Легенды Эвера. Возвращение - Елена Лихачева
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Легенды Эвера. Возвращение - Елена Лихачева краткое содержание
Вика с детства обладала волшебным даром, о котором знала только её старшая сестра. Однажды к Вике подошла деревенская колдунья и предсказала, что через несколько лет за Викой будут охотиться очень опасные люди. И чтобы они не похитили Вику колдунья подарила ей волшебный оберег, который долгое время скрывал девочку от вражеских глаз. Но однажды Вика узнала всю правду о том, кто она и что ей немедленно надо покинуть свою семью, чтобы не попасть в лапы врагов.
Легенды Эвера. Возвращение читать онлайн бесплатно
Елена Лихачёва
Легенды Эвера. Возвращение
Пролог
— Айлан! Я здесь! — белокурая голова с хвостиками на секунду выглянула из-за колонны.
Коварно хихикнув, юный герцог спрятался за пьедестал мраморной статуи — здесь Алеса с роду его не отыщет.
— Айлан… я здесь, — расстроено повторила Алеса, комкая подол нежно-голубого платьица. В ответ — тишина.
Губы маленькой графини задрожали, глаза увлажнились. Оглядываясь по сторонам, Алеса побежала вдоль колонн, всё дальше удаляясь от того места, где притаился смеющийся над ней герцог.
Опасаясь, что малышка споткнётся и растянется на каменном полу, няня юной графини раскинув руки, бежала рядом — готовая в любую секунду подхватить свою резвую подопечную.
Стоявшая посреди зала гувернантка герцога, неодобрительно хмыкнула. За беготнёй детей она предпочитала наблюдать со стороны, а не участвовать так активно, как это делала няня графини.
— Ты где? Айлан! Ты где?! — в голосе Алесы, уже звенели ноты слёз и отчаяния.
Сжалившись над подругой, мальчик выскочил из укрытия и побежал за ней. Увидев герцога, несущегося на огромной скорости, Алеса радостно взвизгнула и заметалась, не зная в какую сторону бежать. Айлан догнал её в два прыжка.
— Поймал! Поймал! — обхватил он Алесу за плечи.
— Не-а! Не-а! — звонко смеясь, графиня вырвалась из его рук и побежала без оглядки.
— Ах ты, хитрая лисичка! Сейчас я тебя догоню! — громко топая, Айлан притворился, что изо всех сил мчится за ней.
Возле одной из колонн, появился молодой жрец — служитель храма. Никто не слышал его шагов и не видел, как он вошёл в мраморный зал. Заметив служителя, гувернантка ойкнула от неожиданности, схватившись за сердце, няня подняла Алесу и прижала к себе, а Айлан с любопытством уставился на замысловатый узор его круглого амулета.
— Добрый день, — поклонился молодой жрец. — Прошу вас следовать за мной, — обратился он к женщинам, и тихо шаркая мягкой обувью, направился в полумрак центральной галереи.
Гувернантка взяла Айлана за руку и поспешила вслед за жрецом. Няня с Алесой на руках не отставала от них. Пройдя центральную галерею, служитель свернул направо в широкий коридор. Женщины понятия не имели, куда он их ведёт — в восточном храме они были впервые.
Коридор был освещён узкими окнами в форме арки, и факелами, в которых плясал яркий огонь, но дыма не было. На стенах блёклые фрески с изображением верховных жрецов прошлых десятилетий и столетий. Проходя мимо каждой фрески, служитель молитвенно складывал руки и слегка кланялся. Остановившись возле высоких, массивных дверей в конце коридора он обернулся.
— Позвольте от лица жрецов восточного клана, искренне поблагодарить вас за оказанное содействие в предстоящей церемонии.
Женщины переглянулись. О церемонии они давно были наслышаны, да и не только они, весь Эвер в захлеб обсуждал эту странную моду, появившуюся среди знати и богачей.
— К моему большому сожалению, я вынужден с вами распрощаться, — подойдя к Айлану, молодой жрец взял его за руку и потянулся, было к Алесе…
— Подождите-подождите! Вы прямо сейчас хотите забрать детей? — забеспокоились женщины.
В ответ молодой жрец толи кивнул, толи поклонился. Женщины испуганно глядели на него, не зная, как им действовать в этой ситуации. Церемония должна состоятся сегодня, для этого собственно их и пригласили в храм, но они не думали, что это будет так скоро.
— Мы не получали никаких распоряжений на этот счёт, — грозно заявила гувернантка герцога и вышла вперед, давая понять, что без боя не сдастся.
— Это приказ верховной жрицы!
— Да хоть наиверховнейшей! — возразила гувернантка. — Дети будут с нами до тех пор, пока мы не получим прямых указаний от их родителей!
— Хорошо, — покорно кивнул служитель и скрылся за массивными дверями.
Женщины переглянулись, недовольно поджав губы.
— Терпеть их не могу. Такие они все гаденькие, — тихо шепнула няня. — В детстве, когда я не слушалась, мама пугала ими, мол придут жрецы и превратят меня в червяка. А когда я гуляла в саду и видела червяков, то была уверена, что это заколдованные дети.
— Со стороны твоей мамы крайне непедагогично говорить дочери подобные вещи, — строго посмотрела на неё гувернантка. Ей не понравилось то, что няня поделилась своими переживаниями в присутствии юных герцога и графини.
Гувернантка не зря рассердилась. Судя по внимательным глазам Айлана, он слышал их разговор, но к счастью, Алеса отвлекала его внимание на себя. Она вертелась, кряхтела и мотала ногами, желая немедленно броситься в бегство. Няня поставила её на каменный пол.
— Никуда не убегайте! Играйте здесь! — строго потребовала она, обращаясь к Айлану. На понимание и послушание Алесы няня не рассчитывала.
В конце коридора, куда привёл их жрец, было необычное окно, которое сразу привлекло внимание детей. По форме оно было точно такое же, как и другие — в виде арки, высокое и узкое. Но это окно было витражным. Цветной витраж изображал двух жриц в тёмно-синих одеяниях с кувшинами у ручья, а вокруг виноградные гроздья, листья и завитушки.
— Алеса смотри, какие красивые стёклышки, — взяв за руку графиню, Айлан повёл её к витражу.
Солнце ярко светило, и вся картина отражалась на каменном полу. Дети подошли к окну, щурясь от слепящего света.
— У тебя виноград на лбу, — улыбнулся Айлан.
Графиня звонко рассмеялась и потёрла лоб.
— А у тебя тоже… вон, — Алеса не могла разобрать, что она видит. На выручку ей пришла няня.
— Это листики, веточки и завитки, — няня показала их очертания на лице и белоснежной рубашке герцога.
Алеса была младше Айлана на два года. Ей было почти три, а ему почти пять. Некомпетентность графини во многих вопросах очень забавляла Айлана. На её фоне он чувствовал себя взрослым и всезнающим.
— А это что? — показал герцог на подол платья Алесы.
— Травка и ручеёк, — ответила Алеса и обернулась на непонятный шум.
Из глубины коридора к ним стремительно приближалась делегация жрецов во главе с Таманеей — верховной жрицей Эвера. Следом шли родители Алесы и Айлана.
Увидев большую толпу, несущуюся к ним, юная графиня испугалась и тихо захныкала.
— Иди ко мне моя радость, — граф подошёл к дочери, взял её на руки и попытался отвлечь плюшевой игрушкой, которую принёс с собой. При этом он что-то тихо говорил ей и улыбался, стараясь развеселить. Маленькая графиня, быстро забыв о своём беспокойстве, кивала в ответ и смеялась.
Массивные двери, возле которых столпились жрецы, протяжно скрипнули и открылись. Герцогиня позвала сына, пригладила ему волосы, и что-то шепнув, повела в зал. Айлан обернулся и