Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Дженнифер Линн Барнс - Инстинкт убийцы краткое содержание
После того, как она едва избежала смерти после встречи с неуравновешенным убийцей, одержимым делом ее матери, Кэсси надеется, что она и остальные члены команды смогут придерживаться расследования особо тяжких преступлений издалека. Но когда жертвы нового жестокого серийного убийцы начинают всплывать, то Естественные оказываются втянутыми в расследование дела, которое слишком близко к их дому: убийца является идеальным подражателем заключенного отца Дина — человека, которого он хотел бы забыть любым способом.
Погружаясь все глубже в ход мыслей убийцы, чем когда-либо прежде, смогут ли Естественные перехитрить жестокие игры разума загадочного убийцы, пока этот подражатель не поймал их в свои сети?
С ее фирменным остроумием, блестящей сюжетной линией и поворотами, которые никто не может предугадать, Дженнифер Линн Барнс будет держать читателей на грани и заставлять их оглядываться через плечо, пока они мчатся по страницам этой захватывающей истории.
Инстинкт убийцы читать онлайн бесплатно
Дженнифер Линн Барнс
Инстинкт убийцы
Глава 1
Большинство похищенных и убитых детей оказываются убиты в течении трех первых часов с момента похищения. Благодаря моей соседке, которая оказалась ходячей энциклопедией по теории вероятности и статистике, я знала точные цифры. Я также знала, что стоит часам расследования перетечь в дни, а дням — в недели, вероятность найти ребенка падает так быстро, что ФБР не может больше оправдывать количество ресурсов, затраченных на поддержание дела активным.
Я знала, что к тому времени, как дело назовут «нераскрытым» и, наконец, передадут нам, мы, скорее всего, будем искать тело, а не маленькую девочку.
Но…
Но ведь Маккензи Макбрайд было всего шесть лет.
Её любимым цветом был фиолетовый.
И она хотела быть «ветеринаром поп-звездой».
Нельзя перестать искать ребенка вроде неё. Нельзя перестать надеяться, даже если захочешь.
— Ты выглядишь как женщина, которой нужно хорошенько повеселиться. Или выпить, — рядом со мной на диван опустился Майкл Таунсенд, вытягивая вперед свою больную ногу.
— Я в порядке, — ответила я.
Майкл фыркнул:
— Уголки твоего рта приподняты. Остальные части твоего лица борются с этим, словно стоит твоим губам сложиться в крохотную улыбочку, ты расплачешься.
Вот вам и первый минус программы «Естественных». Все мы очутились здесь потому, что умеем замечать то, чего не видят другие. Майкл читал выражения лица с легкостью, с которой остальные люди читали слова.
Он склонился ко мне:
— Только скажи, Колорадо, и я абсолютно бескорыстно предоставлю тебе столь необходимое отвлечение.
В последний раз, когда Майкл предложил отвлечь меня, мы провели час, копаясь в барахле, а затем взломали защиту ФБР.
Ну, технически, это Слоан взломала защиту ФБР, но на окончание истории это никак не влияет.
— Никаких отвлечений, — твердо ответила я.
— Уверена? — переспросил Майкл. — Потому что в число отвлечений входит Лия, желе и кровная месть, жаждущая быть свершенной.
Я вовсе не хотела знать, чем наш местный детектор лжи спровоцировала отмщение с помощью желе. Учитывая характер Лии и их с Майклом историю, возможностей было не счесть.
— Ты ведь понимаешь, что втянуть Лию в войну розыгрышей было бы очень плохой идеей, — сказала я.
— Даже не сомневаюсь в этом, — ответил Майкл. — Вот если бы я не был обременен здравым смыслом и необходимостью самосохранения…
Майкл водил машину, словно самый настоящий маньяк и ненавидел, когда люди пытались командовать им. Двумя месяцами ранее, он последовал за мной из дома, прекрасно осознавая, что мною был одержим серийный убийца. А потом в него выстрелили.
Дважды.
Самосохранение не было его сильной стороной.
— Что, если мы ошибаемся насчет этого дела? — спросила я.
Мои мысли вернулись от Майкла к Маккензи, от событий, произошедших шесть недель назад к тому, чем сейчас где-то там занимались агент Бриггс и его команда.
— Мы не ошибаемся, — мягко ответил Майкл.
Пусть зазвонит телефон, — подумала я. — Пусть позвонит Бриггс, чтобы сказать мне, что в этот раз… в этот раз… мои инстинкты не подвели.
Первым, что я сделала, стоило агенту Бриггсу передать нам файл Маккензи Макбрайд, стало профилирование подозреваемого: досрочно освобожденный преступник, исчезнувший примерно в тоже время, что и Маккензи. В отличие от способностей Майкла, мои навыки не ограничивались выражениями лица или осанкой. Получив лишь горстку деталей, я могла влезть в голову другого человека и представить, какого было бы стать им, хотеть того, чего хотел он, совершать его поступки.
Поведение. Личность. Окружение.
Подозреваемый в деле Маккензи был не слишком внимательным человеком. Похищение было слишком хорошо спланировано. Что-то здесь не вязалось.
Я просматривала файлы, в поисках кого-то, хоть отдаленно подходящего под составленное мной описание. Молодой. Мужчина. Умный. Аккуратный. Я наполовину упросила, наполовину заставила Лию пройтись по показаниям свидетелей, записям допросов и бесед с очевидцами — по каждой записи, связанной с делом, в надежде на то, что она поймает кого-то на лжи. И, наконец, так и случилось. Адвокат семьи Макбрайдов сделал заявление для прессы от имени своих клиентов. Мне оно показалось обыкновенным, но Лие ложь резала слух, как режет слух фальшивое пение человеку с идеальным слухом.
— Никто не в силах осмыслить подобную трагедию.
Адвокат был молод, умен, аккуратен и он, определенно, был мужчиной… А ещё, произнося эти слова, он лгал. В мире был лишь один человек, который все же мог осмыслить произошедшее — человек, не считающий его трагедией.
Человек, похитивший Маккензи.
По словам Майкла, адвокат чувствовал трепет, стоило ему произнести имя маленькой девочки. Я надеялась, что это означало, что у нас всё ещё есть шанс — каким бы крохотным он ни был — что мужчина держал её в живых: живое, дышащее напоминание о том, что он был больше, лучше и умнее, чем ФБР.
— Кэсси! — в комнату ворвался Дин Рэддинг, и моя грудь сжалась.
Дин был тихим и замкнутым. Он почти никогда не повышал голоса.
— Дин?
— Они нашли её, — сказал Дин. — Кэсси, они нашли её в принадлежащем ему доме, именно там, куда указала Слоан. Она жива.
Я подпрыгнула, пульс отдавался грохотом в моих ушах, и я была не уверена — заплачу я, закричу или же меня стошнит. Дин улыбнулся. И это была не полуулыбка. Не усмешка. Он просиял, и его лицо преобразилось. Его шоколадные глаза блеснули под прядями светлых волос, вечно спадающих ему на лицо. На его щеке появилась ямочка, которой я раньше никогда не видела. Я обвила Дина руками. Через миг я выпуталась из его объятий и бросилась к Майклу. Майкл поймал меня и испустил вопль. Дин присел на подлокотник дивана, а я вклинилась между ними, ощущая тепло их тел. Думать я могла лишь о том, что Маккензи сможет вернуться домой.
— Это частная вечеринка, или кто-нибудь может присоединиться?
Мы трое обернулись и увидели Лию, стоящую в дверном проеме. Она была с ног до головы облачена в черное, на шее красовался белый шелковый шарф. Она вздернула бровь, глядя в нашу сторону: крутая, спокойная и совсем немного насмешливая.
— Признайся, Лия, — сказал Майкл. — Ты так же счастлива, как и все мы.
Лия оценивающе взглянула на меня. Посмотрела на Майкла, а затем на Дина.
— Если честно, — сказала она, — я очень сильно сомневаюсь, что прямо сейчас кто-то может быть счастливее Кэсси.
Мне всё лучше удавалось игнорировать маленькие подколки Лии, но эта попала прямо в цель, прямиком в яблочко. Зажатая между Майклом и Дином, я покраснела. Я вовсе не собиралась идти у неё на поводу — я не позволила бы Лие разрушить этот момент.