Элли Блейк - Ищу мужа!
Лиза повесила трубку.
— В Хитроу тебя будет ждать машина.
Луис кивнула в знак благодарности.
Нет. Только не Хитроу!..
— Я уверена, что есть кто-то еще… Кто-то, кто уже находится там. — Джоди пыталась вспомнить имя, которое Луис как-то упоминала. — А как же Макс?
Луис помотала головой, и Джоди увидела, как на ее глаза навернулись слезы.
— Отец никогда не обратится к Максу. Это сложно объяснить.
Джоди услышала, как хлопнула входная дверь.
Лицо Лизы стало каменным, а Мэнди открыла рот от удивления. Джоди даже не надо было оборачиваться, она и без того догадалась, что это Хиз. Девушка протянула сестре стакан с водой.
Луис отпила глоток.
— Спасибо за гостеприимство. Я даже не могу выразить, как мне все это было необходимо. Но сейчас мне пора домой. Папа, мой папа нуждается во мне.
Но мне ты тоже нужна, хотела закричать Джоди. Она еще никогда ни в ком так не нуждалась. Она наконец-то узнала, что мать — не единственный родной ей человек. Сейчас, когда Луис должна была уехать, Джоди почувствовала себя слабой и одинокой. Она как будто балансировала на краю пропасти, готовая сорваться.
— Я поеду с тобой, — сказала девушка.
Лиза положила руку ей на плечо, как будто желая удержать.
— У меня обратный билет с открытой датой. Дай мне час на сборы, — попросила Джоди.
Луис покачала головой.
— Нет, — твердо сказала она, — ты остаешься.
Джоди в полной растерянности уставилась на Хиза. Он стоял, прислонившись к стене, и внимательно смотрел на нее.
— Моя виза все равно скоро закончится, — сказала Джоди, глядя на сестру. — Я хочу больше узнать о тебе и сказать…
Луис заключила девушку в объятия.
— У нас впереди еще много лет. Сейчас у тебя есть шанс остаться в Австралии. Если бы я была на твоем месте, я бы этим и занялась. А у меня слишком много незаконченных дел дома. Мы еще увидимся, там или здесь. Я жду не дождусь дня, когда мы сможем быть втроем — ты, Патриция и я.
Мысль о том, как отреагирует мама на появление Луис, испугала Джоди.
Обратится ли Патриция опять ко мне, как и всегда, в трудные времена?
— Обещаешь? — спросила Джоди, еле сдерживая слезы.
— Клянусь тебе.
— По крайней мере, позволь мне отвезти тебя в аэропорт.
— Нет, — сказал Хиз. — Пожалуйста, можно, это сделаю я?
— Спасибо, нет, — Джоди бросила на него злой взгляд.
— Ты мне показала свою машину недавно, помнишь? — Выражение его лица говорило само за себя: Хиз не верил, что рухлядь может доехать даже до соседнего дома.
Джоди открыла было рот, чтобы указать Хизу, куда он может засунуть свою помощь, но он уже подхватил чемоданы Луис, словно это пакеты с зеленью.
— Если поедем на моей машине, вы можете сесть сзади и поговорить, — Хиз улыбнулся. Джоди уже не знала, что думать. Она сделала глубокий вдох… и кивнула.
— Я буду тебе очень благодарна.
Лиза обняла Луис. Мэнди тоже подбежала к ним.
— Мы будем скучать. Приезжай, когда захочешь, и оставайся у нас.
— Спасибо, девочки, — ответила Луис, — за все.
— Давай, сестренка. Поехали.
Джоди стояла, прилипнув к окну здания аэровокзала, хотя Луис уже скрылась из виду.
— Ты готова? — спросил ее Хиз.
Девушка кивнула, и когда он обнял ее за плечи, ее сердце чуть не выскочило из груди. Джоди испытала слишком много эмоциональных потрясений за этот день, чтобы пытаться держать себя в руках. Она прижалась к нему. Обнявшись, они направились на верхний уровень парковки аэропорта, где остался черный джип Хиза.
— Вы еще увидитесь.
Джоди кивнула.
— Знаю. Но мне все равно тяжело.
Хиз отстранился, чтобы достать ключи, и Джоди почувствовала, что ей не хватает его тепла.
Они сели в машину. Хиз повернул ключ зажигания и посмотрел на Джоди.
— Ты действительно сомневаешься, стоит ли тебе оставаться в Австралии?
— В любом случае Луис права. Я потом корила бы себя за то, что не использовала все шансы.
— Это самое лучшее, что я слышал за сегодняшний день.
Джоди повернулась к Хизу и поразилась, увидев, с какой нежностью он на нее смотрит.
— Давай сделаем это. Давай рискнем?
Девушка хотела спросить, что он имеет в виду, но она и без того все отлично поняла.
Его вопрос не должен был вызвать у нее столько эмоций, учитывая обстоятельства, при которых они встретились. Однако Джоди была готова взорваться от счастья.
Хиз взял ее руки в свои. Она могла чувствовать его учащенный пульс. Он был взволнован так же, как и она. Хиз улыбнулся ей, и Джоди ощутила, что дрожит.
— Джоди Симпсон, ты выйдешь за меня?
Девушка крепко сжала его ладони и глубоко вздохнула. Она подумала о Барнаби и Скотте. Ей стало противно при одной мысли о том, что она рассматривала возможность выйти замуж за одного из них. Они бы ее выдали, если бы им пришлось разговаривать с иммиграционной службой. Ей нужен надежный человек. Хиз был идеальным кандидатом.
— Да, — она ответила несколько громче, чем хотела. — Я согласна.
ГЛАВА ПЯТАЯ
Джоди стояла в холле мэрии Мельбурна, повторяя про себя: «Хиз Коннор Джеймсон, Хиз Коннор Джеймсон…»
На ней не было фаты, вместо свадебного наряда она надела бледно-желтое платье без бретелей, его шифоновая юбка разлеталась у ее колен при ходьбе. Волосы она завила и собрала в низкий узел. В ушах Джоди блестели желтые серьги — самые первые, которые она сделала, когда приехала в Австралию.
Девушка не ожидала, что Хиз пригласит на торжество всю свою семью: братьев, сестер, их жен и мужей и даже детей…
Если мы не смогли договориться о том, как пройдет наша свадьба, что же будет дальше?
Они с Хизом планировали простую скромную церемонию, и Джоди решила, что они вместе с Лизой и Мэнди выпьют по паре бокалов с друзьями из «Пещеры». Но присутствие на церемонии семьи Хиза делало свадьбу настоящей.
В детстве Джоди не мечтала, какой будет ее свадьба. Когда ей исполнилось тринадцать, ее отец собрал свои вещи и ушел ночью, не простившись, а мать в истерике кричала Джоди, что он, возможно, и не отец ей. В ту ночь Патрицию впервые забрали в психиатрическую клинику. В ту ночь Джоди окончательно распрощалась с детством…
Словно в забытьи, девушка прошла через холл и очутилась в зале регистрации браков, где ее уже ждал жених. Собравшиеся перешептывались, рядом с Джоди икал малыш Джеймсон, племянник Хиза. Мэр, проводивший церемонию, начал свою речь. Девушка прилагала немало усилий, чтобы не упасть в обморок.
— Дыши глубже, — прошептала ей на ухо Лиза.
Мэр выжидающе кашлянул, и Джоди обнаружила, что все смотрят на нее.