Охота на принцессу - Лилия Орланд
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Охота на принцессу - Лилия Орланд краткое содержание
Быть принцессой не так уж весело. Особенно если на свете живет принц, готовый посмеяться над тобой. Но я не унываю – готова преодолеть все препятствия, сбежать из дома, познакомиться с духом лозы и принять участие в опасной заварушке, только бы доказать принцу Розану, что он не прав! И коварно женить его… на ком-нибудь?
Охота на принцессу читать онлайн бесплатно
Охота на принцессу
Елизавета Соболянская, Лилия Орланд. Охота на принцессу
Пролог
Торжественная встреча двух королевских семей напоминала хорошо срежиссированный спектакль. Правящая династия Заревана почти в полном составе вышла на крыльцо – приветствовать равных.
Король Эван – высокий мужчина в широком пелисе с отворотами из горностаевых хвостиков – по-хозяйски оглядывал широкий двор, окруженный цветочными бордюрами и стрижеными кустами. Его супруга королева Пиония – приятная дама в бархатном платье и горностаевой мантии – поправляла прически и рукава четырем старшим дочерям, одетым с торжественной пышностью, избыточной для таких юных дам.
Пятая дочь сидела на руках короля-отца и безмятежно грызла серебряную погремушку. Малышке Деризарии исполнился год, и по этому случаю два королевских семейства решили встретиться. Немного присмотреться друг к другу.
В конце концов, в Лигурии был принц, а в Зареване – целых пять принцесс! Надо же укреплять связи между соседями!
Пока свита торопливо занимала места поближе к их величествам, на круг перед крыльцом выехала карета с Лигурийским гербом. Кучер ловко остановил лошадей ровно напротив крыльца, и два лакея немедля спрыгнули с запяток, чтобы открыть дверь и опустить подножку.
Затрубили фанфары, возвещая прибытие гостей. Король Лигурии неспешно ступил на раскатанную до самой кареты синюю ковровую дорожку. Одобрительно посмотрел на почетный караул и перевел доброжелательный взгляд на хозяев дворца.
Следом за ним выбралась королева – худощавая и чопорная дама, отчаянно гордящаяся своими практически белыми волосами и голубыми глазами.
В Лигурии все аристократы были блондинами, с голубыми, серыми или зелеными глазами и светлой кожей. А вот простолюдины отличались смуглостью, темными волосами и глазами.
В Зареване таких предрассудков не было, но королева Пиония тоже была блондинкой, хотя и рыжеватой. И заслуженно гордилась зелеными глазами.
Правда, король Эван был темноволос, и младшие дочери унаследовали эту его особенность. Зато старшая – Оливия, была в мать – рыжеватой блондинкой. А следующая по возрасту – Иоланда – абсолютно рыжей!
Вслед за королевой Лигурии на дорожку ступил высокий белокурый принц.
Сердечки принцесс отчаянно застучали. Розан Лигурийский был красив и статен. Ему уже исполнилось пятнадцать лет, и он успел пересечь тонкую грань между неловким подростком и привлекательным юношей.
Как только принц ступил на землю, их величества начали движение навстречу друг другу.
– Рикардо! – Эван не стал чиниться и обнял собрата.
– Эван! Рад видеть в добром здравии!
Пока мужчины охлопывали друг друга по плечам, радостно перебрасываясь короткими восклицаниями, королевы обменялись ревнивыми взглядами. Удалось ли превзойти соперницу богатством вышивки и драгоценностей? Увы, и хозяйка дворца, и коронованная гостья были одеты почти одинаково! Различался только цвет платьев и мантий, да камни в драгоценных диадемах и ожерельях.
Знали бы их величества, сколько усилий пришлось приложить дипломатам и фрейлинам, чтобы достичь такого единообразия! Впрочем, такие мелочи всегда оставались за рамками протокола официальных встреч.
После приветствий королей и королев настало время представить детей.
– Это наша младшенькая, Деризария, – король Заревана подкинул кроху на руке и улыбнулся. Малышка ответила беззубой улыбкой и сунула в рот пальчик. – Это Риана, ей три, это Алиана, ей семь. Иоланде – десять, а Оливии – уже тринадцать. Почти готовая невеста! – пошутил король Эван. – Девочки, поприветствуйте их величеств!
Девочки синхронно присели в реверансе. При этом Алиана не удержала равновесия в тяжелых юбках и схватилась за сестру. Сама устояла, а вот рыжая и зеленоглазая Иоланда упала прямо к ногам принца. Он смерил девочку внимательным взглядом, помог подняться и тут же забыл о ней, наблюдая за королями.
Королевскую семью пригласили во дворец. После того как гости отдохнут с дороги, в большом столовом зале состоится торжественный ужин. К сожалению, принцессам явиться на него не позволили. Зато пообещали прямо сейчас чай и пирожные в детской. А вот принц, как вполне взрослый наследник, наверняка будет за столом вместе с родителями.
Девочки уходили в свои покои неохотно, оглядываясь. Особенно медленно шла Иоланда, но этого никто не замечал. А между тем прекрасный принц, галантный и внимательный, успел оставить след в детском сердечке.
На следующий день король Рикардо, попивая утренний отвар, снимающий симптомы вчерашних излишеств, спросил сына:
– Ну и какая из принцесс тебе приглянулась?
– Отец! Глупости это все, – отмахнулся Розан, – я еще слишком молод для брака, да и принцессы малы. Их и не видно из вороха рукавов и юбок!
– Ну смотри, время есть, – не стал давить король, – раз о браке речь не идет, давай обсудим пошлины на ввоз соли…
Глава 1
Принц Розан! Такой красивый! Волосы светлые и даже на взгляд мягкие!
Я спрятала руки в складках юбки, чтобы не протянуть их к этим чудесным локонам! А потом Алиана толкнула меня на пол! Это было так… унизительно! Я вся покраснела и едва удержалась от слез, а принц помог мне подняться и даже спросил, все ли у меня хорошо? Я смогла только кивнуть и спрятаться за спиной старшей сестры. А потом нас отправили в детскую.
И ни сладкий чай, ни любимые пирожные с кремом не смогли погасить обиду на отца за это несправедливое решение.
Впрочем, гости планировали пробыть у нас ещё неделю. И я решила во что бы то ни стало познакомиться с принцем поближе и произвести на него неизгладимое впечатление.
– Я не я буду, если перед отъездом король Лигурии не попросит моей руки для своего сына! – пообещала я Риане.