Алекс Вуд - Муж напрокат
Келли Джо терялась в догадках. Она всегда придерживалась о человеке одного мнения, и эти печные перемены удивляли ее. Лишь в одном сходились Бланш и Алисон — в том, что Энтони Грейвуд — воплощение мужской красоты и обаяния. И одного этого было достаточно, чтобы восстановить Келли Джо против него. Но когда она познакомилась с ним, то была вынуждена признать, что Энтони действительно красив и обаятелен. Он не разыгрывал из себя красавца-мужчину, на Бланш и Алисон, таявших от одного его присутствия, даже не смотрел. И Келли Джо, к собственной досаде, обнаружила, что постоянно думает об Энтони…
— У вас очень милый пес, — сказал Энтони и выпрямился.
У Келли перехватило дыхание. Кажется, мистер Грейвуд стоит слишком близко, чтобы она могла сохранять присутствие духа.
— Я знаю, — не приветливо буркнула она и подозвала Джека. — Нам пора.
Энтони не успел и слова произнести, как она уже побежала вверх по ступенькам. Собака послушно семенила рядом, тоскливо оглядываясь на него.
— Пока, Джек, — произнес Энтони. — Похоже, я очень тебе нравлюсь, чего не скажешь о твоей хозяйке…
И он никак не мог понять, почему открытие, что он не очень симпатичен некой мисс Диллинг, было способно до такой степени испортить ему настроение.
5
Такого количества гостей загородное поместье Сэма Диллинга не видело ни разу. Когда Келли решила прогуляться по дому и посмотреть заодно на вновь прибывших, она была потрясена до глубины души. Как будто весь Лондон съехался к ним на этот уикенд — в каждой комнате были посторонние люди. Они смеялись, разговаривали, потягивали напитки или курили, флиртовали или обсуждали деловые вопросы. Келли чувствовала себя потерянной. Никогда еще она не ощущала так остро свою ненужность в этом доме…
Зато Бланш была на седьмом небе от счастья. Все вертелось вокруг нее. Это ей говорили комплименты, ев разглядывали и ею восхищались. После тридцати с лишним лет забвения, приправленного легким презрением, она упивалась всеобщим вниманием и поклонением. Разве не в ее честь Стэнли Уайт сочинил великолепный сонет? И не ей посвятил свою новую песню Джереми Лэнс? И, в конце концов, не ее ли провожают завистливые женские взгляды, потому что на шее у нее висит бесценное бриллиантовое колье — щедрый подарок мужа?
В атмосфере всеобщего обожания Бланш Диллинг не хватало лишь одного — чтобы один зеленоглазый мужчина перестал смотреть на нее со снисходительной усмешкой. Но Энтони Грейвуд, несмотря на все усилия Бланш, не желал присоединяться к толпе ее поклонников. Она ужасно злилась, видя его равнодушные глаза.
Неужели он до сих пор влюблен в Алисон? — размышляла она про себя, принимая новых гостей. Я руку готова была дать на отсечение, что между ними все кончено… Неужели я так жестоко ошиблась?
Но особенно предаваться грустным размышлениям было некогда — роль хозяйки дома требовала от Бланш полной самоотдачи. И она трудилась вовсю, ведь отчет о праздновании ее дня рождения обязательно попадет во все газеты! Пусть те, кто не удостоился чести быть приглашенным, кусают локти от злости и зависти!
Вечером Бланш в облегающем платье из парчи персикового цвета с поистине королевской грацией встречала гостей на пороге бальной залы. Ей вздумалось устроить не просто вечеринку, а настоящий прием в духе начала столетия. Рядом с пей стоял Сэм, на котором немного неуместно смотрелся сшитый специально для сегодняшнего праздника фрак. Гости в вечерних нарядах подходили к хозяевам, здоровались, перекидывались парой фраз и проходили в огромный, сияющий огнями зал.
Торжественный ужин закончился три часа назад, поэтому на балу планировались только легкие закуски. По углам стояли изящно сервированные столики с аппетитными крошечными бутербродиками и пирожными. Стройные официанты, юноши в белых пиджаках и с безупречными проборами, бесшумно сновали взад-вперед, разнося искристое шампанское в высоких бокалах. Также гостям предлагался великолепный коньяк, виски, вино — спиртное на любой вкус.
— Милочка, все идеально. — Алисон улучила минутку и подошла, чтобы сказать кузине комплимент. — Все от тебя просто без ума…
Бланш уловила в голосе Алисон толику зависти и поняла, что та говорит искренне. Раз уж сама красотка Алисон завидует ей, значит, все действительно великолепно! Бланш была так тронута, что решила отплатить кузине той же монетой.
— Ты сегодня божественна, — улыбнулась она. — Кое-кто совсем потерял голову из-за тебя. Намек был на Эрика Сазерленда, который в открытую ухаживал за Алисон.
— Ах, Эрик… — Алисон едва заметно поморщилась. — Знаешь, Бланш, он, конечно, очень мил, но так скучен… К тому же мне совсем не хочется нажить врага в лице твоей очаровательной падчерицы…
— Что ты имеешь в виду? — изумилась Бланш.
Келли Джо влюблена в Эрика, — непринужденно объяснила Алисон. — По крайней мере, была влюблена пять лет назад. Эрик сам мне рассказывал… Ты же знаешь, что эти первые влюбленности — страшная вещь, тем более что Келли Джо весьма серьезная молодая особа, так что ты понимаешь… — Бланш скривилась.
— Мужчины вообще ее не интересуют!
— Это ты так думаешь.
— Ох, Алисон, перестань выдумывать! — возмутилась Бланш. — Эрик Сазерленд — чудесный молодой человек. Он красивый и… богатый.
Она так многозначительно посмотрела на кузину, что та невольно покраснела.
— Мне нет до этого никакого дела, — с излишней горячностью проговорила она. — Эрик мало меня интересует.
Бланш поджала губы. В словах Алисон она усмотрела явный намек на то, что уж ради денег ее привередливая кузина ни за что не свяжется с мужчиной.
— Вполне понимаю тебя, Алисон, — криво усмехнулась она. — После Энтони Грейвуда тяжело увлечься другим мужчиной…
Алисон вздрогнула. Стрела попала в цель.
— Я пойду выпью глоток шампанского, — произнесла она с вымученной улыбкой.
— Конечно, дорогая.
Последнее слово осталось за Бланш. Ты еще надеешься его вернуть, думала она, со злостью разглядывая Алисон, которая медленно шла к столику с шампанским. Только вот он что-то не горит желанием падать в твои объятия! Лучше бы обратила внимание на Эрика…
Вспомнив про Эрика Сазерленда, Бланш вспомнила и возмутительные слова Алисон насчет Келли Джо. Неужели это правда? Бланш гордилась своей проницательностью в сердечных делах, но разве могла она что-нибудь заметить, если Сазерленды приехали только вчера? Это надо было срочно выяснить, и Бланш принялась искать глазами Келли Джо.
Келли сидела на маленьком диванчике у балкона и развлекала беседой миссис Сазерленд. Бланш сразу показалось подозрительным, что молодая девушка на балу проводит время с пожилой дамой, а не своими подругами; Наверняка обсуждают Эрика, предположила Бланш. Кто лучше родной матери может рассказать о нем?