Kniga-Online.club

Хэрриет Гилберт - Белый танец

Читать бесплатно Хэрриет Гилберт - Белый танец. Жанр: Короткие любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Легко сказать! Гранди не только невыносим, он еще и грешит мужским шовинизмом. За примерами далеко ходить не надо: он буквально встал на дыбы, когда узнал, что его телохранителем в Вашингтоне будет женщина.

Ситуация осложнялась тем, что Лучано Гранди обладал сильнейшим мужским магнетизмом. Когда он не злился, от него исходила мощная волна почти гипнотического обаяния, которое окутывало человека колдовскими чарами, лишая способности трезво мыслить. Обаяния, которое итальянец при случае использовал как весьма действенное оружие. Саманта вспомнила, как он без зазрения совести пытался расстроить ее контракт с его страховой компанией.

В общем, синьор Гранди представлял собой сложную смесь едва сдерживаемой агрессивной силы и неотразимой сексуальности. При таком клиенте нельзя расслабляться ни на минуту. Подумав об этом, Саманта перевела взгляд с оркестрантов на объект своих забот.

В ложе было довольно темно, но ей хватило и взгляда, чтобы понять настроение своего подопечного. Застывшая фигура Лучано и особенно его широкие, напряженные плечи под дорогим вечерним пиджаком свидетельствовали о том, что он еще не избавился от злости.

Ложи в театрах и в концертных залах, как правило, имели небольшие комнаты, где люди могли выпить и перекусить во время антрактов. Поэтому, когда закончилось первое отделение концерта, Саманта — в благодарность за то, что чета Бредли пригласила ее в свою компанию, — вызвалась помочь Дороти, которая распорядилась принести в ложу легкий ужин.

— Здесь ничего особенного, — кокетничала миссис Бредли, вытаскивая из принесенной из буфета корзины различные коробочки и тарелочки. — Сандвичи с лососиной и на десерт — свежая клубника и взбитые сливки.

— Да у вас сказочное меню! — смеясь, возразила Саманта, наблюдая, как Дороти извлекает из волшебной корзины бутылки с ледяным шампанским.

Миссис Бредли передала вино мужу и наказала проследить за тем, чтобы бокалы у всех были наполнены.

— А вы давно знаете Лучано? — спросила она Саманту.

— Нет. Мы… мы встретились сравнительно недавно, — пробормотала Саманта, бросив настороженный взгляд на своего клиента. Тот разговаривал с банкиром.

— Они с Филипом учились в одной школе, так что дорогой Лучано — один из наших самых старых друзей, — с любовью сообщила Дороти. — А какой красавец! Море обаяния, и к тому же он очень богат. — Она закатила глаза к потолку и добавила со смехом: — Убийственное сочетание!

Саманта подумала, что миссис Бредли пытается предостеречь ее, и уже собралась сказать, что между ними ничего нет, но та опередила ее, быстро покачав головой.

— О, поймите меня правильно! Мы с Филипом очень рады, что он пришел на концерт с вами. Лучано уже пора остепениться, завести семью, детишек. Так что, если ему удалось наконец избавиться от той ужасной женщины, Лючии Росси, я буду только рада. Признаться, мы с мужем считаем, — тут она подмигнула Саманте, — что вы с Лучано просто созданы друг для друга.

Только этого мне не хватало! — подумала Саманта, вежливо улыбнувшись своей собеседнице. То, что она пыталась одержать верх над Гранди, это одно. Но вводить в заблуждение симпатичных супругов Бредли относительно своих отношений с их лучшим другом, она не хотела.

— Честно говоря, Дороти, я и Лучано… — Саманта замолчала, пытаясь найти нужные слова. — Дело в том, что…

— Дело в том, что мы просто с ума сходим друг от друга! — закончил фразу незаметно подошедший Лучано.

Ошарашенная его внезапным появлением, Саманта была крайне удивлена, когда он ловко обнял ее за талию и крепко прижал к себе.

— Глупый, ты все напутал! — засмеялась Дороти. — По-английски правильно говорят: сходим с ума не друг от друга, а друг по другу.

— Ты права, мне надо подзаняться английским, — лукаво блеснув глазами, заметил Лучано. — Но Саманта прекрасно знает о моих чувствах к ней. Не правда ли, лапочка? — И он прижал ее к себе еще крепче.

Правда, черт тебя возьми! — мысленно выругалась Саманта. Она удивлялась, как это ему удалось так незаметно подойти к ней. Застать ее врасплох было практически невозможно.

Саманта дернулась, пытаясь незаметно для окружающих освободиться из объятий Лучано, но не тут-то было — хватка у него оказалась железной.

— Мне так повезло, что Саманта заботится обо мне, — журчал Лучано. — У нас с ней очень тесные отношения. Ммм… клубника! Обожаю. — Он выбрал самую крупную и сочную ягоду и спросил, глядя на Саманту со слащавой нежностью: — Ты ведь тоже ее любишь, дорогая?

Саманта подняла на него глаза, полные бессильной ярости. Дороти смотрела на «влюбленных» с умилением.

— Да, клубника действительно очень красивая, — заставила себя сказать Саманта.

Она не могла понять, почему Лучано вдруг стал изображать пылкого возлюбленного. Тем более что при этом, когда он смотрел на нее, в его голубых глазах сверкал лед.

— Так я хотела сказать, Дороти, что мы… О! — Саманта чуть не подавилась, когда Лучано проворно сунул ей в рот ягоду.

— Ты права, кошечка, клубника просто восхитительна, — заметил он, с наглой ухмылкой наблюдая, как Саманта пытается спешно проглотить слишком большую ягоду. — Хочешь еще одну? — елейно осведомился Лучано, по-прежнему крепко прижимая ее к себе.

— У-у, — промычала Саманта набитым ртом и яростно замотала головой.

— Ну разве она не прелесть! — фальшиво восхитился Лучано, когда Саманте удалось наконец проглотить злосчастную клубнику.

Дороти воспринимала происходящее как игру влюбленных и растроганно смотрела на них. А Гранди в этот момент наклонился к Саманте, будто собирался поцеловать ее. Молодая женщина сжалась и отвернула от него лицо. Но у Лучано, как оказалось, и в мыслях не было никаких вольностей. Прижавшись губами к ее уху, он зло прошептал:

— Пусть это будет для вас уроком, радость моя. Поэтому впредь больше не злите меня, иначе будет еще хуже. Договорились?

Лучано отпустил ее лишь после того, как Саманта слегка качнула головой в знак согласия. Затем он подошел к Филипу Бредли, и мужчины продолжили разговор.

— Как вам повезло! — Дороти завистливо вздохнула.

Повезло как утопленнику, в бешенстве подумала Саманта, метнув на Лучано свирепый взгляд. Она мечтала сейчас об одном — побольнее отомстить ему за свое унижение.

4

Короткий путь в гостиницу они проделали в полном молчании, и то потому, что Саманта еще не оправилась от шока и злилась. К тому же итальянец продолжал действовать ей на нервы. Она не могла понять, по какому поводу он так веселился в ложе. Возможно, радовался, что сумел поставить ее на место. Он и сейчас, сидя рядом с ней, мурлыкал себе под нос мелодию, прозвучавшую в концерте.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Хэрриет Гилберт читать все книги автора по порядку

Хэрриет Гилберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Белый танец отзывы

Отзывы читателей о книге Белый танец, автор: Хэрриет Гилберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*