Последняя жена Синей Бороды (СИ) - Зика Натаэль "Zzika Nata"
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Последняя жена Синей Бороды (СИ) - Зика Натаэль "Zzika Nata" краткое содержание
Из двух зол лучше знакомое, но у меня только одна ночь, чтобы решить: следовать этой пословице или нет. Жестокий и наглый племянник мачехи или "черный вдовец", наводящий ужас на всех невест королевства? Так себе выбор, но все же придется его сделать... Однотомник, ХЭ
Последняя жена Синей Бороды (СИ) читать онлайн бесплатно
Annotation
Из двух зол лучше знакомое, но у меня только одна ночь, чтобы решить: следовать этой пословице или нет. Жестокий и наглый племянник мачехи или "черный вдовец", наводящий ужас на всех невест королевства? Так себе выбор, но все же придется его сделать...
Однотомник, ХЭ
Последняя жена Синей Бороды
Пролог
Глава 1.
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 11
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Глава 15
Глава 16
Глава 17
Глава 18
Глава 19
Глава 20
Глава 21
Глава 22
Глава 23
Глава 24
Глава 25
Глава 26
Глава 27
Глава 28
Глава 29
Глава 30
Глава 31
Глава 32
Глава 33
Глава 34
Глава 35
Глава 36
Глава 37
Глава 38
Глава 39
Глава 40
Глава 41
Последняя жена Синей Бороды
Пролог
- Сильвия, - граф дышал тяжело и натужно, с трудом выталкивая из себя звуки связной речи, - я дал тебе всё – своё имя, титул, богатство, уважение, почёт и почти неограниченную власть в моём графстве. Принял твою дочь и не делал различий между Есенией и Ильяной. Покупал девочкам одинаковые по цене дары, не скупился на наряды и украшения для падчерицы. И выделил для неё хорошее приданое.
- Милый Эрнест, к чему ты это говоришь? – сорокалетняя графиня жеманно улыбалась, стараясь, не слишком явно отстраняться от тянувшего к ней руку супруга. – Я ценю всё, что ты делал и делаешь для меня и Ильяны. И каждый день молю Ясноликую за твоё здоровье и благополучие обеих наших дочерей. Ты ведь знаешь, что я отношусь к Есении, как к родной? Я обожаю наших девочек и бесконечно люблю своего мужа!
Графиня поднесла к лицу платок, всхлипнула, будто бы от избытка чувств, немного отодвинувшись вместе со стулом от кровати больного. И осторожно выдохнула – теперь рука графа до неё никак не дотянется, но никто не заподозрит, что это произошло специально! Так вышло, нечаянно, сама не даже не заметила, так её захватили эмоции!
И Эрнест, предсказуемо, не стал акцентировать внимание.
К счастью, он такой доверчивый, её муж!
Но к несчастью, слишком живуч...
- Я в тебе не ошибся, - продолжал граф. – Хоть меня и отговаривали от этого брака, мол, мезальянс – берёшь в жёны баронессу, ещё и вдову. Но я верил, что один раз потерявшая опору женщина будет втройне ценить нового супруга. И раз она так любит своего ребёнка, то и к моему будет добра, уделит сиротке материнского тепла.
- Я тоже не устаю благодарить Ясноликую, что подарила мне тебя и Есению! Но ты устал, лучше поспи! После полудня придёт доктор, он обещал принести новую микстуру. Я уверена, она мигом поставит тебя на ноги!
- Я хотел бы в это верить, но не хочу обманывать ни себя, ни тебя, - мужчина попытался приподняться, но закашлялся.
Графиня отодвинулась ещё дальше, с брезгливостью наблюдая, как её муж сотрясается в приступе. А когда на прижатом к лицу платке появились кровавые пятна, не смогла сдержать гримасы отвращения.
Хорошо, что граф этого не увидел.
«Ведьма говорила, что настойка убивает за три дня. Но пошёл седьмой, а он всё ещё держится!» – с раздражением подумала будущая вдова.
- Я умираю, Сильвия! – снова заговорил супруг. – Да, да, не возражай, я лучше знаю! Никакая микстура мне не поможет... И у меня осталось не так уж много времени, поэтому я хочу привести свои дела в порядок. С минуты на минуту должен прибыть королевский стряпчий, я оправил за ним в первый же день болезни.
- Эрнест! – возглас получился настолько жалобным, будто графиня и вправду переживала за мужа.
Но единственной причиной паники было опасение, что все её усилия и надежды пойдут прахом.
Мало того, что супруг не пожелал умереть, как положено, через три дня, так он ещё собирается обобрать свою вдову!
Конечно, обобрать, а зачем ещё ему понадобился стряпчий?! Ах ты, гад!!!
«Надо было купить у ведьмы две бутылочки, а не одну. И влить в вино обе, - мелькнуло в голове у раздосадованной женщины. – Но кто же знал, что проклятье окажется слабее, чем мне обещали? Или это муж оказался сильнее, чем я надеялась?»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})- Ваше сиятельство, - в дверь просунулась голова камердинера, - прибыл королевский стряпчий.
- Вовремя, - прохрипел больной. – Пусть его разместят с удобствами и накормят. А когда он поест, приведут сюда.
- Слушаюсь! – голова исчезла, супруги снова остались одни.
- Дай мне синий флакон и чистую чашку!
- Но Эрнест! Доктор сказал, что эти капли можно принимать только раз в сутки, и ты уже пил их сегодня утром! – вскричала графиня.
- Меня уже всё равно ничто не спасёт, а капли на пару часов поддержат силы. Если я тебе дорог, не спорь, подай их мне!
И графине пришлось подчиниться.
Мужчина накапал в чашку зелья и выпил его одним глотком.
- А теперь помоги мне переодеться. Неси рубашку, камзол, брюки.
- Эрнест...
- Я хочу встретить стряпчего не такой развалиной! Мы будем составлять завещание, я должен выглядеть, как граф, а не умирающий.
- Завещание?
Женщина невольно стиснула руки – всё ещё хуже, чем она думала. Нет, не хуже, а просто всё пропало!!!
- Не волнуйся, Сильвия, я не обижу ни тебя, ни Ильяну! – будто бы прочитав её мысли, заверил супруг. – Конечно, основное имущество отойдёт Есении, вернее, её супругу. Но до её замужества ты будешь по-прежнему всем распоряжаться. А когда дочка выйдет замуж, ты сможешь переехать в Глэстоун, я дарю тебе эту деревню и стоящий в ней господский дом. Так же я оставляю тебе выездную караковую пару, триольскую карету и щедрое содержание. Разумеется, все мои подарки – украшения, кроме фамильных, наряды и прочее, останутся у тебя. Будешь жить, ни в чём не нуждаясь, - говорил граф, не замечая, как вытягивается лицо у жены, как зло сверкают её глаза. – А если не захочешь покидать родовой особняк, то я специально оговорю за тобой право остаться здесь или сюда приезжать, когда тебе вздумается. Будешь иметь право жить тут, сколько пожелаешь. Твоей дочери помимо уже выделенного ей имущества и денег, я оставлю деревню Троники. Уверен, с таким приданым ты сможешь удачно выдать её замуж!
- Всё остальное Есении? – выдохнула графиня, незаметно для себя раздирая пальцами кружево на юбке.
- Раз Ясноликая не позволила мне родить сына, значит род продолжит второй сын моей девочки. Первый, понятное дело, унаследует титул отца, а вот второй..., - граф снова закашлялся и потёр ноющую грудь. – Помоги надеть брюки!
Сильвия закатила на мгновение глаза к потолку, но потом нацепила на лицо улыбку и склонилась над больным.
Больше всего ей хотелось прижать к лицу мужа подушку. И держать, пока тот не перестанет дышать.
Ишь, чего удумал – завещание писать!!! Без этой бумаги графство досталось бы вдове, а родная дочь графа могла бы претендовать только на приданое... На что и был расчёт, да зелье подвело!
Но подушку нельзя – стряпчий уже здесь! И так тревожно, не заподозрит ли королевский служащий неладное, не начнёт ли задавать вопросы – что за простуда прицепилась к крепкому ещё мужчине, почему доктор оказался бессилен? Ещё вздумает настоять на освидетельствовании, консилиум соберёт. Нет, нет, никаких посетителей, докторов, дознавателей!
Поэтому придётся изображать преданную супругу и постараться угодить стряпчему. Что б у него и мысли не заронилось, что болезнь графа вызвана не естественными причинами!
- А если девочка не успеет родить сыновей? – не спросить она не могла. – Сам понимаешь, в жизни всякое случается. Что будет, если у Есении родятся только дочери? Или она окажется бесплодной или... погибнет, не успев произвести на свет младенца? Конечно же, мы все будем молить Ясноликую, но... Что будет с графством и... остальным?