Порочные Фейри - Каролайн Пекхам
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Порочные Фейри - Каролайн Пекхам краткое содержание
Король падет.
Пока я продолжаю охоту на фейри, убившего моего брата, я должна стараться держать свое сердце подальше от порочных парней, которые могут быть ответственны за его смерть.
Но пока мое расследование ведет меня по опасной дороге, а ответы кажутся ближе, чем когда-либо, меня отправляют в элитную школу, Академию Зодиак, вместе с четырьмя Королями, и мое сердце становится уязвимым как никогда.
Это серия, с обратным гаремов, действие которой происходит в мире Академии Зодиак за пять лет до Пробуждения Близнецов Вега. Ожидайте пересечения персонажей, темный и горячий роман, и запутанную тайну убийства, от которой у вас закружится голова.
Порочные Фейри читать онлайн бесплатно
Автор: Каролайн Пекхем и Сюзанна Валенти / Caroline Peckham & Susanne Valenti
Название серии книг: Безжалостные парни Зодиака / Ruthless boys of the Zodiac
Книга: Порочные Фейри / Vicious Fae
Данный перевод является любительским, не претендует на оригинальность, выполнен НЕ в коммерческих целях, пожалуйста, не распространяйте его по просторам интернета.
Просьба, после ознакомительного прочтения, удалить его с вашего устройства.
Книга является третьей в серии «Безжалостные парни Зодиака».
Рекомендую читать все книги по порядку!
Книги в серии:
#1 Темные Фейри / Dark Fae
#2 Дикие Фейри / Savage Fae
#3 Порочные Фейри / Vicious Fae
#4 Сломленные Фейри/ Broken Fae
#5 Воинственные фейри/Warrior Fae
Перевод выполнен: tg. клуб анонимных читателей / https://t.me/anonymousbookclub
Добро пожаловать в Академию Аврора, вот карта вашего кампуса.
Пожалуйста, обратите внимание на то, где Лунное Братство и Клан Оскура заняли свои территории, чтобы не пересечь их территорию ненароком. Факультет не будет нести ответственность за нанесенные бандой увечья или расчленение. Удачного семестра!
1. Элис
— Я должен выследить его и разорвать на части, — прорычал Данте, когда мы, спотыкаясь, шли по улице к его внедорожнику.
— Тогда кто отвезет меня домой? — поддразнила я, морщась от боли, пронзившей меня от раны в животе. Я залечила большую часть раны, прежде чем магия, которую я украла у Феликса, сгорела, но слева от пупка все еще оставался глубокий порез, из которого постоянно текла кровь.
Данте был не в лучшем состоянии чем я; запах его крови наполнял воздух, так как глубокий порез на его боку продолжал кровоточить, а раны, которые Феликс нанес ему в их схватке, только ухудшили его состояние.
Воздух был холодным, и мои босые ноги примерзали к тротуару, пока мы ковыляли к машине Данте. В поле зрения не было ни одного фейри, никого, кого я могла бы укусить и выкачать магию, в которой мы так отчаянно нуждались. Все они убежали далеко-далеко, как только банды столкнулись, и я их не винила. Любой, кто вырос в Алестрии знал, что нужно бежать, когда Лунное Братство и Клан Оскура вступают в схватку. Слишком легко было попасть под перекрестный огонь.
Мы добрались до машины и я практически упала в нее, застонав и откинувшись на кожаном сиденье.
Данте завел двигатель и набрал скорость, пока мы ехали обратно в Академию.
Мы погрузились в молчание, каждый из нас испытывал слишком сильную боль и был слишком измотан, чтобы говорить что-либо. Но мы были живы. Это было главное.
Я потянулась через сиденья и взяла его за руку, улыбаясь, когда его пальцы обхватили мои. Ни один из нас не отпускал друг друга.
К тому времени, когда мы вернулись в Академию, там было пустынно. Было почти пять утра, солнце уже взошло и все были уложены в свои постели.
Я глубоко вздохнула, когда мы достигли подножия лестницы в общежитии Вега. Схватила Данте, выстрелив на верхний этаж с моей повышенной скоростью и последними остатками моей энергии, только чтобы доставить нас туда быстрее.
Я уронила его с шипением боли и он упал спиной к двери в нашу комнату, притянув меня в свои объятия.
Я испустила дрожащий вздох и позволила ему прижать меня к груди, прижавшись лбом к его плечу, когда мое сердцебиение, наконец, начало успокаиваться. Мы вернулись. Мы были в безопасности.
Я не знала, как, черт возьми, это возможно после всего, с чем мы столкнулись сегодня, но это было так и я просто хотела на мгновение окунуться в комфорт его объятий, чтобы впитать все это.
— Мне жаль, — начал он, но я откинулась назад и прижала пальцы к его губам, чтобы заставить его замолчать.
— Как ты мог предвидеть все это? — спросила я, скользя пальцами от его рта вниз по шее, пока они не уперлись в сердце.
— Я должен был сделать что-то с Феликсом раньше, — прорычал он. — Но он брат моего отца… иногда трудно ясно видеть семью.
— Ты не должен корить себя за то, что хочешь видеть в нем лучшее, — грустно ответила я. Я слишком хорошо знала, каково это — искать хорошее в члене своей семьи. Я оправдывала каждую неудачу своей матери. Я закрывала глаза на депрессию, игроманию, пренебрежение… Наверное, я просто не хотела верить, что она не любила меня так, как должна была, но в последнее время у меня появились доказательства.
— Мне не следовало брать тебя туда сегодня вечером, bella, — вздохнул Данте, заправляя мне за ухо окровавленную прядь сиреневых волос.
— Нет, — согласилась я. — Все знают, что лучшие стриптизерши выступают по четвергам.
Данте фыркнул от смеха и настроение немного разрядилось, несмотря на то, через что мы прошли. Он пошарил за спиной в поисках дверной ручки и мы влетели внутрь, когда дверь резко распахнулась. Я чуть не упала, но его сильные руки обхватили меня, притянув обратно к себе на кровать.
— Я держу тебя, amore mio. И я не отпущу тебя.
Я прикусила губу, выпрямляясь, мне слишком понравилось, как он это сказал.
Я оглядела комнату, чтобы проверить, не потревожили ли мы соседей по комнате, но койка Габриэля была пуста, а окно приоткрыто. Покрывало на кровати Лейни было откинуто, и она тоже пустовала, так что я догадалась, что она ушла к своей подружке. Ей повезло, потому что если бы она была здесь, я бы ее укусила, без сомнения.
Я не могла вспомнить, когда в последний раз моя магия истощалась так сильно. Я чувствовала себя пустой, как в вакууме. Мне нужно было что-то, чтобы наполнить мои резервы, так отчаянно, что это причиняло боль.
Данте разделся до трусов и упал на кровать, приподняв угол матраса и вытащив горсть