Рената Фармер - Коварный план
Пятидесятипятилетний Остин Конрад открыл дверь, как только услышал, что во двор въехал «БМВ» сына.
— Неужели какой-то паршивец стащил у тебя кубики, сынок? — пошутил он, выходя на крыльцо.
Когда Дориану было семь лет, один соседский мальчишка украл у него резинового зайца. Вернулась игрушка к хозяину лишь после того, как в дело вмешался его отец.
— Нет, — ответил Дориан, поднимаясь по ступеням. Играть в дурацкие игры у него не было ни малейшего желания.
— Только скажи мне имя этого негодника, и я тут же пойду к его папаше, — продолжил дурачиться Остин, входя вслед за сыном в просторный уютный холл собственного дома.
— Мне совсем не смешно, пап, — отрезал Дориан. Он уже жалел, что не позвонил отцу из офиса и не отменил сегодняшнюю встречу с ним, потому как чувствовал себя прескверно и был не в состоянии шутить и вести себя непринужденно.
Остин довольно крякнул.
— Люблю, когда ты не в духе, честное слово! — признался он. — Ведь только в такие моменты у меня появляется возможность хотя бы одним глазком заглянуть в твою личную жизнь. В обычные дни ты прячешь ее за плотным занавесом. Раздевайся, сынок.
Снимая влажный плащ, Дориан опять вспомнил о Дженифер, ее новой прическе и чистых сухих туфельках на шпильке.
Рядом с их кабинетами находился кабинет Ирвинга Уоллеса, начальника экспортного отдела компании. Возможно, очаровательная мисс Рэй подумала, что именно Уоллес прислал ей цветы, поэтому заскочила по пути в дамскую комнату и тщательно привела себя в порядок. На душе у Дориана сделалось гадко.
Всю первую половину дня его мучили отвратительные видения, в которых Дженифер кокетничала с экспортником. Он напряженно следил за каждым, кто заглядывал к его заместительнице, пытаясь подловить Ирвинга. Но до обеда тот так и не появился — просидел в своем кабинете, корпя над какими-то бумагами.
Часа в два дня Дориан расслабился, рассудив, что Ирвинг не может быть тайным поклонником Дженни. Он слишком привлекателен, общителен и смел, чтобы посылать инкогнито цветы понравившейся женщине.
В половине третьего Ирвинг явился-таки к Дженифер, и не просто явился, а стал болтать с ней о чем-то приглушенным голосом.
Дориана прошиб пот. На то, что, выйдя от Дженни, Ирвинг задержался у Рут, он не обратил ни малейшего внимания…
Остин повесил плащ сына на вешалку в стенной шкаф и жестом указал в сторону кухни, из которой лился привычный зеленоватый свет.
— Я приготовил твой любимый гуляш, — сообщил он, улыбаясь. — А еще принес из пекарни сырные булочки.
— Спасибо, пап, но есть мне почему-то не хочется, — буркнул в ответ Дориан.
Остин насупился.
— У тебя случилось что-нибудь непоправимо страшное?
— Ничего у меня не случилось. — Дориан махнул рукой.
— Тогда перестань кривляться и пойдем ужинать!
Они прошли в кухню, оформленную в умиротворяюще зеленых тонах, — самое уютное место в доме Остина. Стол у окна на трех деревянных ножках был уже накрыт.
Дориан прошел к холодильнику и достал оттуда две бутылки пива. И неожиданно для самого себя выдал отцу:
— Ты уж не обижайся на меня, я в прескверном настроении. И все из-за Дженифер.
— Это твоя заместительница, верно? — спросил Остин, садясь за стол.
— Угу, — ответил Дориан.
— Надо полагать, ты приревновал ее к какому-нибудь парню, проявившему к ней интерес, — произнес отец, пряча в усах улыбку.
Молодой человек откупорил бутылки.
— При чем тут ревность! — с легким раздражением воскликнул он, тоже садясь за стол и расстилая на коленях салфетку. — Я беспокоюсь за нее, вот и все. За ней приударил Ирвинг Уоллес, заведующий экспортным отделом.
— Уоллес? — Остин покачал головой. — Не припомню такой фамилии. Ты мне о нем никогда не рассказывал.
— Парень он, в общем-то, неплохой, но уже разведен и у него дочка. — Дориан наморщил лоб. — У меня такое ощущение, что на повторный брак ему уже не отважиться. Ирвинг производит впечатление человека, которому семейная жизнь надоела до чертиков, понимаешь?
— Поэтому-то ты так переживаешь за мисс Рэй?
— Именно, — ответил Дориан, вздыхая с облегчением. Он никого ни к кому не ревновал, просто был обеспокоен судьбой заместительницы. Его отец все понял.
— Ты уверен, что ничуть не ревнуешь? — поинтересовался Остин.
— Уверен, — твердо ответил Дориан. Перед его глазами возник образ преобразившейся Дженни.
— Тогда почему ты красный как рак? — Отец прищурил один глаз.
Дориан схватил с колен салфетку и бросил ее на стол.
— Я уже жалею, что заявился сюда сегодня!
— Очень правильно сделал, что приехал именно ко мне. Я — твой отец и не хочу, чтобы в наших с тобой отношениях присутствовала ложь. — Он положил в свою тарелку гуляш. — Поэтому честно скажу: у тебя на лице написано, что ты задыхаешься от ревности.
Дориан тяжело вздохнул.
— Так и быть, я во всем признаюсь. В пятницу вечером кто-то прислал Дженни розы. И я действительно испытал нечто похожее на ревность… Но я не имею права ревновать, ведь она — моя подчиненная.
Остин с невозмутимым видом отправил в рот несколько кусочков мяса, прожевал их и произнес:
— Тогда похлопочи о том, чтобы ее перевели в какой-нибудь другой отдел.
— Что? Какой вздор! — вскрикнул Дориан.
— Это вовсе не вздор, сынок, — спокойно возразил Остин. — Тебе тридцать лет, в твоей жизни, помимо секретарш и помощниц по работе, уже должна присутствовать и постоянная сексуальная партнерша, подруга, спутница.
— Начинается! — рявкнул молодой человек, выходя из себя.
— Годы безвозвратно уходят, Дориан, — заметно посерьезнев, заметил Остин. — Я хочу успеть понянчиться с внуками. Энергии и сил у меня еще хоть отбавляй, но это не будет длиться вечно.
— Я понимаю тебя, папа, но и ты пойми меня. Ведь я еще сам нетвердо стою на ногах, а позволить себе завести семью и детей вообще не в состоянии. Не ты ли всю жизнь твердил мне, что мужчина не имеет права вступать в серьезные отношения с женщиной до тех пор, пока не станет полностью независимым?
— Да, я говорил…
— Вот и отвяжись от меня! — выпалил Дориан, и в следующую же секунду страстно захотел забрать свои грубые слова обратно. — Прости меня, пап…
— Не извиняйся, — ответил Остин. — Ты прав: мужчина не должен жениться, а уж тем более обзаводиться детьми, если чувствует, что не готов к этому. Но не переживай. Первое время я буду помогать тебе.
— Спасибо!
Дориан чувствовал себя премерзко. Оттого, что обидел отца, оттого, что был не готов к созданию семьи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});