Крис Уильямс - Майорка, остров моей любви
Клаудиа, смеясь, повела подругу в дом.
— Ты же знаешь, какая я, — сказала она. — Но, выйдя замуж, я стала немного лучше.
— Вероятно, все дело в активном гормональном обмене, — несколько фамильярно заметила Катрин, и Клаудиа легонько вздохнула, открывая дверь в гостиную.
— Ты тоже не изменилась, — констатировала она. — Как и прежде, называешь вещи своими именами. Это может совершенно сбить с толку людей, которые тебя не знают.
Катрин осмотрелась в помещении, где царил приятный сумрак. Опущенные жалюзи не впускали сюда раскаленное пекло летнего дня. Гостиная была обставлена дорого и со вкусом. Много темного дерева, белый кожаный гарнитур мягкой мебели, пол выложен черными и белыми мраморными плитками. Вдоль ряда высоких окон живописно расставлены декоративные растения.
— Садись, — попросила Клаудиа, — и рассказывай. Но сначала я принесу нам охлажденный сок. Или ты хочешь чего-то другого?
— О нет, пожалуйста, не нужно, — отказалась Катрин. — Мне надо сохранить трезвую голову.
Клаудиа удивленно посмотрела на подругу, но потом вышла и сразу вернулась с подносом, на котором стояли кувшин и два стакана. Она наполнила стаканы и протянула один Катрин, усевшейся в белое кожаное кресло. Клаудиа заняла место напротив подруги.
— Ты хорошо выглядишь, Катрин, — начала она. — Боже, я ужасно рада, что ты здесь!
На лице Катрин вновь появилась та же невеселая усмешка.
— Боюсь, что не смогу здесь долго оставаться, — пробормотала она.
Улыбка Клаудии погасла.
— Что это значит, Катрин? Ты же собиралась провести здесь свой отпуск, целых три недели.
Катрин явно занервничала.
— Мне надо спрятаться, Клаудиа.
Клаудиа округлила глаза.
— От полиции?
— Нет, — ответила ее подруга, судорожно сглотнув. — От мужчины. От мужчины по имени Рихард Вегнер. — И она рассказала всю случившуюся с ней историю. Клаудиа совершенно растерялась, как и предвидела Катрин.
— Ты на самом деле была наедине с этим человеком в номере гостиницы? Ну, Катрин, по-моему, это совсем не хорошо. А то, что ты сделала, я нахожу просто чудовищным. Такого парня игнорируют и наказывают презрением. А ты поддалась на его заигрывания.
— Но только для вида, — возразила Катрин. — Я хотела устроить ему злую шутку. Его обязательно нужно было проучить. Но не могла же я предположить, что все так жутко закончится! Как бы там ни было, «порше» исчез, и полиция ни за что не найдет его до сегодняшнего вечера. О том, что произойдет после, я не хочу даже думать. И хуже всего, что Рихард Вегнер знает твой адрес. То есть знает, где меня можно найти. Здесь моя жизнь в опасности. Я должна уехать как можно скорее.
— Об этом не может быть и речи, — заявила Клаудиа. — Как раз сегодня вечером мы устраиваем прием в твою честь. Хуан сейчас в Пальме, делает последние закупки. Придет человек пятьдесят, среди них мой двоюродный брат Себастьян, который безумно хочет с тобой познакомиться. Все с нетерпением ждут мою немецкую подругу. Ты не можешь меня подвести. Это немыслимо, Катрин.
— В восемь вечера в Пальму прибудет паром из Барселоны, — замогильным голосом произнесла Катрин. — В девять, самое позднее, в половине десятого, здесь может появиться Рихард, чтобы привлечь меня к ответу, и я этого жутко боюсь. Ты не знаешь этого типа. Я думаю, что он способен на любую жестокость.
— Ты тоже продемонстрировала не лучшие манеры, — упрекнула ее Клаудиа. — Но в некоторой степени я могу тебя понять.
— Я ведь только одолжила у него машину. Это же не преступление, разве не так?
— Нет, еще не преступление, — согласилась Клаудиа. — Но теперь ее украли, и ты за это в ответе.
— Ведь не за кражу.
— Но ты создала для нее предпосылки, — возразила Клаудиа. — И все же я не думаю, что этот Вегнер сразу здесь появится. Но если даже это произойдет, мы сможем тебя спрятать и сказать, что ты еще не приехала.
— Ты это сделаешь? — удивилась Катрин. — Ты же терпеть не можешь врать.
Клаудиа чуть сконфуженно усмехнулась.
— Верно. Но это была бы ложь во спасение. И если я могла бы тебе таким образом помочь… Я хочу обсудить все это с Хуаном. Ты ни в коем случае не должна уезжать немедленно.
— Мне самой не хочется уезжать, — призналась Катрин. — Майорка мне нравится. Такой мягкий воздух… Конечно, я проведу свой отпуск здесь. Но не у вас. Сниму в каком-нибудь отеле комнату. Рихард же не сможет прочесать в поисках меня весь остров. Во всяком случае, шансов меня обнаружить будет гораздо меньше. Ведь Майорка кишит туристами.
— Сейчас, в конце августа, уже не так сильно, — заметила Клаудиа. — Скоро сентябрь. Ах, Катрин, как я разочарована. Я так радовалась, что проведу вместе с тобой три недели.
— Остаться здесь я никак не могу, — ответила Катрин. — Но, если это необходимо, я побуду на твоем приеме. Не хочу портить тебе это удовольствие. Но самое позднее завтра, на рассвете, я должна исчезнуть. Если Рихард не объявится сегодня вечером, завтра он уж точно будет здесь.
— А что, если найдут «порше»?
— Ну конечно, и завтра он свалится нам как снег на голову, — усмехнулась Катрин. — Кто может в это поверить? Тот, кто украл «порше», тоже постарается, чтобы его не сразу нашли.
— Думаю, что ты права. Обнаружить автомобиль будет нелегко.
— Да, но вдруг полиции это удастся.
Клаудиа лишь засмеялась.
— На твоем месте я бы не стала на это уповать. Вряд ли чиновники будут в лепешку разбиваться из-за красного спортивного автомобиля.
Катрин опять бросило в пот.
— Я ужасно боюсь, — сказала она. Вид у нее был самый жалкий.
— Забудь на несколько часов свои страхи. Хуан приедет обедать, и мы все обсудим. У него большие связи. Он найдет для тебя симпатичную гостиницу в каком-нибудь укромном местечке. А может, тебе лучше все-таки остаться у нас?
— Ни за что.
— Тогда нам придется встречаться где-то на стороне, — смирилась Клаудиа. — Ничего не поделаешь. Но сегодня вечером ты будешь здесь, и прием состоится.
— Что собой представляет твой двоюродный брат Себастьян? Расскажи мне о нем, — попросила Катрин.
У Рихарда жутко трещала с похмелья голова. Проклятый вчерашний виски! Но выпивка была ему необходима, чтобы успокоиться. Сейчас он сидел в порту, в ресторане, а через полчаса отчалит паром на Пальму. Рихард приехал вовремя.
Он арендовал в Безье машину, скоростной итальянский спортивный автомобиль, который сдал в порту Барселоны. Виски и сон несколько притупили его ярость. Но он все еще злился. Хитрая маленькая бестия!
Рихард опрокинул в себя «Кровавую Мэри» и схватил сигарету. Он пытался успокоить нервы. Катрин прошлой ночью наверняка успела на паром и уже находится в Пальме. Он не сомневался, что она давно поставила автомобиль перед «Палмерой». Но почему бы не удостовериться? Один-единственный звонок все прояснит.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});