Дракон для ведьмы с доставкой на дом (СИ) - Третьякова Валентина
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Дракон для ведьмы с доставкой на дом (СИ) - Третьякова Валентина краткое содержание
Из лучших побуждений родители призвали Авелене в фамильяры лошадь и отправили жить в Светлый мир. Но все пошло не так. В ковене она — белая ворона. Из-за лошади живет в лесу. О личной жизни забыла и не вспоминает. Какая личная жизнь, когда дел по горло: денег заработать, мир спасти… Но разве отказ вечно занятой ведьмы может остановить влюбленного дракона?
Дракон для ведьмы с доставкой на дом (СИ) читать онлайн бесплатно
Annotation
Из лучших побуждений родители призвали Авелене в фамильяры лошадь и отправили жить в Светлый мир. Но все пошло не так. В ковене она — белая ворона. Из-за лошади живет в лесу. О личной жизни забыла и не вспоминает. Какая личная жизнь, когда дел по горло: денег заработать, мир спасти… Но разве отказ вечно занятой ведьмы может остановить влюбленного дракона?
Дракон для ведьмы с доставкой на дом
1. Маг переживает за дракона
2. Салон красоты, покупки
3. Покупка дальнофона
4. С чего все началось
5. Проблема с распорядительницей
6. Роза зовет Дариса гулять
7. Полет дракона
8. Роза узнает, что подглядывать нельзя
9. Дарис Этерон внезапно решает прикупить себе отель
10. Деловой вечер начался
11. Дарис обнаруживает у себя новые способности.
12. Бульбень. Познавательная лекция от дракона.
13. Отель "Сказка". Начало.
14. Авелена теряет терпение.
15. Дарис и Авелена спорят
16. Фото для Розы
17. Непростые отношения Авелены с кредитами. История появления "Сказки".
18. Бульбень для Берхана Герсида, морковка для Розы.
19. Дарис скачет галопом и уезжает из "Сказки" с подарком.
20. "Слава Розе, он летал". Непростая встреча Дариса с отцом.
21. В гостях у Дракоса Тэджуна.
22. Месть двух гадюк. Дарис узнает о предстоящем прорыве темных.
23. Дарис вернулся в "Сказку".
24. Дарис укладывает Авелену отдыхать и начинает решать проблемы.
25. Авелена и Дарис переходят на ты.
26. Четверг. Авелена делает амулет для Дариса и дарит его.
27. Проверка амулета. Дарис находит место Прорыва.
28. Ссора Розы и Авелены, Дарис заселяется в номер.
29. Подарки для Розы и дружеские трапезы.
30. Свидание Дариса и Авелены.
31. Визит Авелены к банкиру. Долг уменьшился.
32. Не прокатило!
33. Авелена приводит дом в порядок.
34. Дарис вернулся!
35. Ковен. Новый шкаф в зале собраний.
36. Поход на рынок после ковена. Счастливые деньки.
37. Дарис подкидывает Авелене подработку.
38. Дарис уезжает в командировку, Авелена начинает что-то подозревать.
39. Дарис покидает Орден.
40. Дарис начинает выживать.
41. Выживание заиграло новыми красками.
42. Роза пропала.. Дарис и Ариан приехали в "Сказку".
43. Ариан нашел Розу
44. Роза в резиденции Этеронов.
45. Полицейские озадачены.
46. Звонок Лискрина.
47. Дурдом в городской резиденции Этеронов.
48. Панаген Этерон торжествует. Разговорные амулеты готовы
49. Дарис катает Авелену и меняет цвет.
50. Дарис и Авелена вместе
51. Незваные гости
52. Гадюки наказаны, Лискрина Флама сдали.
53. Дарис начинает наводить порядок в делах.
54. Ариан Лэй увольняется. Лискрин сознается.
55. Авелена приезжает с Дарисом в банк, а там...
56. Долг закрыт
57. Черное пятно растет.
58. Дракос Тэджун поклялся помочь
59. Веселый сюрприз от Розы
60. Дарис и Авелена наконец-то вместе!
61. Подарок для Дара
62. Начинаются проблемы
63. Веник и смена курса
64. Драконы потянулись в "Сказку"
65. Орден Дао
66. Драконы
67. Поездка к Черному пятну.
68. Встреча с журналистами началась
69. Панагена Этерона урыли и закопали
70. Битва
71. Истинная пара и Высший дракон
Дракон для ведьмы с доставкой на дом
1. Маг переживает за дракона
— Серьезно? Ты собираешься идти на банкет с этой замарашкой? Хочешь выставить себя на посмешище?
— Без спутницы мне этот контракт не получить. Если я подойду к Герси́дам один, Эве́лия обязательно начнет флиртовать со мной. Всем известно, что она не может устоять перед драконами.
— Думаешь, Берха́н Герси́д упустит контракт с Орденом из-за какой-то там ревности?
— Друг мой, я не думаю, я знаю. Поэтому взял с собой Марсе́лу. Показать, что я с парой, и его жена меня не интересует.
— Тогда тебе нельзя было ссориться с Марселой! Не понимаю… Ты так спокоен, когда все летит коту под хвост.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Высокий, темноволосый красавец усмехнулся. Его драконью невозмутимость прекрасно дополняла горячность друга, огненного мага. Он повел плечами, чтобы хоть немного унять зуд в спине. Крылья просились на волю. Опереться на ветер, вдохнуть бескрайнюю синеву неба. Выплеснуть огонь, зреющий внутри… Он не летал уже две недели, и если не получит печать Берхана Герсида на контракте, то не полетит еще долго.
— Марсела была неправа и вела себя неподобающе. Я не мог закрыть на это глаза…
— Но… — в зрачках мага полыхнуло пламя, он взмахнул руками, потом схватился за голову и зашептал: — В кого ты такой праведник, явно не в отца… Что же делать… — Он резко опустил руки, его осенило: — Дар, я поговорю с Карми́ной, объясню ей все, пусть сопровождает тебя на встрече. Не думаю, что Берхан Герсид заметил, что она приехала со мной…
— Что, если заметил? Лис, успокойся. Если я упущу контракт из-за ссоры с женщиной, то грош мне цена. Тем более, девчонке ничего не надо делать. Достаточно того, что я буду выглядеть заинтересованным ею.
Да́рис закончил надевать светлый летний костюм, подошел к магу и похлопал его по плечу:
— Спасибо за заботу, друг. Теперь пора заняться, как ты говоришь, “замарашкой”. — Он улыбнулся, вспоминая испуганное лицо девушки-конюха, и улыбка сделала его мужественное лицо еще привлекательнее. — Жаль, нельзя использовать магию, чтобы превратить ее в красавицу. Берха́н учует подвох. Придется ехать в город и воспользоваться людскими умениями, чтобы из нее сделали женщину, достойную дракона из рода Этеро́нов.
Друзья спустились из номера Да́риса на втором этаже отеля и вышли в круглый дворик, окруженный парком. Деревья и лианы надежно укрывали от лучей июльского солнца удобные деревянные скамейки. В воздухе разливался нежный аромат цветов.
Девушка-конюх уже ждала их. Она тоже переоделась. Вместо бесформенных штанов и балахона на ней было длинное платье с корсетом. Волосы по-прежнему скрывал плотно завязанный вокруг головы платок. На лице больше не было грязи и паутины, оно оказалось очень даже миловидным, несмотря на необычные ярко-голубые глаза.
Маг потащил дракона в сторону, за пышный, цветущий куст.
— Дар, ты только посмотри на нее! Где она откопала этот древний наряд? Она точно сумасшедшая. Платок не сняла. Дар, а вдруг она лысая? Дар, ты и так ходишь по тонкому льду. Она что-нибудь выкинет и выставит тебя на посмешище… Дар, умоляю, давай ты пойдешь с Карминой. Она согласится.
Дарис выглянул из-за куста, посмотрел на девушку, которая опустила глаза в землю и терпеливо ждала, пока они наговорятся. Он повернулся к другу и хотел сказать, что парики никто не отменял, но почувствовал на себе чей-то взгляд. Из-за угла на них смотрела вороная кобыла. Уши прижаты, ноздри раздуты, длинная шея угрожающе вытянута — вылитая змея. Маг тоже заметил ее и нервно икнул.
Увидев, что ее обнаружили, кобыла раздраженно фыркнула и вышла из укрытия. Нарочито медленно она продефилировала мимо мужчин, подошла к странной девушке и положила ей на плечо голову, всем видом показывая, что убьет любого, кто обидит эту девчонку.
Уголки четко очерченных, чувственных губ Дариса приподнялись в уверенной ухмылке, и он смело направился к ним. Кобыла заплясала на месте, ее хвост заметался туда-сюда, как плеть. Девушка закатила глаза и сказала, почти не разжимая губ:
— Роза, иди уже, все будет хорошо.
Не дожидаясь пока лошадь отойдет, Дарис взял девушку под локоть и повел на стоянку к своей машине. Даже глазом не моргнул, когда рядом с его ухом клацнули зубы. У драконов в человеческом облике при угрозе нападения кожа мгновенно превращается в непробиваемую чешую. “Пусть попробует укусить, вот удивится,” — весело подумал он.