Ночь, которой не было - Марселла Бэлл
Спящая Дженна представляла собой удивительно гармоничную картину, словно красавица с классического полотна времен Ренессанса в деревенском доме с высокими деревянными балками, соломенной крышей и всякой живностью вокруг. Самое интересное, что, и будучи на службе этаким рыцарем в голубых доспехах, она выглядела не менее естественно. В любой обстановке она была собой и любому делу отдавала всю себя, что и заставляло окружающих любоваться ею. Каково это - привлекать внимание без особого труда, вне зависимости от того, где ты находишься? Себастиан отметил, что это еще одна вещь, неведомая ему, а таких вещей было очень немного.
Почему-то он представлял, что спать она предпочитает в футболках и трусиках, а вовсе не в ночной рубашке, и прелесть нового открытия от него не ускользнула. Значит, в Дженне куда больше женственности, естественности и свободолюбия, нежели он ожидал. Похоже, эта девушка не перестанет его удивлять. В ней было необычно все: ее открытость и искренность, отсутствие самолюбования. Себастиан попросту не встречал таких, как она, и Дженна буквально ослепляла его при каждой встрече.
Внезапно он поймал себя на мысли, что все-таки стоит, не в силах отвести взгляда от девушки. И, словно почувствовав его присутствие, она пошевелилась, не просыпаясь. Себастиан подошел ближе и присел у кровати с намерением разбудить ее, но внезапно она села и сонно спросила:
- Себастиан?
- Да, я здесь.
- Что ты здесь делаешь? Как ты вошел?
Он решил не лгать ей.
- Я здесь, потому что ты беременна.
Дженна мгновенно подобралась, и голос ее стал совсем другим. Стало понятно, что она полностью сосредоточена и ничего не боится - даже, напротив, готова дать отпор.
- Кто ты? - спросила она властно.
Подняв руки вверх, Себастиан ровно ответил:
- Успокойся, Дженна. Нам нужно о многом поговорить.
Однако слова его не возымели почти никакого действия. Прищурившись, Дженна повторила, холодно и отстраненно:
- Кто ты?
- Ты знаешь, кто я, Дженна. Себастиан Редклифф. - Помолчав, он добавил: - И начальник службы государственной безопасности Сирано.
Она не поверила поначалу и возразила:
- В Сирано нет такой службы.
Себастиан лишь улыбнулся.
- Официально нет.
Услышав эти слова, Дженна растеряла весь свой боевой задор и настороженность. Закрыв руками лицо, она упала на кровать и воскликнула:
- Какая же я дурочка!
По-видимому, информация эта стала ответом на ее многочисленные вопросы.
- Отчего? Ты не могла знать все государственные тайны, - мягко заметил Себастиан, уловив в ее голосе отчаяние.
- Я служу в королевской гвардии.
- Вот именно поэтому ты и не должна знать - представь, какой катастрофой было бы, если бы основные представители системы знали все секреты. С другой стороны, смогла бы ты так искренне убеждать народ, что в Сирано нет службы госбезопасности?
На миг воцарилась тишина, в которой слышно было только их дыхание. Потом Дженна безжизненно усмехнулась и произнесла:
- У нас был секс.
- Да, мы взрослые дееспособные люди, и это не противозаконно. Или что, ты думаешь, вся секретная информация просочилась бы к тебе через кожу?
- Ты абсолютно чужой мне человек! - ответила Дженна с таким испугом, точно, заблудившись в лесу, встретила на узкой тропинке злодея.
Себастиан наклонился к ней и взял за руку.
- Ну так давай познакомимся поближе. Поедем в мое имение Редклифф. Можешь остаться там на протяжении всей беременности. Я позабочусь о тебе и ребенке, а ты узнаешь отца своего малыша.
Дженна фыркнула.
- Это что, возможно? Ты позволяешь кому-то познакомиться с тобой поближе?
Она была права: Себастиан никому не открывался, но его больно задели ее слова, ведь она была единственным человеком, получившим подобное предложение.
- Нет, - признался он.
Дженна снова медленно приподнялась в кровати и посмотрела на Себастиана. Он почувствовал, как сердце в его груди словно пропустило удар.
- Ты мог бы позвонить. Или хотя бы приехать в более подходящее для визита время.
Не отводя от нее глаз, он покачал головой.
- Ты бы просто не стала со мной разговаривать. Или передала бы через маму, что больна, например, и не можешь ни с кем встречаться.
Дженна резко вдохнула и замерла.
- Ты узнал мой телефон.
Себастиан и не думал отрицать это.
- Да, уже давно, когда ты только устраивалась на службу.
- Это отвратительно.
Он покачал головой.
- Нет, это разведка. Или ты думаешь, можно любого допустить к службе охраны?
Дженна снова рассмеялась, и на сей раз смех ее был вполне искренним, хоть в нем по-прежнему звучали саркастические нотки.
- Никто из нас не догадывался, что за нами так пристально следят, - признала она.
Себастиан грациозно склонил голову.
- Спасибо. Теперь я могу гордиться собой.
- А Хелен знает? - поинтересовалась Дженна.
- Нет.
- Но у нее высшие привилегии.
Себастиан приподнял бровь.
- Разве?
Дженна засмеялась опять, и смех ее прозвенел, словно колокольчик. Себастиан почувствовал, что он словно успокоил его, и в душе его перестала ныть давняя ранка.
- Ты ворвался ко мне в комнату, - серьезно сказала девушка.
Он кивнул.
- Да, рискуя жизнью, ведь ты одна из самых опасных женщин в стране.
Дженна улыбнулась, и Себастиан ощутил прилив радости, словно только что успешно завершил сложное дело. Но практически тут же улыбка ее погасла, а темные брови сошлись на переносице. Помолчав, Дженна покачала головой.
- Не могу поверить, что я приняла твои попытки обольстить меня за чистую монету.
Себастиан понял, что она по-прежнему чувствует себя обманутой, но уже не считает это собственным просчетом, - что ж, уже хорошо. Наконец она сказала:
- Знаешь, это ведь означает, что ты мой начальник, так что я легко могу подать на тебя в суд за домогательства.
Себастиан уставился на нее, не ожидая подобной реакции, а потом ухмыльнулся.
- Это новая реакция.
- На что?
- На новость о том, кем я работаю.
- Надеюсь, что и ситуация тоже не стандартная, - деловито отозвалась Дженна. - Ты мог бы позвонить или написать