Kniga-Online.club

Ронда Грей - Слова, понятные двоим

Читать бесплатно Ронда Грей - Слова, понятные двоим. Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты же знаешь Николь. Она страшно переживает, что должна сообщить тебе о нашей помолвке. Но я уверен, что ты все поймешь правильно.

Диксон вздохнул и открыл рот, намереваясь что-то сказать, но тут Гвиннет потянула его за рукав.

— Что случилось, Джерри? Почему тебя так беспокоит их помолвка?

Он метнул быстрый взгляд на свою спутницу, пытаясь изобразить дежурную улыбку, и ущипнул ее за подбородок.

— Нетти, малышка, ты совсем раскисла. Почему бы нам не пойти передохнуть? — Он повернулся к Николь. — Увидимся за ланчем.

Та автоматически кивнула. С тех пор, как он переступил порог, она словно лишилась дара речи.

Джеральд двинулся к лестнице, но Патрик удержал его за плечо.

— Ты забыл, старина, здесь самообслуживание. Багаж сам не поднимется наверх… Или ты ждешь, что леди понесет чемоданы?

Диксона нельзя было назвать низкорослым, но Патрик возвышался над ним на несколько дюймов. Бросив мимолетный взгляд на собеседника, гость вернулся и взял один из чемоданов.

— Прости, Нетти. Я, похоже, тоже устал. Изменяю своим привычкам.

Гвиннет безропотно подхватила другой чемодан.

— Спасибо, Джерри. Моя гитара осталась на крыльце…

Тот принес инструмент, и они наконец скрылись наверху.

Николь беспомощно положила руки на стойку и уронила на них голову, чувствуя, что последние силы покинули ее.

— Я больше не могу, — прошептала она еле слышно, с мольбой глядя на Патрика.

Он задумчиво посмотрел на девушку и накрыл своей ладонью ее пальцы.

— Ты сможешь, Ник.

Его прикосновение придало ей сил. Она вдруг поняла, что должна пройти через все это. Джеральд заслуживает хорошего урока.

— Хорошо… Что дальше?

— Не будем ничего загадывать, — ответил Патрик.

Его голос звучал спокойно, но в карих глазах промелькнуло что-то, похожее на короткую вспышку молнии.

— Малышки просто чудо! Вы уже придумали, как назвать их? — Николь обняла сестру и пожала руку Ирвину. — Привет, папочка! Как ты себя чувствуешь в новой роли?

— Без преувеличения могу сказать: я на седьмом небе! — улыбнулся тот.

— А что касается имен, — улыбнулась Роза, хитро поглядывая на сестру, — мы еще не определились. Что ты скажешь насчет Гардении и Лилиан?

Николь никак не могла понять, шутит сестра или говорит серьезно. Заливистый смех Ирвина разрушил ее сомнения.

— О, слава богу! В нашей семье и так уже целый букет: Роза, Николь-Гортензия и Дэйзи. Пожалуй, достаточно. — Она присела на стул. — Правда, как мы назовем их?

В этот момент в палату ворвалась Дэйзи. Она тащила за руку Патрика.

— Так-так, кажется, я пропустила что-то интересное.

Николь кивнула.

— Мы обсуждаем имена для малышек. Роза предложила назвать их Гарденией и Лилиан, чтобы эти два маленьких цветочка пополнили наш семейный букет. Но вы можете выдвинуть встречные предложения.

— А может, лучше Мартой и Эйприл, по месяцам? — задумчиво произнесла Дэйзи. — Впрочем, они ведь обе родились в марте, так что это не годится…

Общий смех заполнил комнату, создавая приятную атмосферу дружной семьи. Николь очень любила такие моменты, когда все собирались вместе. Но это случалось нечасто, с тех пор как Розали вышла замуж и переехала в Нью-Йорк, а Патрик покинул Луисвилл в связи со своим бизнесом. Тем приятнее были такие минуты…

— Думайте, думайте! — потребовала Роза и потянулась к Патрику. — Тебе ведь быть крестным, «дядюшка»! — Она вытянула вперед губы. — А где поцелуй?

— А твой муж меня не убьет? — Патрик с притворным испугом посмотрел на Ирвина.

— Разве я могу запретить ей поцеловать первого мужчину, с которым она спала? — Ирвин опустился на стул рядом с постелью жены и взял ее руки в свои.

— Я рассказывала ему, как ты позволял Николь и мне залезать в твою постель во время грозы, помнишь? — пояснила Роза, заметив смущение Патрика.

— Еще бы! — Он наклонился и дружески обнял ее. — Ты будешь прекрасной матерью. Я всегда знал это.

— И чертовски красивой, — добавил Ирвин, целуя жену в щеку. Он прошептал что-то ей на ухо, и та кивнула, соглашаясь. — Итак, Ник, как ты чувствуешь себя в качестве невесты Патрика?

Николь покраснела.

— Нормально, — ответила за нее Дэйзи. — Ланч прошел, как по нотам. Николь даже принимала участие в разговоре, а встречаясь глазами с «женихом», почти не краснела. Я уверена, что еще немного практики, и все будет отлично. — Она взяла Патрика за руку. — А ты или прирожденный актер, или на самом деле влюблен в мою сестру.

— Я всегда рад вам помочь, — засмеялся Патрик, но Николь заметила, как порозовели его щеки. Он смущен! Ее сердце забилось чаще.

— Не дразни его, Дэйзи, — сказала она. — Тебе только бы над кем-нибудь посмеяться.

Та тряхнула рыжеволосой головкой и возмущенно всплеснула руками.

— Но ведь это его идея, — заметила она.

— А как Джеральд отреагировал на новость? — спросил Ирвин.

— Кто? Мистер Диксон? — Дэйзи покачала головой. — Ты не знаком с ним, Ирвин?

— Не имел удовольствия.

— Тоже мне удовольствие, — буркнула Роза и тут же зажала рот рукой. — Извините, — сказала она. — Я не хотела, просто сорвалось.

Николь почувствовала, как кровь застучала у нее в висках. Она строго посмотрела на младшую сестру.

— Джеральд может быть обаятельным и милым.

— Я же извинилась, — оправдывалась Роза.

— Тебе пора перестать защищать этого парня, Ник, он того не стоит. — Дэйзи обняла сестру. — Просто помни, что мы любим тебя и хотим, чтобы ты была счастлива.

— Наверное, Джеральд и его новая невеста не уедут, пока не увидят наших чудесных малышек, — не подумав, сказала Роза.

— Типун тебе на язык, — в ужасе воскликнула Николь. Наступила тишина, и она поняла, что все удивлены ее неожиданной вспышкой. — Я… я не знаю, как долго смогу выносить эту ложь. Чем скорее Джеральд уедет, тем будет лучше для всех нас.

— Ты превратилась в сплошной комок нервов, дорогая, — Дэйзи взглянула на Патрика. — Пэт, тебе не кажется, что шутка, которую мы решили сыграть с Джеральдом, слишком тяжело отразится на Николь?

— Может, вы прекратите? — простонала Николь, раскачиваясь на стуле. — «Пять минут, только пять минут», — передразнила она. — Теперь уже поздно отступать.

Дэйзи с удивлением уставилась на сестру. Она только теперь поняла, какую тяжелую ношу они взвалили на плечи Николь.

— О, дорогая, пожалуйста, прости меня! Я иногда забываю… — В ее голосе звенели слезы.

Николь достаточно хорошо знала Дэйзи, чтобы понять, что ее раскаяние глубоко и искренне. Не в состоянии сердится дольше, она обняла сестру.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Ронда Грей читать все книги автора по порядку

Ронда Грей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слова, понятные двоим отзывы

Отзывы читателей о книге Слова, понятные двоим, автор: Ронда Грей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*