когда они с Алекс вышли вслед за Джорданом и Д.К. на улицу, он потянулся к руке Алекс и сжал ее так сильно, что было удивительно, как у нее не переломались кости. Она видела его изможденное, недоверчивое лицо и знала, что он молчал только потому, что другим вариантом было поддаться собственному эмоциональному срыву. Видя боль, борющуюся с надеждой в его глазах, Алекс расцепила пальцы и обняла его за талию, притягивая к себе, пока они спешили к медицинскому отделению.
Дарриус, Охотник и Каспар Леннокс ворвались во владения Флетчера после того, как стали свидетелями сцены на фуд-корте, но, кроме слов о том, что Джордан больше не Заявлен, Алекс не раскрыла никаких подробностей. Вместо этого попросила, чтобы она и ее друзья провели несколько часов наедине, отчасти для того, чтобы избежать разбора на месте, но в основном для того, чтобы она могла подумать, чем можно поделиться, а что следует держать в секрете.
— Дай мне подумать, правильно ли я понял. — Биар вытащил недоеденный батончик из рук Алекс и бросил его Джордану, который лежал с Д.К. на кровати. Заметив, что Алекс нахмурилась, Биар добавил: — Не смотри на меня так. Тебя стошнит, если ты съешь еще хоть немного.
Ее желудок уже начал неприятно скручиваться, поэтому она уступила.
— Возвращайся к тому, что ты собирался сказать.
— Хорошо, — сказал Биар, положив руки на спинку стула, на котором он сидел верхом, рядом с тем местом, где Алекс сидела на кровати. — Итак, ты отправилась в прошлое благодаря дракону, с которым подружилась, затем провела двадцать пять дней в Мейе, где подружилась с Эйвеном, прежде чем он стал супер-психопатом, и во время вашего пребывания там ты нашла какую-то старую книгу, в которой объяснялось, как спасти Джордана.
— И когда ты вернулась сюда, это оказался разгар войны, вспыхнувшей между меяринами, лучший друг Эйвена сбежал из тюрьмы, чтобы убить короля, а один из его одаренных людей наложил на Рока какое-то усыпляющее заклинание, — вмешался Джордан. — И все же каким-то образом в разгар того, как Эйвен захватил Мейю и забрал всех, кто остался в городе, тебе удалось стать моим героем и благополучно вернуть меня домой.
Алекс внутренне содрогнулась от ошибочного мнения Джордана о том, что Нийкс был ответственен за убийство короля Астофа. По правде говоря, Джордан был тем, кто убил короля, подчиняясь мысленному приказу Эйвена. Но Нийкс заставил Алекс пообещать подавить память Джордана и скрыть правду, чтобы он мог оставаться рядом с Эйвеном, действуя как двойной агент.
— Примерно вот такой итог, — сказала Алекс, опустив несколько деталей, таких как то, что она заявила Права на Нийкса, тем самым спасла ему жизнь тысячи лет назад, и что они все еще связаны, по крайней мере, до некоторой степени.
— И ты действительно тогда тренировалась с Рока? Как меярин? — спросила Д.К., говоря так, как будто сама идея была захватывающей.
— Конечно, — честно ответила Алекс, даже если это скорее Нийкс, чем Рока, научил ее, как получить доступ к крови меярин в ее венах и сражаться, как одна из бессмертной расы.
— Все это звучит безумно, — сказал Биар, почесывая щеку, — но я не могу игнорировать вещественные доказательства. — Видя недоумение Алекс, он добавил: — Твоя кожа. Это совсем другое дело.
Алекс поперхнулась и посмотрела на свои руки, обеспокоенная тем, что теперь стало видно свечение ее ваэлианской связи с Ксираксусом. Но в то время как ее обостренные чувства могли различить золотое мерцание ее кожи, Биар никак не мог этого увидеть.
— Эм, что ты имеешь в виду?
Услышав ее сдавленный тон, он вопросительно взглянул на подругу.
— Здесь зима, но ты сказала, что там лето. И ты определенно более загорелая, чем когда мы с Дикс видели тебя в Вудхейвене несколько дней назад.
Алекс медленно и тихо вдохнула.
— Я загорелая. У меня загар. — Она сглотнула и кивнула. — Я действительно провела довольно много времени на солнце.
— Он прав, — сказала Д.К., пристально разглядывая Алекс. — У тебя ни в коем случае не могло быть такого загара без того, чтобы ты не обгорела. Но следов ожога не видно.
— Значит, ты веришь мне на том основании, что моя кожа темнее? — иронично спросила Алекс. — Спасибо за доверие.
— Эй, я был там частью этого, и я все еще не верю в это, — сказал Джордан, наконец-то снимая обертку с шоколадного батончика Алекс и доедая его.
— Не пойми нас неправильно, Алекс, — сказал Биар, протягивая руку, чтобы похлопать ее по