Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Сиделка для главного инквизитора - Полина Нема краткое содержание
Я работаю сиделкой при старой драконице. Работа не пыльная. Правда, меня то сожрать, то испепелить норовят, то уволить грозятся. Да еще глава инквизиции косо поглядывает. Думает, что я нелегальный маг. А я всего лишь случайная попаданка. И совершенно случайно спасла его!
Пы. Сы. Знала б — сама добила.
Сиделка для главного инквизитора читать онлайн бесплатно
Полина Нема
Сиделка для главного инквизитора
Глава 1
— У меня внук неженатый, — внезапно раздалось от моей подопечной.
Я мило улыбнулась старушке в цветастом платье и поставила поднос на стол.
— И вам доброго утра, госпожа Веллингтайн, — ответила я.
Фраза о неженатом внуке звучит каждый раз, как я захожу в ее комнату. Я о нем уже знаю столько, что могу написать его личную биографию.
— Мой внук скоро приедет, — сказала она довольно и поправила свою безупречную прическу.
Даже будучи в возрасте, она любила ухаживать за собой. А в частности укладывать свои седые волосы в красивую прическу. Не без моей помощи.
— Будем рады его видеть, — продолжила я. — Он к вам давно не приезжал. Чаю?
— Да, будьте так добры, — ответила Полли. — Как давно? Он был на прошлой неделе.
Я налила ей в фарфоровую чашечку напиток. Густой пар поднялся над чашкой. Я старалась вообще не прикасаться к посуде, настолько горячей она была. Можно и обжечься.
— Он горячий? — спросила старушка и посмотрела на меня добродушными глазами.
— Конечно, — ответила я.
— Все, как я люблю, — сказала Полли и взяла чашку двумя руками.
Раньше я бы вздрогнула и попыталась вырвать горячую чашку из рук подопечной, но я уже привыкла к этому и ничему не удивлялась.
— Алена, вы тоже можете выпить чашечку.
— Благодарю, но нет.
— Что вы. Садитесь, выпейте, не лишайте старушку такой прекрасной компании, как ваша.
— Мне еще надо будет поменять постельное белье, — ответила я.
— Деточка, присядь, — настойчиво повторила Полли. — Еще успеешь. Я спать только вечером пойду.
Она трясущимися руками взяла чайник и налила во вторую чашку чаю. Густой пар пошел и оттуда. Теперь надо бы подождать, пока чашка остынет.
Я усмехнулась.
— Итак, мой внук. Он у меня неженатый. Очень хороший мальчик. Высокий, красивый. Одинокий. Правда, вечно перед ним вертихвостки крутятся. А ты красавица.
Я вновь улыбнулась. Этот разговор поднимался не в первый раз. Полли чуть ли не каждый день рассказывала про зеленые глаза своего внука. У нее-то были карие.
— Спасибо, — вновь вежливо ответила я. — Но думаю, что мы с ним слишком разные.
Учитывая то, что я обычная служительница пансионата для престарелых, а этот пансионат считался элитным. Здесь пребывали такие старики, как бывшие мэры, властители, управляющие всякими ведомствами в прошлом. В общем, не последние люди этого мира.
— Ничего страшного. Главное для женщины — доброта, искренность и женственность. А у тебя это все есть. Золота у моего внука предостаточно. Он может выбрать себе в жены и такую, как ты.
Я едва не закатила глаза.
Полли еще рассказывала про своего внука, пока завтракала.
Я пообещала, что забегу к ней перед прогулкой. Та закивала и сказала, что внук обязательно сегодня ее навестит.
Я вновь подарила ей улыбку и ушла. Старые люди как дети порой. Вот только к Полли внук не приезжал и навещал ее не неделю назад, а вот уже полгода. Это мне еще рассказали те, кто работал здесь до меня. Я сама в этом мире всего полгода.
Так что того внука не успела застать. А Полли ждала его столько времени. И для нее приезд внука был всего лишь неделю назад.
Здесь многие иногда забывали, что и как. Старики как дети, только взрослые дети. Недаром говорят, что на протяжении жизни несколько лет тебя носят на руках в детстве и несколько лет в конце.
Казалось, что это все грустно, печально и так далее. Но скажу по своему опыту, что чем старее человек, тем больше живости внутри него.
После завтрака у нас запланирована прогулка в саду.
— Нужна шляпка, — сказала я и улыбнулась.
— Да, все верно. Леди в высший свет без шляпки не выходит, — сказала старушка и показала на шкаф, где лежали ее головные уборы. — А ты знаешь, почему, моя дорогая?
— Почему же? — я подошла и открыла шкафчик.
Достала оттуда соломенную, очень элегантную шляпку. Сама надела ее на голову Полли.
— Потому что если разгуляется ветер, то она слетит. И ее обязательно поднимет джентльмен. А если будет солнце, то хоть голову не напечет, — поделилась житейской мудростью.
Поддерживая под локоть, я вывела старушку наружу.
Мы вышли в зеленый сад, раскинувшийся перед светлым зданием пансионата. Здесь были столики, скамеечки. Старики и старушки собирались и рассаживались. Некоторые общались между собой, кто-то играл в настольные игры. В общем, старичкам было чем заняться.
Я отвела Полли к скамеечке возле небольшого пруда. Там ее усадила. Это ее излюбленное место. В воде резвились небольшие рыбки, плавающие по своим рыбным делам.
— Осторожно! Ты мне на рубашку пламенем чихнул! — послышался возглас со стороны.
Трое стариков сидели за столом с колодами карт, воодушевленно перекидывая их.
Среди них был мистер Харрис. Между собой персонал его называл самым вредным и привередливым драконом.
И он чихал пламенем. Знак был не очень. Меня предупреждали, что это первый признак того, что старик может вот-вот обратиться в дракона!
Я переглянулась с еще одной девочкой из персонала. Та с ужасом посмотрела на меня.
Мы с ней были новенькие в этом пансионате. Почему-то вспомнилось, что на пенсию тут можно быстро выйти. Даже со всеми конечностями. Ну и оплата достойная. И при нас обращений не было. Все дело в том, что чем старше дракон, тем реже он обращался в зверя.
И тут вспыхнуло пламя. Старик опять чихнул. К нему подбежали служащие.
— Господин Харрис, успокойтесь, — крикнула лекарша.
В ее руке появился шприц.
Старик лишь отмахнулся от нее рукой. И его движения хватило, чтоб лекарша пошатнулась.
И тут он еще раз чихнул. Его кожа стала медленно покрываться чешуей. Он совсем расчихался. Из его ноздрей вылетало пламя.
— Всем людям немедленно покинуть площадку! — отдала приказ лекарша. — Он обращается в дракона!
— Боюсь, милая, что вам пора бежать, — беспечно сказала Полли. — Он сейчас обратится.
Я нервно сглотнула. В глубине души чувствовала опасность. Но я не могла покинуть старушку просто так.
— Вы со мной.
— Мне он ничего не сделает. А вот тебе — да. Это же маразматичный Харрис. Он не помнит, что было пять минут назад. Так что мой тебе совет — беги, — она вновь мягко улыбнулась, будто вокруг не творился хаос.
Мне б ее спокойствие.
— Но вы… — я поднялась.
— Драконы своих не трогают, а вот людей могут и съесть. Ты слишком мила, чтоб быть съеденной. К тому